[Xfce4-commits] <xfce4-radio-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun May 22 22:22:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 56fa1c963343e32ee9a754608a4f793b14229a23 (commit)
       from 99cf40558450e955780540fb94df745b54310942 (commit)

commit 56fa1c963343e32ee9a754608a4f793b14229a23
Author: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>
Date:   Sun May 22 22:21:30 2011 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 34 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  197 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 126 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f77fcb3..1fd6ea0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,112 +1,167 @@
-# Brazilian Portuguese translation of the xfce4-radio-plugin package.
-# Copyright (C) 2007 Stefan Ott <stefan at desire.ch>
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-radio-plugin package.
-# Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
-# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007-2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-radio-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-14 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-26 16:06-0300\n"
-"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 03:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:20-0300\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:82
-msgid "Not tuned"
-msgstr "Não sintonizado"
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1
+msgid "Radio Plugin"
+msgstr "Plugin de rádio"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:104
-msgid "- off -"
-msgstr "- desligado -"
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2
+msgid "V4l radio plugin"
+msgstr "Plugin de rádio V4L"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:174
-msgid "Error opening radio device"
-msgstr "Erro ao abrir o dispositivo de rádio"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:191
+#, c-format
+msgid "Tuned to station %s"
+msgstr "Sintonizado na estação %s"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:296 ../panel-plugin/radio.c:327
-#: ../panel-plugin/radio.c:527
-msgid "Add preset"
-msgstr "Adicionar predefinição"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:196
+#, c-format
+msgid "Tuned to %s MHz"
+msgstr "Sintonizado em %s MHz"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:302 ../panel-plugin/radio.c:333
-msgid "Station name:"
-msgstr "Nome da estação:"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:241
+msgid "- off -"
+msgstr "- desligado -"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:354
-msgid "There is already a preset with this frequency."
-msgstr "Já há uma predefinição com esta frequência."
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:248
+msgid "Radio is off"
+msgstr "O rádio está desligado"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:392
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:321
+msgid "Error opening radio device"
+msgstr "Erro ao abrir dispositivo de rádio"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:416
 msgid "Tune radio"
-msgstr "Sintonizar rádio"
+msgstr "Sintonizar o rádio"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:398
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:422
 msgid "Frequency [MHz]:"
 msgstr "Frequência [MHz]:"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:421
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:446
 msgid "Illegal frequency."
 msgstr "Frequência ilegal."
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:498
+#. Notebook tabs
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:501
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1160
 msgid "Presets"
 msgstr "Predefinições"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:534
-msgid "Delete active preset"
-msgstr "Excluir predefinição atual"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:533
+msgid "Tune to frequency"
+msgstr "Sintonizar à frequência"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:541
-msgid "Rename active preset"
-msgstr "Renomear predefinição atual"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868
+msgid "unnamed"
+msgstr "sem nome"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:553
-msgid "Tune to frequency"
-msgstr "Sintonizar na frequência"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1001
+msgid "Select command"
+msgstr "Selecionar comando"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1058
+msgid "Radio"
+msgstr "Rádio"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1067
+msgid "Configure the radio plugin"
+msgstr "Configure o plugin de rádio"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:821
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1161
+msgid "User interface"
+msgstr "Interface do usuário"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:839
-msgid "V4L device"
-msgstr "Dispositivo V4L"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1162
+msgid "Radio device"
+msgstr "Dispositivo de rádio"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:845
-msgid "Display signal strength"
-msgstr "Exibir intensidade do sinal"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1163
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:856
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+#. - Signal strength
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1185
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Força do sinal"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:865
-msgid "no"
-msgstr "não"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201
+msgid "Show the signal strength indicator"
+msgstr "Mostrar o indicador de força do sinal"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:875
-msgid "Execute command after startup"
-msgstr "Executar comando depois de iniciar"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1207
+msgid "Use graphics instead of text labels and progress bars"
+msgstr "Usar gráficos em vez de rótulos de texto e barras de progresso"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:889
-msgid "Execute command after shutdown"
-msgstr "Executar comando depois de desligar"
+#. - Current station
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1212
+msgid "Current station"
+msgstr "Estação atual"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:903
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1228
+msgid "Show the current station"
+msgstr "Mostrar a estação atual"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234
+msgid "Show preset names instead of frequencies"
+msgstr "Mostrar os nomes predefinidos em vez das frequências"
+
+#. - Mouse
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1239
+msgid "Mouse interaction"
+msgstr "Interação com o mouse"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1255
 msgid "Mouse scrolling changes"
-msgstr "Mudança no rolamento do mouse"
+msgstr "A roda do mouse modifica"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:915
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1275
 msgid "frequency"
 msgstr "frequência"
 
-#: ../panel-plugin/radio.c:923
-msgid "preset"
-msgstr "predefinição"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1277
+msgid "station preset"
+msgstr "estação predefinida"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1298
+msgid "Radio device:"
+msgstr "Dispositivo de rádio:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1312
+msgid "Synchronize state with the card"
+msgstr "Sincronizar o estado com a placa"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
+msgid ""
+"This watches your radio card for changes done by other\n"
+"applications. Note that this may cause issues with some\n"
+"tuner cards."
+msgstr ""
+"Isto monitora a sua placa de rádio em busca de mudanças\n"
+"ocasionadas por outros aplicativos. Note que isso pode\n"
+"causar alguns problemas com algumas placas de sintonia."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1351
+msgid "Command to run after startup"
+msgstr "Comando a ser executado após iniciar"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1385
+msgid "Command to run after shutdown"
+msgstr "Comando a ser executado após fechar"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list