[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed May 11 17:26:02 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 142d1f95a1666ec0e7b3c2d9ba0f24ecc819234a (commit)
from 31ca4c9bfaa3d7b8455e573941c2e063aa7b5e94 (commit)
commit 142d1f95a1666ec0e7b3c2d9ba0f24ecc819234a
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Wed May 11 17:25:08 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 19 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 48 ++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f54097d..992cfe6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,19 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-27 09:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
-"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
#: ../src/main.c:42
-#, fuzzy
msgid "Version information"
-msgstr "Toon versie-informatie"
+msgstr "Versie-informatie"
#: ../src/main.c:43
msgid "[MENUFILE]"
@@ -28,39 +27,37 @@ msgstr "[MENUBESTAND]"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Typ '%s -- help' voor het gebruiks informatie."
+msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruiksinformatie."
#: ../src/main.c:70
-#, fuzzy
msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Mislukt om GTK + te intaliseren"
+msgstr "Kon GTK+ niet initialiseren."
#: ../src/main.c:80
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Het Xfce Ontwikkelteam. Alle rechten voorbehouden."
+msgstr "De Xfce-ontwikkelingsploeg. Alle rechten voorbehouden."
#: ../src/main.c:81
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Rapporteer problemen op <%s>"
+msgstr "Gelieve fouten te melden bij <%s>."
#: ../src/main.c:92
#, c-format
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Kon geen verbinding maken xfconf daemon. De Reden:%s"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met xfconf daemon. Reden: %s"
#: ../src/main.c:96
msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Kon geen verbinding maken xfconf daemon."
+msgstr "Kon geen verbinding maken met xfconf daemon."
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
-msgstr "Toepassingen Zoeken"
+msgstr "Toepassingen Zoeker"
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr ""
-"Toepassingen zoeken en uitvoeren die geïnstalleerd zijn op het systeem."
+msgstr "Toepassingen zoeken en uitvoeren die geïnstalleerd zijn in uw systeem."
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
msgid "Search"
@@ -71,9 +68,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-#, fuzzy
msgid "C_lose after launch"
-msgstr "A_fsluiten na uitvoeren"
+msgstr "Sluit _af na uitvoeren"
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
msgid "Launch"
@@ -82,17 +78,17 @@ msgstr "Uitvoeren"
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
#, c-format
msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Kan geen menu van %s laden"
+msgstr "Kon geen menu van %s laden"
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
msgid "All"
-msgstr "Alles"
+msgstr "Alle"
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Kon de toepassing %s niet uitvoeren."
+msgstr "Kon commando \"%s\" niet uitvoeren."
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
#, c-format
@@ -105,19 +101,19 @@ msgid "<b>Command:</b> %s"
msgstr "<b>Commando:%s</b>"
#~ msgid "Could not load system menu"
-#~ msgstr "Kan het systeem menu niet laden"
+#~ msgstr "Kon het systeemmenu niet laden"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
#~ msgid "Find and launch applications installed on the system"
-#~ msgstr "Toepassingen zoeken die geïnstalleerd zijn op het systeem."
+#~ msgstr "Vind en start toepassingen die geïnstalleerd zijn in het systeem."
#~ msgid "Find applications installed on the system."
-#~ msgstr "Toepassingen zoeken die geïnstalleerd zijn op het systeem."
+#~ msgstr "Vind toepassingen die geïnstalleerd zijn in het systeem."
#~ msgid "Failed to open display"
-#~ msgstr "Kon 'display' niet openen."
+#~ msgstr "Kon scherm niet openen"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Auteursrecht (c) 2008"
More information about the Xfce4-commits
mailing list