[Xfce4-commits] <www:nick/gettext> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 48%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jul 20 01:48:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/nick/gettext
         to e00fb3e39534d8974e88e3d42616ef9cb6cbd22b (commit)
       from 444789d0dd8e0ee8c04b8c860c3deba234de7633 (commit)

commit e00fb3e39534d8974e88e3d42616ef9cb6cbd22b
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date:   Wed Jul 20 01:46:03 2011 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 48%
    
    New status: 326 messages complete with 0 fuzzies and 341 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/es.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index cb463d7..79107d8 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:15
 msgid "New file operations progress dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo del progreso de nuevas operaciones en archivos"
 
 #: about/tour.php:17
 msgid "When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant information."
@@ -774,15 +774,15 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:110
 msgid "Write release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir notas de publicación"
 
 #: about/releasemodel.php:111
 msgid "Write release announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir anunciones de publicación"
 
 #: about/releasemodel.php:112
 msgid "Create Bugzilla tags"
-msgstr ""
+msgstr "Crear etiquetas de Bugzilla"
 
 #: about/releasemodel.php:113
 msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
@@ -790,19 +790,19 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:116
 msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent(es) de Publicación"
 
 #: about/releasemodel.php:119
 msgid "Update the website(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar el sitio(s) web"
 
 #: about/releasemodel.php:120
 msgid "Help the release manager with his tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda al administrador de publicaciones con sus tareas"
 
 #: about/releasemodel.php:123
 msgid "QA Official"
-msgstr ""
+msgstr "Oficial QA"
 
 #: about/releasemodel.php:126
 msgid "Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:132
 msgid "Individual Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenedores Individuales"
 
 #: about/releasemodel.php:135
 msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:137
 msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir Cambios y actualizar los archivos NEWS"
 
 #: about/releasemodel.php:138
 msgid "Write component-specific release announcements"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:139
 msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
-msgstr ""
+msgstr "Crear etiquetas de Bugzilla para sus lanzamientos"
 
 #: about/releasemodel.php:140
 msgid "Make sure API documentation is up to date"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Asegúrese que la documentación de la API esta actualizada"
 
 #: about/releasemodel.php:143
 msgid "Dependency Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencia Congelada"
 
 #: about/releasemodel.php:146
 msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:197
 msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
-msgstr ""
+msgstr "Así es como el flujo de trabajo del desarrollo básico luce:"
 
 #: about/releasemodel.php:202
 msgid "Development Workflow"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:237
 msgid "Feature Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteristica Congelada"
 
 #: about/releasemodel.php:240
 msgid "With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master branch."
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:259
 msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "Fase de Congelamiento de Código (2+ semanas)"
 
 #: about/releasemodel.php:262
 msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:294
 msgid "it crashes a core application"
-msgstr ""
+msgstr "hace fallar una aplicación del núcleo"
 
 #: about/releasemodel.php:295
 msgid "it causes data loss"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "causa la perdida de datos"
 
 #: about/releasemodel.php:296
 msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr ""
+msgstr "provoca una perdida de memoria cada vez mayor"
 
 #: about/releasemodel.php:297
 msgid "it locks the entire desktop GUI"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "bloquea el GUI entero del escritorio"
 
 #: about/releasemodel.php:301
 msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Un error puede no retrasar la publicación si se conocen los siguientes criterios:"
 
 #: about/releasemodel.php:305
 msgid "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or there's no way for developers to reproduce the bug"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:46
 msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades extraíbles y medios"
 
 #: about/tour44.php:49
 msgid "Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in <b>Thunar</b>'s side pane."
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:74
 msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
-msgstr ""
+msgstr "< b >Xfwm4< / b> continua siendo el gestor de ventanas de los corazones."
 
 #: about/tour44.php:80
 msgid "This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB windows, shadows, window frame transparency and much more."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:131
 msgid "Time Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestión del Tiempo"
 
 #: about/tour44.php:134
 msgid "The new time management application <b>Orage</b> replaces the <b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> provides several features to efficiently manage your time."
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:144
 msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Emulador de Terminal"
 
 #: about/tour44.php:147
 msgid "While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not mature enough at that time to be part of the core. With this major release, it was moved into the core desktop."
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:176
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Autoinicio"
 
 #: about/tour44.php:179
 msgid "Xfce 4.4.0 implements the new <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said feature, but the others were faster to release. ;-)"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/press.php:5
 msgid "Here you can find various reviews of the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí puede encontrar varias revisiones del entorno de escritorio Xfce."
 
 #: about/press.php:12 about/press.php:42 about/press.php:72 about/press.php:92
 msgid "Date"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Servidores mantenidos por"
 
 #: about/credits.php:14 about/credits.php:98
 msgid "Goodies supervision"
-msgstr ""
+msgstr "Supervisor de Goodies"
 
 #: about/credits.php:15 about/credits.php:104
 msgid "Translations supervision"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 
 #: community/index.php:28
 msgid "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>NOTA:</strong> Para escribir a estas listas, primero se debe suscribir."
 
 #: community/index.php:33
 msgid "List"
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr ""
 
 #: community/index.php:73
 msgid "A mailing list for development of the Thunar file manager."
-msgstr ""
+msgstr "Una lista de correo para el desarrollo del administrador de archivos Thunar."
 
 #: community/index.php:77
 msgid "A mailing list for information and questions about the Xfce foundation."
-msgstr ""
+msgstr "Una lista de correo para información y preguntas acerca de la fundación Xfce."
 
