[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Mar 10 00:10:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 080a8e3e7a3c37924ebfdd426ab64d099fbd5f9a (commit)
from f26e519b9a09e6dabb848a38f13ff99fa4ee5aa0 (commit)
commit 080a8e3e7a3c37924ebfdd426ab64d099fbd5f9a
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Thu Mar 10 00:09:28 2011 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 263 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1a0e734..758a9e6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 17:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 00:39-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -178,67 +178,83 @@ msgstr "_Avançado"
msgid "imap.example.com"
msgstr "imap.exemplo.com"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:111
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:109
+msgid "POP3 is not supported."
+msgstr "POP 3 não é suportado."
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:128
msgid "_Receiving Server:"
msgstr "Servidor de _receção:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:112
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:130
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:115
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:133
msgid "_Username:"
msgstr "Nome de _utilizador:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:116
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:134
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:119
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:137
msgid "Prefi_x:"
msgstr "Prefi_xo:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:120
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:138
msgid "smtp.example.com"
msgstr "smtp.exemplo.com"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:136
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:154
msgid "Sen_ding Server:"
msgstr "Servi_dor de envio:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:137
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:155
msgid "25"
msgstr "25"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:140
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:158
msgid "Sen_ding Port:"
msgstr "Porta _de envio:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:142
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:160
msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
msgstr "STARTTLS é utilizado por omissão. Utilize a porta 465 para ligações SMTP seguras."
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:260
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:258
+msgid "Account Properties"
+msgstr "Propriedades da conta"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:279
msgid "_Create Account"
msgstr "_Criar conta"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:273
-msgid "Remove account"
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:293
+msgid "Remove Account"
msgstr "Remover conta"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:284
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:294
+msgid "Update Account"
+msgstr "Atualizar conta"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:296
+msgid "Saved Search Properties"
+msgstr "Gravar propriedades da pesquisa"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:297
+msgid "Remove Saved Search"
+msgstr "Remover pesquisa gravada"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:298
+msgid "Update Saved Search"
+msgstr "Atualizar pesquisa gravada"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:312
#, c-format
msgid "You are about to remove the account \"%s\"."
msgstr "Está prestes a remover a conta \"%s\"."
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:286
-msgid "_Remove Account"
-msgstr "_Remover conta"
-
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:296
-msgid "_Update Account"
-msgstr "At_ualizar conta"
-
#: ../postler/postler-app.vala:74
msgid "New _Account"
msgstr "Nov_a conta"
@@ -267,6 +283,10 @@ msgstr "Lixo eletrónico"
msgid "Mark as Not Junk"
msgstr "Não é lixo eletrónico"
+#: ../postler/postler-app.vala:94
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "Marcar como mensagem _não lida"
+
#: ../postler/postler-app.vala:95
msgid "New _Message"
msgstr "Nova _mensagem"
@@ -937,6 +957,10 @@ msgstr "_Ocultar pasta"
msgid "Account _Properties"
msgstr "_Propriedades da conta"
+#: ../postler/postler-folders.vala:743
+msgid "Saved Search _Properties"
+msgstr "_Propriedades da pesquisa gravada"
+
#: ../postler/postler-messages.vala:262 ../postler/postler-messages.vala:1146
msgid "Flagged"
msgstr "Assinalada"
@@ -1054,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "O campo \"%s\" foi ignorado."
-#: ../postler/postler-reader.vala:188
+#: ../postler/postler-reader.vala:189
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Falha ao ativar a intância em execução"
@@ -1115,6 +1139,9 @@ msgstr "As imagens externas foram bloqueadas."
msgid "Load external _Images"
msgstr "Carregar _imagens externas"
+#~ msgid "Remove account"
+#~ msgstr "Remover conta"
+
#~ msgid "_Fulltext"
#~ msgstr "Te_xto integral"
More information about the Xfce4-commits
mailing list