[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Submission of Korean translation for tumbler.master
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 12 22:36:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to f4bec8435820113274fde0b6c69b1a364ea5b1d8 (commit)
from 85df1724ade48ed9838880e9402945bd87526748 (commit)
commit f4bec8435820113274fde0b6c69b1a364ea5b1d8
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Mon Sep 12 22:35:09 2011 +0200
l10n: Submission of Korean translation for tumbler.master
New status: 50 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{sk.po => ko.po} | 125 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/ko.po
similarity index 62%
copy from po/sk.po
copy to po/ko.po
index 1594e42..cb6366f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,124 +1,125 @@
-# Slovak translation for tumbler package.
-# Copyright (C) 2010 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
+# Korean translations for tumbler package.
+# Copyright (C) 2003-2011 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
-#
+# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tumbler 0.1.21\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 10:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 08:30+0100\n"
-"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Project-Id-Version: tumbler.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 05:31+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Už je spustená iná služba medzipamäte náhľadov"
+msgstr "다른 섬네일 캐시 서비스가 이미 실행중입니다"
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "Pre položku \"%s\" nie je dostupný žiadny nástroj pre vytváranie náhľadov"
+msgstr "\"%s\"을(를)위해 사용할 수 있는 섬네일 프로그램이 없습니다."
#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr "Služba vytvárania náhľadov sa vypína"
+msgstr "섬네일러 서비스가 종료중입니다"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Už je spustený iný nástroj pre vytváranie náhľadov"
+msgstr "다른 일반 섬네일러가 이미 실행중입니다"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr "Bola vyžiadaná nepodporovaná metóda náhľadov"
+msgstr "지원되지 않는 섬네일 방식이 요청되었습니다"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "Volanie špecializovaného nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: časový limit vypršal"
+msgstr "특화된 섬네일러를 호출하는데 실패했습니다: 시간 초과"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr "Volanie špecializovaného nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: %s"
+msgstr "특화된 섬네일러를 호출하는데 실패했습니다: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:874
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Načítanie súboru \"%s\" zlyhalo: %s"
+msgstr "파일 \"%s\"을(를) 불러오는데 실패했습니다: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:500
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "Poškodená oblasť \"%s\" v súbore \"%s\": %s"
+msgstr "변형된 섹션 \"%s\", 파일 \"%s\"에 위치: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "Poškodená oblasť \"%s\" v súbore \"%s\": Názov oblasti sa nezhoduje so schémou URI alebo typom MIME"
+msgstr "변형된 섹션 \"%s\", 파일 \"%s\"에 위치: 섹션 명칭과 UriScheme 또는 MimeType이 일치하지 않습니다"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:901
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915
#, c-format
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr "Poškodený súbor \"%s\": %s"
+msgstr "변형된 파일 \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr "Zistenie času poslednej zmeny položky \"%s\" zlyhalo"
+msgstr "\"%s\"의 최종 수정 시간을 결정하는데 실패했습니다"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Už je spustený iný správca nástroja pre vytváranie náhľadov"
+msgstr "다른 섬네일러 관리자가 이미 실행중입니다"
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:78
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Služba vytvárania náhľadov Tumbler"
+msgstr "텀블러 섬네일링 서비스"
#: ../tumblerd/main.c:93
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Pripojenie k relácii zbernice D-Bus zlyhalo: %s"
+msgstr "D-Bus 세션 버스에 연결하는데 실패했습니다: %s"
#: ../tumblerd/main.c:108
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Spustenie služby medzipamäte náhľadov zlyhalo: %s"
+msgstr "섬네일 캐시 서비스를 시작하는데 실패했습니다: %s"
#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Načítanie špecializovaných nástrojov pre vytváranie náhľadov do registra zlyhalo: %s"
+msgstr "특화된 섬네일러를 레지스트리에 불러오는데 실패했습니다: %s"
#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "Spustenie správcu nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: %s"
+msgstr "섬네일러 관리자를 시작하는데 실패했습니다: %s"
#: ../tumblerd/main.c:194
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "Spustenie služby nástroja pre vytváranie náhľadov zlyhalo: %s"
+msgstr "섬네일러 서비스를 시작하는데 실패했습니다: %s"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
-msgstr "Neplatný formát"
+msgstr "잘못된 형식"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
msgid "PNG"
@@ -126,32 +127,32 @@ msgstr "PNG"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
msgid "RGB Colorspace"
-msgstr "Farebný priestor RGB"
+msgstr "RGB 색상 영역"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
#, c-format
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "Zásuvný modul pre medzipamäť \"%s\" nemôže nájsť požadované symboly"
+msgstr "캐시 플러그인 \"%s\"에서 필요한 심볼이 누락되었습니다"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
#, c-format
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Načítanie zásuvného modulu \"%s\" pre medzipamäť zlyhalo: %s"
+msgstr "캐시 플러그인 \"%s\"을(를) 불러오는데 실패했습니다: %s"
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr "Súbor \"%s\" je už s náhľadom"
+msgstr "파일 \"%s\"은(는) 섬네일 그 자체입니다"
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Zásuvný modul \"%s\" nemôže nájsť požadované symboly."
