[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Nov 5 17:44:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to f18dd4cf1b7a1b2204401d34658e9236e4ce0ccc (commit)
       from 1663c81de4bd578d573f5d7796a8ee32cb77f3ce (commit)

commit f18dd4cf1b7a1b2204401d34658e9236e4ce0ccc
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Sat Nov 5 17:43:27 2011 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 266c1d9..3522fb9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-05 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 11:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 23:13+0800\n"
 "Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "另一个缩略图缓存服务已在运行"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "没有缩略图生成器可用于 “%s”"
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
 msgstr "该缩略图生成器服务正在关闭"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "另一个通用的缩略图生成器已在运行"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "请求了一个不支持的缩略图类型"
 
@@ -50,70 +50,69 @@ msgstr "无法调用指定的缩略图生成器:超时"
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "无法调用指定的缩略图生成器:%s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468 ../tumblerd/tumbler-manager.c:874
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "无法载入文件 “%s”: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486 ../tumblerd/tumbler-manager.c:500
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "文件 “%2$s” 中的异常段 “%1$s”: %3$s"
+msgstr "文件 “%2$s” 中的异常段 “%1$s”:%3$s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
 "UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"文件 “%2$s” 中的异常段 “%1$s”: 段名和 UriScheme/MimeType 不匹配。"
+msgstr "文件 “%2$s” 中的异常段 “%1$s”:段名和 UriScheme/MimeType 不匹配。"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887 ../tumblerd/tumbler-manager.c:901
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr "异常的文件 “%s”: %s"
+msgstr "异常的文件 “%s”:%s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "无法确定 “%s” 上次修改的时间"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "另一个缩略图管理器已在运行"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:78
+#: ../tumblerd/main.c:83
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Tumbler 缩略图服务"
 
-#: ../tumblerd/main.c:93
+#: ../tumblerd/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "无法与 D-Bus 会话总线连接: %s"
+msgstr "无法与 D-Bus 会话总线连接:%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:108
+#: ../tumblerd/main.c:156
 #, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "无法启动缩略图缓存服务: %s"
+msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
+msgstr "无法载入指定的缩略图生成器至注册档案:%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:158
+#: ../tumblerd/main.c:173
 #, c-format
-msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "无法载入指定的缩略图生成器至注册档案: %s"
+msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "无法启动缩略图缓存服务:%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:176
+#: ../tumblerd/main.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "无法启动缩略图生成器管理器: %s"
+msgstr "无法启动缩略图生成器管理器:%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:194
+#: ../tumblerd/main.c:207
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "无法启动缩略图生成器服务: %s"
+msgstr "无法启动缩略图生成器服务:%s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
 msgid "Invalid format"
@@ -150,18 +149,20 @@ msgstr "插件 “%s” 缺少必须符号。"
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "无法载入插件 “%s”: %s"
+msgstr "无法载入插件 “%s”:%s"
 
 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "版本不符: %s"
+msgstr "版本不符:%s"
 
 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
 msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
@@ -192,36 +193,39 @@ msgstr "正在关闭 Tumbler 字体缩略图生成器插件"
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr "未能初始化 freetype: %s"
+msgstr "未能初始化 freetype:%s"
 
 #. there was an error, emit error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "未能读取文件内容: %s"
+msgstr "未能读取文件内容:%s"
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "未能打开字体文件: %s"
+msgstr "未能打开字体文件:%s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr "未能设置字符映射: %s"
+msgstr "未能设置字符映射:%s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
 #, c-format
 msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr "未能渲染字型: %s"
+msgstr "未能渲染字型:%s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "未能从文件内容中推测缩略图"
@@ -242,18 +246,38 @@ msgstr "正在初始化 Tumbler 的 ffmpeg 视频缩略图生成器插件"
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 msgstr "正在关闭 Tumbler 的 ffmpeg 视频缩略图生成器插件"
 
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
+msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "正在初始化 Tumbler ODF 缩略图生成器插件"
+
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
+msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "正在关闭 Tumbler ODF 缩略图生成器插件"
+
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
 msgstr "正在初始化 Tumbler 的 Poppler PDF/PS 缩略图生成器插件"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:304
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
 msgid "The document is empty"
 msgstr "文档是空白的"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:316
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
 msgid "First page of the document could not be read"
 msgstr "未能读取文档的第一页"
 
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr "支持本地文件"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
+msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "正在初始化 Tumbler RAW 缩略图生成器插件"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
+msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "正在关闭 Tumbler RAW 缩略图生成器插件"
+
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""


More information about the Xfce4-commits mailing list