[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 96%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Oct 29 12:12:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 855a7193bf367235c5f15ecaf96a1d4fd8b3ddef (commit)
       from 7becf7787217155c75ab5872b647e2de6dcd4d8e (commit)

commit 855a7193bf367235c5f15ecaf96a1d4fd8b3ddef
Author: Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>
Date:   Sat Oct 29 12:10:43 2011 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 96%
    
    New status: 87 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 153 insertions(+), 100 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c543bee..2cc10e3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,24 +2,25 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-29 10:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Dima Smirnov <arch at cnc-parts.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:236
+#: ../libsqueeze/archive.c:272
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:238
+#: ../libsqueeze/archive.c:274
 msgid "Mime type"
 msgstr "Тип файла"
 
@@ -35,18 +36,15 @@ msgstr "Создать архив с помощь менеджера архив
 msgid "Squeeze Archive Manager"
 msgstr "Менеджер архивов Sqeeze"
 
-#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160
-#: ../src/application.c:250
+#. 
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "Невозможно открыть архив, тип файла не поддерживается или файл не найден"
+msgstr ""
+"Невозможно открыть архив, тип файла не поддерживается или файл не найден"
 
-#: ../src/application.c:191
-#: ../src/main_window.c:826
-#: ../src/main_window.c:1260
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -54,65 +52,63 @@ msgstr ""
 "Squeeze не может открыть архив,\n"
 "компоненты архива отсутствуют"
 
-#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:233
+#. 
+#: ../src/application.c:234
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "Невозможно создать архив, тип файла не поддерживается"
 
-#: ../src/application.c:268
-#: ../src/main_window.c:874
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr "Squeeze не может добавить файлы в архив"
 
-#: ../src/archive_store.c:249
-#: ../src/notebook.c:179
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
 msgstr "Показать полный путь"
 
-#: ../src/archive_store.c:250
-#: ../src/notebook.c:180
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
 msgid "Show the full path strings for each entry"
 msgstr "Показать путь для каждого файла"
 
-#: ../src/archive_store.c:256
-#: ../src/notebook.c:186
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
 msgid "Show mime icons"
 msgstr "Показать иконки типов файлов"
 
-#: ../src/archive_store.c:257
-#: ../src/notebook.c:187
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
 msgstr "Показать иконки типов файлов для каждого файла"
 
-#: ../src/archive_store.c:263
+#: ../src/archive_store.c:264
 msgid "Show up dir entry"
 msgstr "Показать предыдущую директорию"
 
-#: ../src/archive_store.c:264
+#: ../src/archive_store.c:265
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"
 msgstr "Показывать '..' для перехода в предыдущую папку"
 
-#: ../src/archive_store.c:270
-#: ../src/notebook.c:193
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
 msgid "Sort folders before files"
 msgstr "Показывать папки перед файлами"
 
-#: ../src/archive_store.c:271
-#: ../src/notebook.c:194
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
 msgstr "Папки будут помещены вверху"
 
-#: ../src/archive_store.c:277
-#: ../src/archive_store.c:278
-#: ../src/notebook.c:200
-#: ../src/notebook.c:201
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/notebook.c:203
 msgid "Sort text case sensitive"
 msgstr "Сортировать текст согласно регистру"
 
+#: ../src/button_drag_box.c:85
+msgid "Visible:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/button_drag_box.c:96
+msgid "Available:"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extract_dialog.c:76
 msgid "<b>Extract files:</b>"
 msgstr "<b>Извлечь файлы:</b>"
@@ -121,45 +117,44 @@ msgstr "<b>Извлечь файлы:</b>"
 msgid "<b>Options:</b>"
 msgstr "<b>Опции:</b>"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:87
+#: ../src/extract_dialog.c:88
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:88
+#: ../src/extract_dialog.c:89
 msgid "Selected files"
 msgstr "Выбранные файлы"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:100
-#: ../src/main_window.c:451
-#: ../src/main_window.c:1219
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
+#: ../src/main_window.c:1255
 msgid "Extract"
 msgstr "Извлечь"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:110
+#: ../src/extract_dialog.c:114
 msgid "Extract archive"
 msgstr "Извлечь архив"
 
