[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 30%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Oct 3 00:54:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to c379b635574cc28acd67f6fbb7ea8901a03d7d24 (commit)
from f756a405fdc980df5b46a74a3a9eb61fc8a19342 (commit)
commit c379b635574cc28acd67f6fbb7ea8901a03d7d24
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Mon Oct 3 00:53:18 2011 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 30%
New status: 82 messages complete with 0 fuzzies and 185 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 028924c..24c3e26 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-03 00:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: debian-l10n-eu at lists.debian.org\n"
"Language: eu\n"
@@ -418,19 +418,19 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "Search the selected folder"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatutako karpetan bilatu"
#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "S_ave Search"
-msgstr ""
+msgstr "Go_rde bilaketa"
#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "Save the current search"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde uneko bilaketa"
#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikusi"
#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
msgid "_Enlarge Text"
@@ -879,49 +879,49 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-content.vala:764
msgid "New Task"
-msgstr ""
+msgstr "Zeregin berria"
#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
#: ../postler/postler-content.vala:800
msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Zu"
#: ../postler/postler-content.vala:775
msgid "Add contact"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu kontaktua"
#: ../postler/postler-content.vala:784
msgid "Send Again"
-msgstr ""
+msgstr "Bidali berriz"
#: ../postler/postler-content.vala:791
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Erantzun"
#: ../postler/postler-content.vala:792
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Birbidali"
#: ../postler/postler-content.vala:839
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gorde"
#: ../postler/postler-content.vala:857
msgid "Undisclosed recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Aipatu gabeko hartzaileak"
#: ../postler/postler-content.vala:864
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Harpidetza kendu"
#: ../postler/postler-content.vala:898
msgid "Mailing List:"
-msgstr ""
+msgstr "Posta-zerrenda:"
#: ../postler/postler-content.vala:1024
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea"
#. FIXME: Show error dialogue
#: ../postler/postler-content.vala:1063
@@ -933,25 +933,25 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-content.vala:1073
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Huts aldiroko direktorioa sortzerakoan: %s"
#: ../postler/postler-content.vala:1077
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Gorde honela..."
#. FIXME: Show error dialogue
#: ../postler/postler-content.vala:1110
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Huts fitxategia idaztean: %s"
#: ../postler/postler-folders.vala:77
msgid "_Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Lehentasuna:"
#: ../postler/postler-folders.vala:80
msgid "_Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "_Jakinarazpenak"
#: ../postler/postler-folders.vala:147
#, c-format
@@ -960,15 +960,15 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-messages.vala:114
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Gairik gabea"
#: ../postler/postler-messages.vala:184
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatua"
#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
msgid "Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "Banderaduna"
#: ../postler/postler-messages.vala:210
msgid "Subject"
@@ -1098,56 +1098,56 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-service.vala:320
msgid "Compose Message"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu mezua"
#: ../postler/postler-service.vala:329
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktuak"
#: ../postler/postler-service.vala:447
msgid "The account doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Kontua ez da existitzen"
#: ../postler/postler-service.vala:453
msgid "Checking for mail..."
-msgstr ""
+msgstr "Mezurik badagoen begiratzen..."
#: ../postler/postler-service.vala:527
msgid "Failed to list folders"
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin du karpetak zerrendatzean"
#: ../postler/postler-service.vala:555
msgid "It is taking too long for the server to respond."
-msgstr ""
+msgstr "Denbora gehiegi tardatzen ari da zerbitzaria erantzuten."
#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
-msgstr ""
+msgstr "Saiatu 25, 587 edo 465 atakara aldatuaz."
#: ../postler/postler-service.vala:560
msgid "The server rejected the connection."
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzariak konexioa ukatu egin du."
#: ../postler/postler-service.vala:571
#, c-format
msgid "%s couldn't be executed."
-msgstr ""
+msgstr "%s ezin izan da exekutatu."
#: ../postler/postler-viewer.vala:30
msgid "External images were blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Kanpoko irudiak blokeaturik daude."
#: ../postler/postler-viewer.vala:35
msgid "Load external _Images"
-msgstr ""
+msgstr "Kargatu kanpoko _irudiak"
#: ../postler/postler-viewer.vala:51
msgid "Reply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Erantzun denei"
#: ../postler/postler-viewer.vala:56
msgid "Insert big smile"
-msgstr ""
+msgstr "Txertatu irrifar handia"
#: ../postler/postler-viewer.vala:60
msgid "Quote the selected text"
@@ -1155,4 +1155,4 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-viewer.vala:64
msgid "Attach a file"
-msgstr ""
+msgstr "Erantsi fitxategi bat"
More information about the Xfce4-commits
mailing list