[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 67%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 23 16:48:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to d8570df76ff2a8de2f9551d02c10beb10a0c28d9 (commit)
from b8b1cce1598cb59f5c6c8c172edb4b455e346d79 (commit)
commit d8570df76ff2a8de2f9551d02c10beb10a0c28d9
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at gmail.com>
Date: Sun Oct 23 16:47:51 2011 +0200
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 67%
New status: 181 messages complete with 0 fuzzies and 86 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 107 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4d20fd8..a437d3f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler\n"
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 09:38-0600\n"
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish Translation Team <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -26,16 +26,13 @@ msgstr "Interfaz de correo baja en grasas"
msgid "Mail reader"
msgstr "Lector de correo"
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3
-#: ../postler/postler-reader.vala:44
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
#: ../postler/postler-service.vala:305
msgid "Postler"
msgstr "Postler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73
-#: ../postler/postler-accounts.vala:207
-#: ../postler/postler-bureau.vala:960
-#: ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
#: ../postler/postler-service.vala:379
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
@@ -93,16 +90,13 @@ msgstr ""
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "No se pudo crear la carpeta de caché."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:462
-#: ../postler/postler-accounts.vala:605
-#: ../postler/postler-accounts.vala:623
-#: ../postler/postler-accounts.vala:643
+#: ../postler/postler-accounts.vala:462 ../postler/postler-accounts.vala:605
+#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr ""
-#: ../postler/postler-accounts.vala:626
-#: ../postler/postler-accounts.vala:646
+#: ../postler/postler-accounts.vala:626 ../postler/postler-accounts.vala:646
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "No se pudo crear la carpeta de correo."
@@ -240,8 +234,7 @@ msgstr "Eliminar búsqueda guardada"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Actualizar búsqueda guardada"
-#: ../postler/postler-app.vala:91
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
msgid "New _Account"
msgstr "_Cuenta nueva"
@@ -301,8 +294,7 @@ msgstr "_Recibir correo"
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "No se pudo abrir la aplicación externa."
-#: ../postler/postler-app.vala:195
-#: ../postler/postler-content.vala:274
+#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "No se pudo ejecutar el comando externo."
@@ -315,8 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize."
msgstr "No se pudo inicializar."
-#: ../postler/postler-app.vala:238
-#: ../postler/postler-content.vala:840
+#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -349,8 +340,7 @@ msgstr "_Reemplazar"
msgid "translator-credits"
msgstr "Fitoschido <fitoschido at gmail.com>, 2011"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
-#: ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Correo"
@@ -372,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-bureau.vala:376
msgid "Reply to all recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Responder a todos los destinatarios"
#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "Forward message"
@@ -384,15 +374,13 @@ msgstr "Marcar mensaje como no leído"
#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "Flag message"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar mensaje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
-#: ../postler/postler-bureau.vala:746
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
msgid "Archive message"
msgstr "Archivar mensaje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
-#: ../postler/postler-bureau.vala:738
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Marcar mensaje como no deseado"
@@ -406,26 +394,25 @@ msgstr "Cancelar la operación en los mensajes"
#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "_Previous Unread Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje sin leer _anterior"
#: ../postler/postler-bureau.vala:392
msgid "Go to the previous unread message"
-msgstr ""
+msgstr "Ir al mensaje sin leer anterior"
#: ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "_Next Unread Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje sin leer _siguiente"
#: ../postler/postler-bureau.vala:394
msgid "Go to the next unread message"
-msgstr ""
+msgstr "Ir al mensaje sin leer siguiente"
#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Quit the application"
msgstr "Salir de la aplicación"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Editr"
@@ -441,24 +428,21 @@ msgstr "_Guardar búsqueda"
msgid "Save the current search"
msgstr "Guardar la búsqueda actual"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
-#: ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
msgid "_Enlarge Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Ampliar texto"
#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "Enlarge message text"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliar el texto del mensaje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
-#: ../postler/postler-content.vala:318
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
msgid "Sh_rink Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Disminuir texto"
#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "Shrink message text"
@@ -476,8 +460,7 @@ msgstr "Restablecer el tamaño del texto del mensaje"
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Ver el mensaje a pantalla completa"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413
-#: ../postler/postler-content.vala:328
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
msgid "View _Source"
msgstr ""
@@ -588,8 +571,7 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
msgstr ""
-#: ../postler/postler-bureau.vala:546
-#: ../postler/postler-service.vala:552
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "No se puede verificar la autenticidad del servidor de correo."
@@ -597,8 +579,7 @@ msgstr "No se puede verificar la autenticidad del servidor de correo."
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr ""
-#: ../postler/postler-bureau.vala:557
-#: ../postler/postler-service.vala:586
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr ""
@@ -617,8 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../postler/postler-bureau.vala:613
-#: ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "No se pudo crear la ventana: %s"
@@ -662,8 +642,7 @@ msgstr "¿Aún no tiene una cuenta de correo?"
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:960
-#: ../postler/postler-service.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
#, c-format
msgid "Receiving %d of %d in %s"
msgstr ""
@@ -699,8 +678,7 @@ msgstr "¿Quiere enviar el mensaje sin adjuntos?"
msgid "_Send message without attachments"
msgstr ""
-#: ../postler/postler-composer.vala:178
-#: ../postler/postler-composer.vala:311
+#: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr ""
@@ -903,8 +881,7 @@ msgstr "No se permite responder."
msgid "New Task"
msgstr "Tarea nueva"
-#: ../postler/postler-content.vala:771
-#: ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
#: ../postler/postler-content.vala:800
msgid "You"
msgstr "Usted"
@@ -989,8 +966,7 @@ msgstr "Sin asunto"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionados"
-#: ../postler/postler-messages.vala:197
-#: ../postler/postler-messages.vala:741
+#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1090,19 +1066,16 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr ""
-#: ../postler/postler-reader.vala:240
-#: ../postler/postler-reader.vala:250
+#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr ""
-#: ../postler/postler-service.vala:184
-#: ../postler/postler-service.vala:301
+#: ../postler/postler-service.vala:184 ../postler/postler-service.vala:301
#, c-format
msgid "Index can't be setup: %s"
msgstr ""
-#: ../postler/postler-service.vala:227
-#: ../postler/postler-service.vala:246
+#: ../postler/postler-service.vala:227 ../postler/postler-service.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1146,8 +1119,7 @@ msgstr "No se pudieron listar las carpetas"
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "El servidor está tardando demasiado en responder."
-#: ../postler/postler-service.vala:556
-#: ../postler/postler-service.vala:561
+#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr ""
@@ -1183,4 +1155,3 @@ msgstr "Citar el texto seleccionado"
#: ../postler/postler-viewer.vala:64
msgid "Attach a file"
msgstr "Adjuntar un archivo"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list