[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Nov 5 11:44:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 2048fc7dead2a7ab97ded7af6c8f255911a465b4 (commit)
       from 2d885fa260f744a5f98e87452d4965592f48a4b4 (commit)

commit 2048fc7dead2a7ab97ded7af6c8f255911a465b4
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Sat Nov 5 11:42:16 2011 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 28c6dfa..c15e140 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 # Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009.
-#
+# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-cellmodem-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:20+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
+"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
 msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "正在初始化插件"
+msgstr "现在正初始化插件"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
 #, c-format
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "Error detected:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"检测到错误:\n"
+"检测到错误:\n"
 "%s"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "未注册"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
 msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "需要输入 PIN 码才能使用 modem"
+msgstr "调制解调器需要 PIN 码"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
 msgid "Registering"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
 "Registered [GPRS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"已注册 GPRS 到 %s\n"
-"信号强度: %d (%d%%)"
+"已注册[GPRS] 至 %s\n"
+"信号强度:%d(%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
 #, c-format
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
 "Registered [UMTS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"已注册 UMTS 到 %s\n"
-"信号强度: %d (%d%%)"
+"已注册[UMTS] 至 %s\n"
+"信号强度:%d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
 #, c-format
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
 "Registered [HSDPA] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"已注册 HSDPA 到 %s\n"
-"信号强度: %d (%d%%)"
+"已注册[HSDPA] 至 %s\n"
+"信号强度:%d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
 #, c-format
@@ -73,81 +73,81 @@ msgid ""
 "Registered to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"已注册到 %s\n"
-"信号强度: %d (%d%%)"
+"已注册至 %s\n"
+"信号强度:%d (%d%%)"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
 msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr ""
+msgstr "调制解调器回复 CREG 时出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
 msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr ""
+msgstr "回复 +CREG 无效"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
 msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 CREG"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
 msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr ""
+msgstr "调制解调器回复 COPS 时出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
 msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 COPS"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
 msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr ""
+msgstr "调制解调器回复 CPIN 时出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
 msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 CPIN"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
 msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了不支持的 CPIN"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:919
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:973
 msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 OHCIP"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:923
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:977
 msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了不支持的 OHCIP"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
 msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr ""
+msgstr "无法向调制解调器发送 PIN 码"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
 msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr ""
+msgstr "调制解调器回复 CSQ 时出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
 msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr ""
+msgstr "从调制解调器回复了无效的 CSQ"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
 msgid "Cannot open modem"
-msgstr "无法打开 modem"
+msgstr "无法打开调制解调器"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
 msgid "Error reading from modem"
-msgstr "从 modem 接收数据时发生错误"
+msgstr "从调制解调器读取数据时出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
 msgid "Error writing to modem"
-msgstr "向 modem 发送数据时发生错误"
+msgstr "向调制解调器写入数据时出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
 msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "Modem 未返回命令结果"
+msgstr "调制解调器未回复命令"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
 msgid "No driver defined"
@@ -155,20 +155,20 @@ msgstr "未定义驱动"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
 msgid "No modem instance"
-msgstr ""
+msgstr "无调制解调器实例"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
 msgid "Modem initializing"
-msgstr "正在初始化 modem"
+msgstr "调制解调器正在初始化"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
 msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "指定的驱动无效"
+msgstr "指定了无效的驱动"
 
 #. Error.
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
 msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "输入的 PIN 码无效。PIN 码为4位"
+msgstr "输入了无效的 PIN 码。PIN 码为 4 个数字"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
 msgid "Enter PIN"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "输入 PIN 码"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
 msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "请输入 PIN 码:"
+msgstr "请输入 PIN 码:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:285
 msgid "Close"
@@ -184,58 +184,56 @@ msgstr "关闭"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:290
 msgid "No known device found."
-msgstr "未找到已知设备。"
+msgstr "发现了未知设备。"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:292
 msgid "The following devices were found:"
-msgstr "发现以下设备:"
+msgstr "发现了以下设备:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:299
 msgid "Use this device"
-msgstr "使用这个设备"
+msgstr "使用此设备"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "配置手机 Modem 监视器"
+msgstr "配置蜂窝式调制解调器监视器"
 
 #. The header - this was most copied from other sources
 #: ../panel-plugin/preferences.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "手机 modem 监视器"
+msgstr "蜂窝式调制解调器监视器"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:387
 msgid "Modem driver:"
-msgstr "Modem 驱动:"
+msgstr "调制解调器驱动:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:409
 msgid "Modem speed:"
-msgstr "Modem 速度:"
+msgstr "调制解调器速度:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:422
 msgid "Modem device:"
-msgstr "Modem 设备:"
+msgstr "调制解调器设备:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:434
 msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "自动检测 modem..."
+msgstr "自动检测调制解调器..."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:444
 msgid "Maximum quality:"
-msgstr "最大信号强度:"
+msgstr "最大信号强度:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:455
 msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "低信号强度:"
+msgstr "低信号强度百分比:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:465
 msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "最低信号强度:"
+msgstr "临界信号强度百分比:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:479
 msgid "Check for SMS every"
-msgstr "检查 SMS 时间间隔:"
+msgstr "检查 SMS 时间间隔:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:481
 msgid "minutes"


More information about the Xfce4-commits mailing list