+msgstr "플러그인 \"%s\"에서 필요한 심볼이 누락되었습니다."
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Načítanie zásuvného modulu \"%s\" zlyhalo: %s"
+msgstr "플러그인 \"%s\"을(를) 불러오는데 실패했습니다: %s"
#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -162,62 +163,62 @@ msgstr "Načítanie zásuvného modulu \"%s\" zlyhalo: %s"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Verzie sa nezhodujú: %s"
+msgstr "버전이 맞지 않습니다: %s"
#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler GStreamer Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 GStreamer 섬네일러 플러그인 초기화 중"
#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler GStreamer Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 GStreamer 섬네일러 플러그인 종료 중"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 Pixbuf 섬네일러 플러그인 초기화 중"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 Pixbuf 섬네일러 플러그인 종료 중"
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler Font Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 글꼴 섬네일러 플러그인 초기화 중"
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler Font Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 글꼴 섬네일러 플러그인 종료 중"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr "Nie je možné inicializovať modul freetype: %s"
+msgstr "freetype을 초기화 할 수 없습니다: %s"
#. there was an error, emit error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "Nie je možné načítať obsah súboru: %s"
+msgstr "파일 내용을 불러올 수 없습니다: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "Nie je možné otvoriť súbor s písmom: %s"
+msgstr "글꼴 파일을 열 수 없습니다: %s"
#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr "Nie je možné nastaviť mapu znakov: %s"
+msgstr "문자 맵을 설정할 수 없습니다: %s"
#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr "Nie je možné vykresliť piktogramy: %s"
+msgstr "글리프를 렌더링 할 수 없습니다: %s"
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
@@ -225,46 +226,46 @@ msgstr "Nie je možné vykresliť piktogramy: %s"
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
#, c-format
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr "Odvodenie náhľadu z obsahu súboru nie je možné vykonať"
+msgstr "파일 내용으로부터 섬네일로 표현할 수 없습니다"
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler JPEG Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 JPEG 섬네일러 플러그인 초기화 중"
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler JPEG Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 JPEG 플러그인 종료 중"
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler ffmpeg video thumbnailer"
+msgstr "텀블러 ffmpeg 비디오 섬네일러 플러그인 초기화 중"
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler ffmpeg video thumbnailer"
+msgstr "텀블러 ffmpeg 비디오 섬네일러 플러그인 종료 중"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer"
+msgstr "텀블러 Poppler PDF/PS 섬네일러 플러그인 초기화 중"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:304
msgid "The document is empty"
-msgstr "Dokument je prázdny"
+msgstr "문서가 비어 있습니다"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:316
msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr "Nie je možné načítať prvú stranu dokumentu"
+msgstr "문서의 첫 페이지를 읽어들일 수 없습니다"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Nie je možné uložiť náhľad do \"%s\""
+msgstr "\"%s\"에 섬네일을 저장할 수 없습니다"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Inicializácia zásuvného modulu Tumbler XDG cache"
+msgstr "텀블러 XDG 캐시 플러그인 초기화 중"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Vypínanie zásuvného modulu Tumbler XDG cache"
+msgstr "텀블러 XDG 캐시 플러그인 종료 중"
More information about the Xfce4-commits
mailing list