[Xfce4-commits] <xfce4-docs:xfce4-clipman-plugin-master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 41%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Nov 25 00:22:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/xfce4-clipman-plugin-master
to 84bab01f85c6cc6ba72f2d537d271444cdc1a0ac (commit)
from ace857870a8a67feedb0e298748d235ae7158508 (commit)
commit 84bab01f85c6cc6ba72f2d537d271444cdc1a0ac
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Fri Nov 25 00:20:27 2011 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 41%
New status: 44 messages complete with 40 fuzzies and 23 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 27 ++++++++++++---------------
1 files changed, 12 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5ce5dd4..2fd27e8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -38,11 +38,12 @@ msgstr "external ref='media/clipman-menu.png' md5='2ecbf46ddafdeec3ec7ea525668d7
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: index.page132(media)
+#, fuzzy
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/clipman-settings-general.png' "
"md5='5990cc09cbafdeaf569abbabb2afc613'"
-msgstr ""
+msgstr "external ref='media/clipman-settings-general.png' md5='5990cc09cbafdeaf569abbabb2afc613'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -63,22 +64,24 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: index.page172(media)
+#, fuzzy
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/clipman-action-dialog.png' "
"md5='e5482cc7f45adfa8ef80af2d219d8522'"
-msgstr ""
+msgstr "external ref='media/clipman-action-dialog.png' md5='e5482cc7f45adfa8ef80af2d219d8522'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: index.page269(media)
+#, fuzzy
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/clipman-settings-tweaks.png' "
"md5='a0f42f21f60477031fc38ba390352449'"
-msgstr ""
+msgstr "external ref='media/clipman-settings-tweaks.png' md5='a0f42f21f60477031fc38ba390352449'"
#: index.page9(info/title)
msgctxt "text"
@@ -239,11 +242,10 @@ msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#: index.page102(section/p)
-#, fuzzy
msgid ""
"The following list describes the available options in the <gui>General</gui> "
"tab of the <gui>Settings</gui> dialog."
-msgstr "В наступній таблиці наведено доступні налаштування:"
+msgstr "Наступний список описує доступні параметри у вкладці <gui>Загальне</gui> діалогу <gui>Налаштування</gui>."
#: index.page106(terms/title)
msgid "List of available General settings"
@@ -266,9 +268,8 @@ msgid "Save on quit"
msgstr "Зберігати при виході"
#: index.page114(item/p)
-#, fuzzy
msgid "Keeps the history at every new session."
-msgstr "Утримує історію для кожного нового сеансу"
+msgstr "Зберігає історію для кожного нового сеансу"
#: index.page117(item/title)
msgid "Store last copied image"
@@ -299,9 +300,8 @@ msgid "Settings dialog with the General tab"
msgstr "Діалог налаштувань з Основною вкладкою"
#: index.page139(section/title) index.page153(figure/title)
-#, fuzzy
msgid "Actions Settings"
-msgstr "Налаштування Clipman"
+msgstr "Налаштування дій"
#: index.page140(section/p)
#, fuzzy
@@ -315,7 +315,6 @@ msgstr ""
"через опцію “Дозволити дії”."
#: index.page144(section/p)
-#, fuzzy
msgid ""
"To add an action click the <gui>Add</gui> icon, to edit an action select the "
"action and click the <gui>Edit</gui> icon or double click the action, and to "
@@ -328,7 +327,6 @@ msgstr ""
"соответствующий диалог."
#: index.page149(section/p)
-#, fuzzy
msgid ""
"To learn more about actions go to the <link xref=\"#action-dialog\">next "
"section</link>."
@@ -354,7 +352,6 @@ msgstr ""
"использовать совпавшие фрагменты текста."
#: index.page165(section/p)
-#, fuzzy
msgid ""
"The actions are always matched against text selections unless specified "
"otherwise. When the box <gui>Activate only on manual copy</gui> is checked, "
@@ -368,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: index.page171(figure/desc)
msgid ""
"Settings dialog showing the Action Dialog when creating or editing an action"
-msgstr ""
+msgstr "Діалог налаштувань показує Діалог дій при створенні або редагуванні дії"
#: index.page177(section/title)
msgid "Regular Expression"
@@ -376,11 +373,11 @@ msgstr "Регулярні вирази"
#: index.page178(section/p)
msgid "Basic special characters: \"<_:input-1/>\"."
-msgstr ""
+msgstr "Основні спеціальні символи: \"<_:input-1/>\"."
#: index.page182(item/p)
msgid "\"<_:input-1/>\": represents a single character."
-msgstr ""
+msgstr "\"<_:input-1/>\": представляє один символ."
#: index.page183(item/p)
#, fuzzy
More information about the Xfce4-commits
mailing list