 #: community/index.php:81
 msgid "Search the mailing lists"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 
 #: download/building.php:44
 msgid "Collection releases of the core modules"
-msgstr ""
+msgstr "Colección de publicaciones de los módulos del núcleo"
 
 #: download/building.php:46
 msgid "From time to time a new collection release if Xfce is made. A collection release consists of a number of individual tarballs and a fat-tarball that contains all the individual tarballs."
@@ -1552,15 +1552,15 @@ msgstr ""
 
 #: download/building.php:99
 msgid "Gtk+ and Glib headers, in some distributions called the <em>-devel</em> packages"
-msgstr ""
+msgstr "Los paquetes Gtk+ y Glib, en algunas distribuciones son llamado <em>-devel</em>."
 
 #: download/building.php:101
 msgid "Xfce 4.8 requires Gtk+ 2.14 and Glib 2.20"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4.8 requiere Gtk+ 2.14 y Glib 2.20"
 
 #: download/building.php:102
 msgid "Xfce 4.6 requires Gtk+ 2.10 and Glib 2.12"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4.6 requiere Gtk+ 2.10 y Glib 2.12"
 
 #: download/building.php:106
 msgid "Coffee"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "obsoleto desde 4.8"
 
 #: download/building.php:126
 msgid "Package specific dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencias especificas del paquete"
 
 #: download/building.php:128
 msgid "Some core packages in Xfce have additional or optional dependencies, all are listed in the table below for the latest stable version. We only show the top package as dependency (so xfce4-panel also requires gtk+, but libxfce4ui already depends on that). Note that some of the package names may vary between distributions."
@@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "Requerimientos de sistema"
 #: download/requirements.php:5
 #, php-format
 msgid "All packages (except xfce4-dev-tools) depend on both gtk+ %s and glib %s."
-msgstr ""
+msgstr "Todos los paquetes (excepto xfce4-dev-tool) dependen de ambos gtk+ %s y glib %s."
 
 #: download/requirements.php:9
 msgid "It is also recommended to build all Xfce components from the same release version."
-msgstr ""
+msgstr "Es también recomendado construir todos los componentes de Xfce de la misma versión de publicación."
 
 #: download/requirements.php:12
 msgid "Build order"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Paquetes recomendados"
 
 #: download/requirements.php:117
 msgid "support for scalable icons"
-msgstr ""
+msgstr "soporte para iconos escalables"
 
 #: download/requirements.php:118
 msgid "better support for icon themes"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 
 #: download/distros.php:89
 msgid "Arch Linux is a simple, agile and lightweight GNU/Linux distribution, and UNIX-like operating system. Arch Linux requires a certain level of intimate knowledge of its configuration and of UNIX-like system methodology."
-msgstr ""
+msgstr "Arch Linux es una simple, ágil y ligera distribución GNU/Linux, y sistema operativo UNIX-like. Arch Linux requiere un cierto nivel de conocimiento de su configuración y su metodología UNIX-like."
 
 #: download/distros.php:94
 msgid "The Official Release of Slackware Linux is an advanced Linux operating system, designed with the twin goals of ease of use and stability as top priorities. Including the latest popular software while retaining a sense of tradition, providing simplicity and ease of use alongside flexibility and power, Slackware brings the best of all worlds to the table."
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Administrador de Configuración"
 
 #: projects/index.php:58
 msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
-msgstr ""
+msgstr "Permite configurar todos los detalles de tu entorno de escritorio"
 
 #: projects/index.php:63
 msgid "Utilities and Scripts"
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Administrador de Archivos Thunar"
 
 #: projects/index.php:94
 msgid "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast and easy-to-use."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar es un nuevo y moderno administrador de archivos diseñado para ser rápido y fácil de usar."
 
 #: projects/index.php:99
 msgid "Application Finder"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Buscador de Aplicaciones"
 
 #: projects/index.php:101
 msgid "Allows you to search, launch and find information about applications installed on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Le permite buscar, lanzar y encontrar información acerca de las aplicaciones instaladas en su sistema."
 
 #: projects/index.php:112
 msgid "Web Browser"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Terminal"
 
 #: projects/index.php:121
 msgid "Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "Terminal es un moderno emulador de terminal con pestañas y fondos transparentes."
 
 #: projects/index.php:130
 msgid "Xfburn"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 
 #: news-array.php:71
 msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
+msgstr "La segunda publicación de correción de errores de xfce 4.6 ha sido liberada."
 
 #: news-array.php:72
 msgid "This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or regressions with new GTK+ versions."
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 
 #: news-array.php:79
 msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
-msgstr ""
+msgstr "La primera publicación de correción de errores de xfce 4.6 ha sido liberada."
 
 #: news-array.php:80
 msgid "Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few weeks."
@@ -2490,11 +2490,11 @@ msgstr ""
 
 #: news-array.php:81
 msgid "thanks to all the translators, several translations have been improved and completed since the release of 4.6.0."
-msgstr ""
+msgstr "gracias a todos los traductores, muchas traducciones han sido incorporadas y completadas desde la publicación 4.6.0."
 
 #: news-array.php:88
 msgid "After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
-msgstr ""
+msgstr "Después de más de dos años de desarrollo, Xfce 4.6.0 ha sido publicada."
 
 #: news-array.php:89
 msgid "Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the last release candidate can be found on this page."



More information about the Xfce4-commits mailing list