[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 95%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 22 17:08:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 3ffdc528b5d8b13fa1923772040065ba31b66b4b (commit)
       from 82a442f757e8ff47718fba8053b44a53deb72b2e (commit)

commit 3ffdc528b5d8b13fa1923772040065ba31b66b4b
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Tue Nov 22 17:05:59 2011 +0100

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 95%
    
    New status: 43 messages complete with 1 fuzzy and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |  118 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 32333c7..09864d9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,117 +3,113 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-apfinder package.
 # Marek Piechut <mco at o2.pl>, 2005.
 # Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>, 2006.
-# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2010.
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 23:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 17:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <>\n"
-"Language: pl\n"
+"Language-Team: polski <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 
 #: ../src/appfinder-category-model.c:108
-#, fuzzy
 msgid "All Applications"
-msgstr "Aplikacje"
+msgstr "Programy"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:438
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:439
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Polecenie"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:440
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:425
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-model.c:441
 msgid "Filename"
-msgstr "Menedżer Plików"
+msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-model.c:1598
 msgid "Application has no command"
-msgstr "Wyszukiwanie programów"
+msgstr "Program nie posiada przypisanego polecenia"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:1900
 msgid "Commands History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia poleceń"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.c:175
 msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "_Wyczyść"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.c:176
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "Historia poleceń zostanie trwale usunięta."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.c:177
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyścić historię?"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.c:287
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Czynność zostanie trwale usunięta."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.c:288
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Usunąć wzór „%s”?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
+#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Wyszukiwanie programów"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:231
 msgid "Toggle view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Przełącza tryb wyświetlania"
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "Start in collapsed mode"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamia w trybie zwartym"
 
 #: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
 
 #: ../src/main.c:72
 msgid "Replace the existing service"
-msgstr ""
+msgstr "Zamień istniejącą usługę."
 
 #: ../src/main.c:73
 msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Kończy wszystkie wystąpienia programu"
 
 #: ../src/main.c:74
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
+msgstr "Nie używa systemu D-Bus"
 
 #. close all windows and quit
 #: ../src/main.c:159
 msgid "Forced to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Wymusza zakończenie programu"
 
 #: ../src/main.c:346
 msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można uruchomić procesu jako demon"
 
 #: ../src/main.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
 
@@ -124,39 +120,39 @@ msgstr "Zespół programistów Xfce. Wszelkie prawa zastrzeżone."
 #: ../src/main.c:430
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Proszę zgłaszać błędy na <%s>."
+msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
 msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaje nową czynność."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
 msgid "Always c_enter the window"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie okna na ś_rodku ekranu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowanie"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
 msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr ""
+msgstr "_Wyczyść historię poleceń"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
 msgid "Center the window on startup."
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla okno na środku ekranu po uruchomieniu programu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
 msgid "Co_mmand:"
-msgstr ""
+msgstr "_Polecenie:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
 msgid "Custom _Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Czynności"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "_Historia"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
 #, no-c-format
@@ -168,49 +164,52 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
 msgid "Patte_rn:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wzór:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Wzór"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Przedrostek"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
 msgid "Remember last _selected category"
-msgstr ""
+msgstr "Pamiętanie ostatnio _wybranej kategorii"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
 msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "Usuwa zaznaczoną czynność"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Ogólne"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "_Zapisz dopasowanie w historii poleceń"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#, fuzzy
 msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Typ:"
 
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
 msgstr "Wyszukuje i uruchamia programy zainstalowane w systemie"
 
 #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Run Program..."
-msgstr "Uruchom Program"
+msgstr "Uruchom program..."
 
 #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Run a program"
-msgstr "Uruchom Program"
+msgstr "Uruchom program"
 
 #~ msgid "[MENUFILE]"
 #~ msgstr "[PLIK MENU]"
@@ -260,7 +259,6 @@ msgstr "Uruchom Program"
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filtruj"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Find and launch applications installed on the system"
 #~ msgstr "Znajdź aplikacje zainstalowane w systemie."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list