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:53
 msgid "[destination path]"
 msgstr "[путь назначения]"
 
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:61
 msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
 msgstr "[путь архива] [файл1] [файл2] ... [файлN]"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:65
 msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
 msgstr "[файл1] [файл2] ... [файлN]"
 
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация о версии"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:98
 msgid "[archive name]"
 msgstr "[имя архива]"
 
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/main.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -168,23 +163,23 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Введите%s --help для просмотра списка всех возможных команд\n"
 
-#: ../src/main_window.c:133
+#: ../src/main_window.c:134
 msgid "Internal Style"
 msgstr "Внутренний стиль"
 
-#: ../src/main_window.c:134
+#: ../src/main_window.c:136
 msgid "Tool Bar Style"
 msgstr "Стиль панели"
 
-#: ../src/main_window.c:135
+#: ../src/main_window.c:139
 msgid "Path Bar Style"
 msgstr "Путь к панели"
 
-#: ../src/main_window.c:182
+#: ../src/main_window.c:187
 msgid "Navigation Style"
 msgstr "Стиль навигации"
 
-#: ../src/main_window.c:183
+#: ../src/main_window.c:188
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
@@ -193,56 +188,54 @@ msgstr ""
 "Стиль для навигации через архив"
 
 #. File menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:301
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
 #. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:323
+#: ../src/main_window.c:329
 msgid "_Action"
 msgstr "_Действие"
 
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:334
 msgid "_Add files"
 msgstr "_Добавить файлы"
 
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:340
 msgid "_Add _folders"
 msgstr "_Добавить папку"
 
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:346
 msgid "_Extract"
 msgstr "_Извлечь"
 
 #. View menu
-#: ../src/main_window.c:373
+#: ../src/main_window.c:379
 msgid "_View"
 msgstr "_Просмотр"
 
 #. Help menu
-#: ../src/main_window.c:397
+#: ../src/main_window.c:403
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощь"
 
-#: ../src/main_window.c:443
-#: ../src/main_window.c:852
+#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
 msgid "Add files"
 msgstr "Добавить файлы"
 
-#: ../src/main_window.c:447
-#: ../src/main_window.c:894
+#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
 msgid "Add folders"
 msgstr "Добавить папку"
 
-#: ../src/main_window.c:724
+#: ../src/main_window.c:731
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "Открыть архив в новом окне"
 
-#: ../src/main_window.c:730
+#: ../src/main_window.c:737
 msgid "Open archive"
 msgstr "Открыть архив"
 
-#: ../src/main_window.c:916
+#: ../src/main_window.c:938
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -250,11 +243,11 @@ msgstr ""
 "Squeeze не может добавить папки в архив этого типа,\n"
 "приложение для этого отсутствует."
 
-#: ../src/main_window.c:937
+#: ../src/main_window.c:962
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные файлы?"
 
-#: ../src/main_window.c:950
+#: ../src/main_window.c:978
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -262,7 +255,7 @@ msgstr ""
 "Squeeze не может удалить файлы из архива этого типа,\n"
 "приложение для этого отсутствует."
 
-#: ../src/main_window.c:999
+#: ../src/main_window.c:1029
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
@@ -270,54 +263,55 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите отменить операцию?\n"
 "Это действие может повредить архив."
 
