[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 3 00:12:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 14b20810bc7980a535ccadc8597ef06b9a1d4e1d (commit)
from b168cf2fe267b87a66b3cc3738c7c0b336d4af0f (commit)
commit 14b20810bc7980a535ccadc8597ef06b9a1d4e1d
Author: Henrique P. Machado <zehrique at xfce.org>
Date: Tue Apr 3 00:10:20 2012 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f1bc3da..cccc8d5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
# Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 14:03-0300\n"
"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
#: ../src/xfcetimer.c:100
#, c-format
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Restando %dmin %ds"
msgid "%ds left"
msgstr "Restando %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:108
-msgid " (Paused)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfcetimer.c:131
+#: ../src/xfcetimer.c:126
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up!"
@@ -45,108 +41,105 @@ msgstr ""
"Biiip! :) \n"
"Acabou o tempo!"
-#: ../src/xfcetimer.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Resume timer"
-msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:421 ../src/xfcetimer.c:489
+#: ../src/xfcetimer.c:424
msgid "Stop timer"
msgstr "Parar o temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:475
-msgid "Pause timer"
-msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:491
+#: ../src/xfcetimer.c:426
msgid "Start timer"
msgstr "Iniciar o temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:501
+#: ../src/xfcetimer.c:436
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Parar o alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:547 ../src/xfcetimer.c:622
+#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:549 ../src/xfcetimer.c:624
+#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:551 ../src/xfcetimer.c:626
+#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:561 ../src/xfcetimer.c:636
+#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "às %02dh%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
+#: ../src/xfcetimer.c:619
+msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:726
+#: ../src/xfcetimer.c:627
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Insira o tempo de contagem regressiva"
-#: ../src/xfcetimer.c:729
+#: ../src/xfcetimer.c:629
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Insira a hora do alarme (formato 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:741
+#: ../src/xfcetimer.c:640
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:746
+#: ../src/xfcetimer.c:645
msgid "m "
msgstr "min "
-#: ../src/xfcetimer.c:751
+#: ../src/xfcetimer.c:650
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:754
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../src/xfcetimer.c:653
+msgid ""
+"\n"
+"or\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ou\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:777
-#, fuzzy
-msgid "Command to run:"
+#. **************
+#: ../src/xfcetimer.c:673
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
msgstr ""
"\n"
"O comando a executar"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:699
msgid "Add new alarm"
msgstr "Adicionar novo alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:846
+#: ../src/xfcetimer.c:737
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1399
-msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
-msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
+#: ../src/xfcetimer.c:1162
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
-#: ../src/xfcetimer.c:1411
+#: ../src/xfcetimer.c:1174
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1443
-#, fuzzy
-msgid "Timer name"
+#: ../src/xfcetimer.c:1205
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
msgstr ""
"Nome do\n"
"temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:1448
+#: ../src/xfcetimer.c:1210
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -154,26 +147,27 @@ msgstr ""
"Período de contagem regressiva /\n"
"Hora do alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1452
+#: ../src/xfcetimer.c:1214
msgid "Alarm command"
msgstr "Comando de alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1508
-#, fuzzy
-msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
+#: ../src/xfcetimer.c:1257
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
msgstr ""
"Não exibir a janela de aviso\n"
"se um comando de alarme estiver definido"
-#: ../src/xfcetimer.c:1515
+#: ../src/xfcetimer.c:1264
msgid "Repeat the alarm command:"
msgstr "Repetir o comando de alarme:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1522
+#: ../src/xfcetimer.c:1271
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Número de repetições "
-#: ../src/xfcetimer.c:1528
+#: ../src/xfcetimer.c:1277
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Intervalo de tempo (s) "
@@ -185,12 +179,14 @@ msgstr "Plugin temporizador para o painel do Xfce 4"
msgid "Xfce4 Timer"
msgstr "Temporizador do Xfce4"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "or\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ou\n"
+#~ msgid "Resume timer"
+#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
+
+#~ msgid "Pause timer"
+#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriedades"
+#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#~ msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
More information about the Xfce4-commits
mailing list