[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 71%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Jun 25 22:30:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 76832e6268c8df048a9d42fd4707180e4ac87e91 (commit)
       from 92e57d88e603b72ec8e097567334b1a0cd5b4593 (commit)

commit 76832e6268c8df048a9d42fd4707180e4ac87e91
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Sat Jun 25 22:29:14 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 71%
    
    New status: 198 messages complete with 44 fuzzies and 34 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   41 +++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index eefb7ac..3aa4741 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../terminal/main.c:52
 msgid "Usage:"
@@ -135,17 +135,20 @@ msgstr "لقد انقطع اتصال رسالة D-BUS، جارِ الخروج...
 #: ../terminal/terminal-dbus.c:207
 #, c-format
 msgid "Unable to register object %s"
-msgstr "تعذذر تسجيل الكائن %s"
+msgstr "تعذر تسجيل الكائن %s"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:95 ../Terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal Emulator"
-msgstr "محاكي طرفية X"
+msgstr "محاكي طرفية Xfce"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:102
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"فريق عرب آيز للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
-"خالد حسني\t<khaledhosny at eglug.org>"
+"(سابقا)\r\n"
+"خالد حسني\t<khaledhosny at eglug.org>\r\n"
+"(حاليا)\r\n"
+"فريق تعريب Xfce :\r\n"
+"كريم أولاد الشلحة  <herr.linux88 at gmail.com>"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:105
 msgid "Visit Terminal website"
@@ -822,7 +825,7 @@ msgstr "عطِّل كل مفاتيح الوصول لشريط القوائم (م
 #: ../Terminal.glade.h:23
 #, fuzzy
 msgid "Disable m_enu shortcut keys (F10 by default)"
-msgstr "عطِّل مفتاح اختصار القائمة (F10 افتراضا)"
+msgstr "عطِّل مفتاح اختصار القائمة (F10 افتراضا)"
 
 #: ../Terminal.glade.h:25
 msgid "Display _borders around new windows"
@@ -844,7 +847,7 @@ msgstr "<b>نقر مزدوج</b>"
 #: ../Terminal.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Enab_le anti-aliasing for the terminal font"
-msgstr "فعِّل تنعيم الحواف لخط الطرفية"
+msgstr "فعِّل تنعيم الحواف لخط الطرفية"
 
 #: ../Terminal.glade.h:30
 msgid "Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow systems."
@@ -1105,18 +1108,16 @@ msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
 msgstr "تتوفر لوحة الألوان هذه لتطبيقات الطرفية:"
 
 #: ../Terminal.glade.h:87
-#, fuzzy
 msgid "Text Selection"
-msgstr "<b>انتقاء النص</b>"
+msgstr "إنتقاء النص"
 
 #: ../Terminal.glade.h:88
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These options may cause some applications to behave\n"
 "incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
 "certain applications and operating systems that expect\n"
 "different terminal behavior."
-msgstr "قد ي{دي هذا الخيار إلى سلوك بعض البرامج سلوكا خاطئا. لقد وُضع هنا فقط ليسمح لك بالإلتفاف حول بعض التطبيقات أو أنظمة التشغيل التي تتوقع سلوكا مختلفا من الطرفية."
+msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:92
 msgid "This option controls whether the terminal will scroll down automatically whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
@@ -1136,7 +1137,6 @@ msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
 #: ../Terminal.glade.h:96
-#, fuzzy
 msgid "Transpare_ncy:"
 msgstr "خلفية شفافة"
 
@@ -1153,18 +1153,16 @@ msgid "Use a custom text selection background color"
 msgstr "اختر لون خلفية نص الطرفية المنتقى المخصص"
 
 #: ../Terminal.glade.h:100
-#, fuzzy
 msgid "Use c_ustom color:"
-msgstr "استخدم لون _مخصص"
+msgstr ":إستخدم لون _مخصص"
 
 #: ../Terminal.glade.h:101
 msgid "Use the default text selection background color"
 msgstr "اختر لون خلفية النص المنتقى الإفتراضي"
 
 #: ../Terminal.glade.h:102
-#, fuzzy
 msgid "_Appearance"
-msgstr "المظهر"
+msgstr "المظهر_"
 
 #: ../Terminal.glade.h:103
 msgid "_Background color:"
@@ -1175,7 +1173,6 @@ msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "مفتاح _Backspace يولِّد:"
 
 #: ../Terminal.glade.h:105
-#, fuzzy
 msgid "_Colors"
 msgstr "ألوان"
 
@@ -1192,7 +1189,6 @@ msgid "_File:"
 msgstr "_ملف:"
 
 #: ../Terminal.glade.h:109
-#, fuzzy
 msgid "_General"
 msgstr "عام"
 
@@ -1201,7 +1197,6 @@ msgid "_Initial title:"
 msgstr "العنوان الأ_ولي:"
 
 #: ../Terminal.glade.h:111
-#, fuzzy
 msgid "_Reset compatibility options to defaults"
 msgstr "أ_عد ضبط خيارات التوافقية للإفتراضي"
 
@@ -1210,14 +1205,12 @@ msgid "_Run command as login shell"
 msgstr "_شغِّل أمر كصدفة ولوج"
 
 #: ../Terminal.glade.h:113
-#, fuzzy
 msgid "_Shortcuts"
-msgstr "اختصارات"
+msgstr "إختصارات"
 
 #: ../Terminal.glade.h:114
-#, fuzzy
 msgid "_Text color:"
-msgstr "لون ال_نص والمؤشر:"
+msgstr "لون ال_نص:"
 
 #: ../Terminal.glade.h:115
 msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
@@ -1225,7 +1218,7 @@ msgstr "_حدِّث سجلّات utmp/wtmp عند إطلاق أمر"
 
 #: ../Terminal.glade.h:116
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ثوان"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%s %s (Xfce %s)\n"



More information about the Xfce4-commits mailing list