[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jun 20 14:44:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 402f3fc137d91c3299468948d5f0ef60a9f715b9 (commit)
       from c2bb5c73787954ee0a5eb25cf8b88131279b9c9a (commit)

commit 402f3fc137d91c3299468948d5f0ef60a9f715b9
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date:   Mon Jun 20 14:42:51 2011 +0200

    l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
    
    New status: 86 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sk.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 76c9a25..7a60aae 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,112 +4,115 @@
 # Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 # Ubuntu Slovak Translators: Furby, Jozef Káčer, Marcel Hecko, Martin,
 #   Michal Ingeli, Patrik Mondok, Peter Chabada, funnny, helix84
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-22 03:24+0100\n"
-"Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-20 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-20 14:42+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-08-22 01:18:12+0000\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:434
 #, c-format
 msgid "External %s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Externá jednotka %s"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:436
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka %s"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:445
 msgid "External Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Externá disketová jednotka"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:447
 msgid "Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Disketová jednotka"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:451
 msgid "Compact Flash Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Čítačka pamäťových kariet"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:455
 msgid "Memory Stick Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Čítačka pamäťových kariet Memory Stick"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:459
 msgid "Smart Media Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Čítačka pamäťových kariet Smart Media"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:463
 msgid "SD/MMC Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Čítačka pamäťových kariet SD/MMC"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:467
 msgid "Zip Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka Zip"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:471
 msgid "Jaz Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka Jaz"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:475
 msgid "Pen Drive"
-msgstr ""
+msgstr "USB kľúč"
 
 #. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:484
 #, c-format
 msgid "%s Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Hudobný prehrávač %s"
 
 #. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:499
 #, c-format
 msgid "%s Digital Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Digitálny fotoaparát %s"
 
 #. last fallback to "Drive"
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:522
 msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:739
 #, c-format
 msgid "Blank %s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdny disk %s"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:741
 #, c-format
 msgid "%s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Disk %s"
 
 #. special case for pure audio disc
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:746
 msgid "Audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "Zvukový disk CD"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:782
 #, c-format
 msgid "%s Removable Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Vymeniteľný zväzok %s"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:784
 #, c-format
 msgid "%s Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Zväzok %s"
 
-#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218 ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247
+#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218
+#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247
 #: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:435
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
@@ -138,10 +141,11 @@ msgstr "Nie je vyplnené pole \"Príkaz\""
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nie je vyplnené pole \"Adresa\""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
-msgstr "Neplatný .desktop súbor"
+msgstr "Neplatný súbor pracovnej plochy"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422
 #, c-format
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "odkaz na %s"
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:372
 #, c-format
 msgid "another copy of %s"
-msgstr "ďalšia kópia %s"
+msgstr "ďalšia kópia z %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:373
 #, c-format
@@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "ďalší odkaz na %s"
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:376
 #, c-format
 msgid "third copy of %s"
-msgstr "tretia kópia %s"
+msgstr "tretia kópia z %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:377
 #, c-format
@@ -256,17 +260,17 @@ msgstr "tretí odkaz na %s"
 #, c-format
 msgid "%uth copy of %s"
 msgid_plural "%uth copy of %s"
-msgstr[0] "%u. kópia %s"
-msgstr[1] "%u. kópia %s"
-msgstr[2] "%u. kópia %s"
+msgstr[0] "%u. kópií z %s"
+msgstr[1] "%u. kópia z %s"
+msgstr[2] "%u. kópie z %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:434
 #, c-format
 msgid "%uth link to %s"
 msgid_plural "%uth link to %s"
-msgstr[0] "%u. odkaz na %s"
+msgstr[0] "%u. odkazov na %s"
 msgstr[1] "%u. odkaz na %s"
-msgstr[2] "%u. odkaz na %s"
+msgstr[2] "%u. odkazy na %s"
 
 #. unable to stat source file, impossible to copy then
 #. the file does not exist, don't try to create a symlink then
@@ -472,3 +476,4 @@ msgstr "Nepodarilo sa zistiť prípojný bod pre %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k službe HAL: %s"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list