[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 5 11:44:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 2048fc7dead2a7ab97ded7af6c8f255911a465b4 (commit)
from 2d885fa260f744a5f98e87452d4965592f48a4b4 (commit)
commit 2048fc7dead2a7ab97ded7af6c8f255911a465b4
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date: Sat Nov 5 11:42:16 2011 +0100
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 28c6dfa..c15e140 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009.
-#
+# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-cellmodem-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:20+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
+"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "正在初始化插件"
+msgstr "现在正初始化插件"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
#, c-format
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Error detected:\n"
"%s"
msgstr ""
-"检测到错误:\n"
+"检测到错误:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "未注册"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "需要输入 PIN 码才能使用 modem"
+msgstr "调制解调器需要 PIN 码"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
msgid "Registering"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
"Registered [GPRS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"已注册 GPRS 到 %s\n"
-"信号强度: %d (%d%%)"
+"已注册[GPRS] 至 %s\n"
+"信号强度:%d(%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
#, c-format
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"Registered [UMTS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"已注册 UMTS 到 %s\n"
-"信号强度: %d (%d%%)"
+"已注册[UMTS] 至 %s\n"
+"信号强度:%d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
#, c-format
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
"Registered [HSDPA] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"已注册 HSDPA 到 %s\n"
-"信号强度: %d (%d%%)"
+"已注册[HSDPA] 至 %s\n"
+"信号强度:%d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
#, c-format
@@ -73,81 +73,81 @@ msgid ""
"Registered to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"已注册到 %s\n"
-"信号强度: %d (%d%%)"
+"已注册至 %s\n"
+"信号强度:%d (%d%%)"
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr ""
+msgstr "调制解调器回复 CREG 时出错"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr ""
+msgstr "回复 +CREG 无效"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 CREG"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr ""
+msgstr "调制解调器回复 COPS 时出错"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 COPS"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr ""
+msgstr "调制解调器回复 CPIN 时出错"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 CPIN"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了不支持的 CPIN"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:919
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:973
msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 OHCIP"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:923
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:977
msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了不支持的 OHCIP"
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr ""
+msgstr "无法向调制解调器发送 PIN 码"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr ""
+msgstr "调制解调器回复 CSQ 时出错"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 CSQ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
msgid "Cannot open modem"
-msgstr "无法打开 modem"
+msgstr "无法打开调制解调器"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
msgid "Error reading from modem"
-msgstr "从 modem 接收数据时发生错误"
+msgstr "从调制解调器读取数据时出错"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
msgid "Error writing to modem"
-msgstr "向 modem 发送数据时发生错误"
+msgstr "向调制解调器写入数据时出错"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "Modem 未返回命令结果"
+msgstr "调制解调器未回复命令"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
msgid "No driver defined"
@@ -155,20 +155,20 @@ msgstr "未定义驱动"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
msgid "No modem instance"
-msgstr ""
+msgstr "无调制解调器实例"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
msgid "Modem initializing"
-msgstr "正在初始化 modem"
+msgstr "调制解调器正在初始化"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "指定的驱动无效"
+msgstr "指定了无效的驱动"
#. Error.
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "输入的 PIN 码无效。PIN 码为4位"
+msgstr "输入了无效的 PIN 码。PIN 码为 4 个数字"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
msgid "Enter PIN"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "输入 PIN 码"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "请输入 PIN 码:"
+msgstr "请输入 PIN 码:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:285
msgid "Close"
@@ -184,58 +184,56 @@ msgstr "关闭"
#: ../panel-plugin/preferences.c:290
msgid "No known device found."
-msgstr "未找到已知设备。"
+msgstr "发现了未知设备。"
#: ../panel-plugin/preferences.c:292
msgid "The following devices were found:"
-msgstr "发现以下设备:"
+msgstr "发现了以下设备:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:299
msgid "Use this device"
-msgstr "使用这个设备"
+msgstr "使用此设备"
#: ../panel-plugin/preferences.c:343
-#, fuzzy
msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "配置手机 Modem 监视器"
+msgstr "配置蜂窝式调制解调器监视器"
#. The header - this was most copied from other sources
#: ../panel-plugin/preferences.c:356
-#, fuzzy
msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "手机 modem 监视器"
+msgstr "蜂窝式调制解调器监视器"
#: ../panel-plugin/preferences.c:387
msgid "Modem driver:"
-msgstr "Modem 驱动:"
+msgstr "调制解调器驱动:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:409
msgid "Modem speed:"
-msgstr "Modem 速度:"
+msgstr "调制解调器速度:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:422
msgid "Modem device:"
-msgstr "Modem 设备:"
+msgstr "调制解调器设备:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:434
msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "自动检测 modem..."
+msgstr "自动检测调制解调器..."
#: ../panel-plugin/preferences.c:444
msgid "Maximum quality:"
-msgstr "最大信号强度:"
+msgstr "最大信号强度:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:455
msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "低信号强度:"
+msgstr "低信号强度百分比:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:465
msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "最低信号强度:"
+msgstr "临界信号强度百分比:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:479
msgid "Check for SMS every"
-msgstr "检查 SMS 时间间隔:"
+msgstr "检查 SMS 时间间隔:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:481
msgid "minutes"
More information about the Xfce4-commits
mailing list