[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 76%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 4 22:22:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 85f1f41307f139baa3c366527bf7c4a75d5bcaa1 (commit)
from 89300a40332613c7a25fbeeeee1c89ecf3d84792 (commit)
commit 85f1f41307f139baa3c366527bf7c4a75d5bcaa1
Author: martinamca <martinamca at gmail.com>
Date: Wed Apr 4 22:20:41 2012 +0200
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 76%
New status: 253 messages complete with 73 fuzzies and 4 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 55 +++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a3c09ad..5edba1b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings 0.0.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-04 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -205,9 +205,8 @@ msgid "_Assistive Technologies"
msgstr "_Yardımcı Teknolojiler"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Yardımcı Teknolojileri Etkinleştir"
+msgstr "_Yardımcı teknolojileri etkinleştir"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:38
msgid "_Lock sticky keys"
@@ -232,14 +231,14 @@ msgstr "piksel/saniye"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ayarlar yöneticisi soketi"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKET KİMLİĞİ"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "SOKET KİMLİĞİ"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 ../xfce4-settings-editor/main.c:43
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43
#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:39
msgid "Version information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Sürüm bilgisi"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1515 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1526 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:60
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "Kullanım kılavuzu için \"%s --help\" yazın."
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1534 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1545 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:76
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları saklıdır."
@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları saklıdır."
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1535 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1546 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
@@ -493,12 +492,10 @@ msgid "File is larger then %d MB, installation aborted"
msgstr "Dosya %d MB 'tan büyük, "
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:738
-#, fuzzy
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Geçici dizin oluşturulamadı"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:743
-#, fuzzy
msgid "Failed to extract archive"
msgstr "Arşiv çıkartılamadı"
@@ -513,9 +510,8 @@ msgid "An unknown error, exit code is %d"
msgstr "Bilinmeyen hata, çıkış kodu %d"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:760
-#, fuzzy
msgid "Failed to install theme"
-msgstr "Tema yüklenemedi."
+msgstr "Tema yüklenemedi"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:856
msgid "RGB"
@@ -546,7 +542,6 @@ msgid "Keep this configuration"
msgstr "Bu yapılandırmayı koru"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Restore the previous configuration"
msgstr "Önceki ayarları geri yükle"
@@ -585,7 +580,6 @@ msgid "Ro_tation:"
msgstr "Dön_dürme:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Use this output"
msgstr "B_u çıktıyı kullan"
@@ -595,14 +589,13 @@ msgid "Both displays cloned"
msgstr "İki ekran da aynalandı"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Display settings"
-msgstr "Görüntü Ayarları"
+msgstr "Görüntü ayarları"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Several displays are available. Use:\n"
-msgstr "Bir kaç görüntü cihazı kullanılabilir.:\n"
+msgstr "Bir kaç görüntü cihazı kullanılabilir. Kullan:\n"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -776,7 +769,6 @@ msgid "Shell Scripts"
msgstr "Kabuk Betikleri"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_pplication Shortcuts"
msgstr "Uy_gulama Kısayolları"
@@ -828,7 +820,6 @@ msgid "Repeat _speed:"
msgstr "Yineleme _hızı:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Reset to _Defaults"
msgstr "Öntanımlı Ayarlara Dön"
@@ -1003,7 +994,7 @@ msgstr "Diğer Uygulamalar"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:611
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr ""
+msgstr "<i>%s</i> ve \"%s\" biçimindeki diğer dosyaları şu program ile aç:"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:647
#, fuzzy, c-format
@@ -1052,8 +1043,8 @@ msgstr ""
#. sort the names but keep Default on top
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:481
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:372 ../dialogs/mouse-settings/main.c:374
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:434
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:354 ../dialogs/mouse-settings/main.c:356
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:416
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
@@ -1067,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "%d MIME tipi bulundu"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649
#, c-format
msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" mime türü için \"%s\" uygulaması ayarlanamadı."
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906
#, fuzzy, c-format
@@ -1098,22 +1089,22 @@ msgstr "Öntanımlı Ayarlara Dön"
msgid "Choose Application..."
msgstr "Uygulama Seç..."
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:96
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:78
msgid "Active device in the dialog"
msgstr "Menüdeki etkin aygıt"
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:96
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:78
msgid "DEVICE NAME"
msgstr "SÜRÜCÜ İSMİ"
#. pixel value for some of the scales in the dialog
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:124
#, c-format
msgid "%g px"
msgstr "%g px"
#. miliseconds value for some of the scales in the dialog
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:134
#, c-format
msgid "%g ms"
msgstr "%g ms"
@@ -1455,12 +1446,12 @@ msgstr "\"<b>%s</b>\" özelliğini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:881
#, fuzzy
msgid "reset"
-msgstr "Sıfırla"
+msgstr "sıfırla"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor %s"
-msgstr "Ekran"
+msgstr "Ekran %s"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:946
#, fuzzy
@@ -1508,12 +1499,12 @@ msgstr "Unsigned Int64"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141
#, fuzzy
msgid "New Property"
-msgstr "Yeni özellik"
+msgstr "Yeni Özellik"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:158
#, fuzzy
msgid "_Property:"
-msgstr "Özellik"
+msgstr "Özellik:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:173
#, fuzzy
More information about the Xfce4-commits
mailing list