[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Submission of Korean translation for libxfce4ui.master

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 12 23:54:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9919c91f18356ed0e5f6bd3141dd1f191d374f2d (commit)
       from 064c60ab54107eb95b7b6720af056599bf4e3d8a (commit)

commit 9919c91f18356ed0e5f6bd3141dd1f191d374f2d
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Mon Sep 12 23:52:44 2011 +0200

    l10n: Submission of Korean translation for libxfce4ui.master
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{ar.po => ko.po} |   92 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ko.po
similarity index 56%
copy from po/ar.po
copy to po/ko.po
index e54070a..dc29fde 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,78 +1,80 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Korean translations for libxfce4ui package.
+# Copyright (C) 2003-2011 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
+# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxcfe4ui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 02:20-0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: libxfce4ui.xfce-4-8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 06:51+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: Ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:68
 msgid "Information"
-msgstr "معلومات"
+msgstr "정보"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:101
 msgid "Warning"
-msgstr "تحذير"
+msgstr "경고"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:135
 msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
+msgstr "오류"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:186
 msgid "Question"
-msgstr "سؤال"
+msgstr "질문"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
 msgid "Session management client ID"
-msgstr "حدد رقم معرّف إدارة الجلسة"
+msgstr "세션 관리자 클라이언트 ID"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
 msgid "ID"
-msgstr "معرّف"
+msgstr "ID"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
 msgid "Disable session management"
-msgstr "تعطيل إدارة الجلسة"
+msgstr "세션 관리자 비활성화"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413
 msgid "Session management options"
-msgstr "خيارات إدارة الجلسة"
+msgstr "세션 관리자 옵션"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
 msgid "Show session management options"
-msgstr "عرض خيارات إدارة الجلسة"
+msgstr "세션 관리자 옵션 보이기"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1590
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr "فشل الإتصال بمدير الجلسة: %s"
+msgstr "세션 관리자로 연결하는데 실패했습니다: %s"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1597
 #, c-format
 msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr "مدير الجلسة لم يقم بإرجاع معرف عميل صالح"
+msgstr "세션 관리자가 유효한 클라이언트 ID를 반환하지 않았습니다"
 
 #. print warning for user
 #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:406
 #, c-format
 msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
-msgstr "مسار العمل \"%s\" غير موجود. ولن يستخدم عنذ توليد \"%s\"."
+msgstr "작업 디렉터리 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다. \"%s\"이(가) 산개되면 이는 사용되지 않을 것입니다."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
 msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
-msgstr "هذا الإختصار يستخدم حاليا من طرف مدير عمل النوافذ أخر. أي واحد تريد الإستعمال؟"
+msgstr "이 바로 가기는 이미 다른 창 관리자 동작에서 사용되고 있습니다. 어떤 동작을 사용하시렵니까?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -80,79 +82,79 @@ msgstr "هذا الإختصار يستخدم حاليا من طرف مدير ع
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 #, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr "إستعمال '%s'"
+msgstr "'%s'을(를) 사용합니다"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 msgid "Keep the other one"
-msgstr "الحفاظ على واحد أخر"
+msgstr "다른 것을 유지"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
 #, c-format
 msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
-msgstr "هذا الإختصار يستعمل حاليا من طرف الأمر '%s'. أي واحد تريد الإستعمال؟"
+msgstr "이 바로 가기는 이미 명령 '%s'에서 사용되고 있습니다. 어떤 동작을 사용하시렵니까?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
 #, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr "الحفاظ على '%s'"
+msgstr "'%s'을(를) 유지합니다"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
 msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
-msgstr "هذا الإختصار يستخدم حاليا من طرف مدير عمل النوافذ. أي واحد تريد الإستعمال؟"
+msgstr "이 바로 가기는 이미 창 관리자 동작에 의해 사용되고 있습니다. 어떤 동작을 사용하시렵니까?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "الحفاظ على مدير النوافذ نشط"
+msgstr "창 관리자 동작 유지"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
 #, c-format
 msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr "تعارض الإجراءات لي %s"
+msgstr "%s을(를) 위한 동작이 충돌합니다"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "هذا الإختصار يستخدم حاليا لشيئ أخر"
+msgstr "이 바로 가기는 이미 다른 용도로 사용되고 있습니다."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:204
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "إختصار لإجراءات مدير النوافذ"
+msgstr "창 관리자 동작 바로 가기"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:205
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:215
 msgid "Action:"
-msgstr "الإجراء:"
+msgstr "동작:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr "إختصار الأمر"
+msgstr "명령 바로 가기"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:210
 msgid "Command:"
-msgstr "الأمر:"
+msgstr "명령:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214
 msgid "Shortcut"
-msgstr "الإختصار"
+msgstr "바로 가기"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:255
 msgid "Shortcut:"
-msgstr "الإختصار:"
+msgstr "바로 가기:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:300
 msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "لا يمكن إنتزاع لوحة المفايح"
+msgstr "키보드 입력을 잡을 수 없습니다."
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
 msgid "Subtitle"
-msgstr "عنوان فرعي"
+msgstr "부제"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
 msgid "Titled Dialog"
-msgstr "حوار معنون"
+msgstr "제목이 붙은 대화상자"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "قطع إكسفس 4"
+msgstr "Xfce 4 위젯"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list