[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Inital Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun May 22 22:22:02 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to bf8fc6e9c4c6e17bf1c59980130771ec3f364e70 (commit)
from 0f6d5de74534c105c90c25e26c1d13284897c1bf (commit)
commit bf8fc6e9c4c6e17bf1c59980130771ec3f364e70
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Sun May 22 22:21:39 2011 +0200
l10n: Inital Croatian (hr) translation
New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 28 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{ar.po => hr.po} | 132 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/hr.po
similarity index 72%
copy from po/ar.po
copy to po/hr.po
index 59821ee..b8ca408 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,23 +1,28 @@
+
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce\n"
+"Project-Id-Version: xfbib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 18:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 19:40+0200\n"
-"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../src/main.c:70
msgid "main_entries"
-msgstr ""
+msgstr "glavni_unosi"
#: ../src/main.c:71
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite probleme na http://bugs.xfce.org/\n"
#: ../src/main.c:73
#, c-format
@@ -27,17 +32,17 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:112
#, c-format
msgid "Error merging files, no output file specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u spajanju datoteka,nije određena datoteka ispisa\n"
#: ../src/xfbib-bibtex.c:129
#, c-format
msgid "Unknown bracket type: %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznati tip zagrada: %c\n"
#. Error
#: ../src/xfbib-bibtex.c:240
msgid "Unknown entry type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznati tip unosa\n"
#. Equal sign missing
#: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
@@ -69,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
#, c-format
msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Varijabla sadrži oznaku dvostrukih navodnika: %s\n"
#. Character was not a number between 0 and 9
#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
@@ -92,23 +97,24 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Icon missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje ikona: %s"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
msgid "Key:"
msgstr ""
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327
+#: ../src/xfbib-multiple-input.c:168
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
msgid "Author/Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Autor/Urednik"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
msgid "Publication"
@@ -116,15 +122,15 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Nakladnik"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Razno"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX tip je potreban!"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
msgid "BibTeX key is required!"
@@ -132,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
msgid "Address of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa nakladnika"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:173
msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
@@ -140,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr ""
+msgstr "Ime(na) autora,odjeljena slovom 'i' ako ih ima više od jednoga"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
@@ -148,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj poglavlja"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
@@ -156,11 +162,11 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
-msgstr ""
+msgstr "Izdanje knjige ( npr. \"prvo\" ili \"drugo\")"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr ""
+msgstr "Ime(na) urednika,odjeljena slovom 'i' ako ih ima više od jednoga"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
msgid "Specification of electronic publication"
@@ -168,29 +174,27 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:181
msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda objavljivanja ako metoda nije standardna"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:182
msgid "Institution that was involved in the publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Ustanova uključena u objavljivanje"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:183
msgid "Journal or magazine in which the work was published"
msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
-msgid ""
-"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
-"entries"
+msgid "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries"
msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
msgid "Month of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Mjesec objavljivanja ili pisanja ako nije objavljena"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
msgid "Miscellaneous extra information"
-msgstr ""
+msgstr "Ostale dodatne informacije"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
@@ -206,11 +210,11 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
msgid "Name of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Ime nakladnika"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:191
msgid "School where thesis was written"
-msgstr ""
+msgstr "Škola gdje je teza napisana"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:192
msgid "Series of books in which the book was published"
@@ -218,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
msgid "Title of the work"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov rada"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:194
msgid "Type of technical report"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:195
msgid "Internet address"
-msgstr ""
+msgstr "Internet adresa"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:196
msgid "Number of the volume"
@@ -234,33 +238,34 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:197
msgid "Year of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Godina objavljivanja ili pisanja ako nije objavljena"
#: ../src/xfbib-file-io.c:75
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori"
#: ../src/xfbib-file-io.c:83
msgid "BibTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX datoteke"
-#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
+#: ../src/xfbib-file-io.c:99
+#: ../src/xfbib-file-io.c:141
#, c-format
msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do greške pri otvaranju datoteke: %s\n"
#: ../src/xfbib-file-io.c:146
#, c-format
msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do greške pri pisanju datoteke: %s\n"
#: ../src/xfbib-file-io.c:162
msgid "Save as\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi kao\n"
#: ../src/xfbib-file-io.c:167
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi kao"
#: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
msgid "String key:"
@@ -268,39 +273,43 @@ msgstr ""
#: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst:"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:226
msgid "No row has been selected for removal"
msgstr ""
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:257
msgid "No row has been selected for edit"
msgstr ""
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Xfbib je BibTeX urednik za Xfce radno okruženje"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389
+#: ../src/xfbib-window.c:113
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Unos"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413
+#: ../src/xfbib-window.c:121
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Varijabla"
#.
#. item = gtk_menu_item_new_with_label("Show Columns");
@@ -318,30 +327,31 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži alatnu traku"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži statusnu traku"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled"
#. Create the button on the menu bar
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
#: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
#, c-format
msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj %s"
#: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost"
#: ../src/xfbib-window.c:152
msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nenaslovljeno)"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list