[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Sep 21 14:20:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to c52e01de99d8475a96ac5ac65c35801b12c8aec5 (commit)
from d6c5ea1b400d7f981ea6096ae0776aa3aaa057e6 (commit)
commit c52e01de99d8475a96ac5ac65c35801b12c8aec5
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Wed Sep 21 14:18:14 2011 +0200
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 96%
New status: 285 messages complete with 5 fuzzies and 4 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/kk.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 2a88cd9..1294024 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-25 10:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:14+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Shell Scripts"
msgstr "Қоршам скриптері"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
-msgid "Appli_cation Shortcuts"
+msgid "A_pplication Shortcuts"
msgstr "Қолда_нбалар жарлықтары"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
@@ -683,61 +683,61 @@ msgid "Repeat _speed:"
msgstr "Қайталау жы_лдамдығы:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
+msgid "Reset to _Defaults"
+msgstr "Баста_пқы түріне келтіру"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
msgid "Select keyboard layout and variant"
msgstr "Пернетақта жаймасы мен нұсқасын таңдау"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
msgid "Show _blinking"
msgstr "Жыпылықтауды көр_сету"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
msgid "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings dialog, or by the X server"
msgstr "Пернетақта жаймасы осы баптаулармен не X серверімен басқарылуын анықтайды"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
msgstr "Мәтін курсоры жыпылықтауын анықтайды"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
msgstr "Курсор екі жыпылықтауының аралығы, мсек"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
msgstr "Перне басулы тұрған кезде туғызылатын басылымдар жиілігі"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
msgstr "Басылған перне қайталана бастауға дейінгі өтетін уақыт аралығы, мсек"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
msgid "Typing Settings"
msgstr "Теру баптаулары"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
msgid "Use this area to _test the settings above:"
msgstr "Жоғарыдағы б_аптауларды сынау өрісі:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
msgid "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over and over again"
msgstr "Таңдаулы тұрса, пернені басып, ұстау оның таңбасын қайта-қайта енгізуді туғызады"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
msgid "_Enable key repeat"
msgstr "_Пернелер қайталауын іске қосу"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
msgid "_Layout"
msgstr "Жа_йма"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
msgid "_Repeat delay:"
msgstr "Қайталау бө_геуі:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Бастапқы түріне келтіру"
-
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Use system defaults"
msgstr "_Жүйелік негізгі түріне келтіру"
@@ -912,7 +912,6 @@ msgid "Reset to De_faults"
msgstr "Баст_апқы түріне келтіру"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Reverse scroll d_irection"
msgstr "Ты_шқан дөңгелегін айналдыруды терістеу"
@@ -1260,13 +1259,13 @@ msgstr "Жұмыс үстеліңізді баптаңыз"
msgid "_Overview"
msgstr "Алд_ын-ала қарау"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:600
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:616
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:601
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:617
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
msgstr "\"%s\" іске қосу мүмкін емес"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:663
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:664
msgid "Failed to open the documentation"
msgstr "Құжаттаманы ашу сәтсіз аяқталды"
@@ -1278,6 +1277,9 @@ msgstr "Xfce 4 үшін баптауларды графикалық түзету
msgid "Settings Manager"
msgstr "Баптаулар басқарушысы"
+#~ msgid "_Reset to Defaults"
+#~ msgstr "_Бастапқы түріне келтіру"
+
#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Кері байланыс"
More information about the Xfce4-commits
mailing list