[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jul 17 11:08:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to b309220416125f6b6e3e87b26d8b6c4cdc24e500 (commit)
from 800ae5177655ce331252002ba26cd53928c0050d (commit)
commit b309220416125f6b6e3e87b26d8b6c4cdc24e500
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Sun Jul 17 11:07:09 2011 +0200
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 22 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 47 +++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3f0ffff..bad91c8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,32 +2,31 @@
# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
# Eduard Roccatello <eduard at xfce.org>, 2004.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-17 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Cozzolino <cristiancozzolino at libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:108
-#, fuzzy
msgid "All Applications"
-msgstr "Trova applicazioni"
+msgstr "Tutte le applicazioni"
#: ../src/appfinder-model.c:422
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: ../src/appfinder-model.c:423
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando"
#: ../src/appfinder-model.c:424
msgid "Categories"
@@ -35,16 +34,15 @@ msgstr "Categorie"
#: ../src/appfinder-model.c:425
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome file"
#: ../src/appfinder-model.c:1317
-#, fuzzy
msgid "Application has no command"
-msgstr "Trova applicazioni"
+msgstr "L'applicazione non ha un comando"
#: ../src/appfinder-model.c:1634
msgid "Commands History"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia dei comandi"
#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
@@ -53,42 +51,41 @@ msgstr "Trova applicazioni"
#: ../src/appfinder-window.c:214
msgid "Toggle view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica lo stile di visualizzazione"
#: ../src/main.c:70
msgid "Start in expanded mode"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia in modalità estesa"
#: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Informazioni di versione"
+msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce"
#: ../src/main.c:72
msgid "Replace the existing service"
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisce il servizio esistente"
#: ../src/main.c:73
msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Esce da tutte le istanze"
#: ../src/main.c:74
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
+msgstr "Non usa o diventa un servizio D-Bus"
#. close all windows and quit
#: ../src/main.c:159
msgid "Forced to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita forzata"
#: ../src/main.c:345
msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile avviare il processo in modalità demone"
#: ../src/main.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr "Digitare '%s --help' per informazioni sull'uso."
+msgstr "Digitare \"%s --help\" per informazioni sull'uso."
#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -104,14 +101,12 @@ msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Trova e lancia le applicazioni installate nel sistema"
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Program..."
-msgstr "Avvia programma"
+msgstr "Esegui programma..."
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Run a program"
-msgstr "Avvia programma"
+msgstr "Esegue un programma"
#~ msgid "[MENUFILE]"
#~ msgstr "[MENUFILE]"
More information about the Xfce4-commits
mailing list