-#: ../src/main_window.c:1081
+#: ../src/main_window.c:1111
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "Разработчик:"
 
-#: ../src/main_window.c:1084
+#: ../src/main_window.c:1114
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Контрибьюторы:"
 
-#: ../src/main_window.c:1087
+#: ../src/main_window.c:1117
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "Вдохновленные программой Xarchiver, написанной Giuseppe Torelli"
 
-#: ../src/main_window.c:1089
+#: ../src/main_window.c:1119
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "Иконка приложения:"
 
-#: ../src/main_window.c:1092
+#: ../src/main_window.c:1122
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "Добавить / Извлечь иконки:"
 
-#: ../src/main_window.c:1093
+#: ../src/main_window.c:1123
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "Основано на оригинальной иконке, созданной Andreas Nilsson"
 
-#: ../src/main_window.c:1100
-msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+#: ../src/main_window.c:1130
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
 msgstr "Squeeze простой и быстрый менеджер архивов для рабочего окружения Xfce"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1108
+#: ../src/main_window.c:1138
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Команда переводчиков"
 
-#: ../src/main_window.c:1137
-#: ../src/main_window.c:1208
-#: ../src/main_window.c:1376
+#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
+#: ../src/main_window.c:1403
 msgid "Done"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../src/main_window.c:1218
+#: ../src/main_window.c:1254
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
 msgstr "Какое действие вы хотитее выполнить с выделением ?"
 
-#: ../src/main_window.c:1219
+#: ../src/main_window.c:1255
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../src/main_window.c:1233
+#: ../src/main_window.c:1274
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -325,11 +319,11 @@ msgstr ""
 "Squeeze не может просмотреть этот файл.\n"
 "не найдено приложение, поддерживающее этот тип файлов."
 
-#: ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/main_window.c:1341
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Невозможно открыть файл"
 
-#: ../src/main_window.c:1302
+#: ../src/main_window.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
@@ -338,39 +332,98 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Не может быть открыт"
 
-#: ../src/new_dialog.c:69
+#: ../src/message_dialog.c:163
+msgid "Archive manager"
+msgstr "Менеджер архивов"
+
+#: ../src/new_dialog.c:71
 msgid "Archive type:"
 msgstr "Тип архива:"
 
-#: ../src/new_dialog.c:80
+#: ../src/new_dialog.c:82
 msgid "Archives"
 msgstr "Архивы"
 
-#: ../src/new_dialog.c:108
+#: ../src/new_dialog.c:110
 msgid "Create new archive"
 msgstr "Создать новый архив"
 
-#: ../src/notebook.c:207
+#: ../src/notebook.c:209
 msgid "Rules hint"
 msgstr "Подсказка правила"
 
-#: ../src/notebook.c:208
+#: ../src/notebook.c:210
 msgid "Make the row background colors alternate"
 msgstr "Сделать альтернативную строку фона"
 
-#: ../src/path_bar.c:141
+#: ../src/path_bar.c:142
 msgid "Spacing"
 msgstr "Место"
 
-#: ../src/path_bar.c:142
+#: ../src/path_bar.c:143
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Пространство между кнопками пути"
 
-#: ../src/tool_bar.c:167
-msgid "Location:"
-msgstr "Расположение:"
+#: ../src/preferences_dialog.c:85
+msgid "_General"
+msgstr "_Общие"
 
-#: ../src/message_dialog.c:158
-msgid "Archive manager"
-msgstr "Менеджер архивов"
+#: ../src/preferences_dialog.c:88
+msgid "Archive viewer:"
+msgstr "Просмотр архивов:"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:97
+msgid "_Show Icons"
+msgstr "Показывать _значки"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:100
+msgid "_Rules Hint"
+msgstr "Раскра_шивать список"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:103
+msgid "Sorting:"
+msgstr "Сортировка:"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:112
+msgid "Sort _Case Sensitive "
+msgstr "С у_четом регистра букв"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:115
+msgid "Sort _Folders First"
+msgstr "_Папки перед файлами"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:118
+msgid "Navigation bar:"
+msgstr "Панель навигации:"
 
+#: ../src/preferences_dialog.c:130
+msgid "_Behaviour"
+msgstr "По_ведение"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:147
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:204
+msgid "_Archivers"
+msgstr "_Архиваторы"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:281
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: ../src/properties_dialog.c:85
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: ../src/properties_dialog.c:98
+msgid "Kind:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/properties_dialog.c:120
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#: ../src/tool_bar.c:169
+msgid "Location:"
+msgstr "Расположение:"


More information about the Xfce4-commits mailing list