[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jul 17 11:40:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 2cbc64b302be8d9a2c4504a08765852e3527cc4a (commit)
from 6a322a1f0277b9730219860921d60b8a238e1b27 (commit)
commit 2cbc64b302be8d9a2c4504a08765852e3527cc4a
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Sun Jul 17 11:39:26 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 266 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 86 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 732e847..ef1e728 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 10:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-17 04:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "New _Account"
msgstr "Nieuw _Account"
@@ -339,305 +339,309 @@ msgstr "Open"
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:329
+#: ../postler/postler-bureau.vala:342
msgid "translator-credits"
msgstr "Pjotr"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:336 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:349 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:337
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
msgid "_Check for new mail"
msgstr "_Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:338
+#: ../postler/postler-bureau.vala:351
msgid "Check for new mail"
msgstr "Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:340
+#: ../postler/postler-bureau.vala:353
msgid "Compose a new message"
msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:342
+#: ../postler/postler-bureau.vala:355
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:344
+#: ../postler/postler-bureau.vala:357
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:346
+#: ../postler/postler-bureau.vala:359
msgid "Forward message"
msgstr "Stuur bericht door"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-bureau.vala:361
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363
msgid "Flag message"
msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352 ../postler/postler-bureau.vala:708
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:723
msgid "Archive message"
msgstr "Archiveer bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354 ../postler/postler-bureau.vala:700
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-bureau.vala:715
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
msgid "Delete message"
msgstr "Verwijder bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+msgid "Cancel operation on messages"
+msgstr "Staak bewerking van berichten"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:359
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
msgid "Quit the application"
msgstr "Sluit de toepassing"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Doorzoek de gekozen map"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
msgid "S_ave Search"
msgstr "Sl_a Zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "Save the current search"
msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:384
msgid "_View"
msgstr "_Bekijk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371 ../postler/postler-content.vala:291
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-content.vala:291
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "V_ergroot Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Vergroot berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373 ../postler/postler-content.vala:298
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-content.vala:298
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Ver_klein Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
msgid "Shrink message text"
msgstr "Verklein berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "_Reset Text size"
msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-content.vala:311
msgid "View _Source"
msgstr "Bekijk _Bron"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "View the source of the message"
msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
msgid "Setup a new account"
msgstr "Stel een nieuw account in"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Bekijk sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
msgid "Show information about the program"
msgstr "Toon informatie over het programma"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "_Any"
msgstr "_Enige"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp, afzender, aanhangsels of inhoud"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
msgid "_Subject"
msgstr "_Onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
msgid "S_ender"
msgstr "Ver_zender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
msgid "_Recipient"
msgstr "_Ontvanger"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:415
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
msgid "_Body"
msgstr "_Berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
msgid "Search the full message text"
msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
msgid "Bug _Tracker"
msgstr "Fout_Opspoorder"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
msgid "Search bug trackers by that name"
msgstr "Doorzoek foutopspoorders op die naam"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
msgid "Mailing _List"
msgstr "Verzend_Lijst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:422
msgid "Search mailing lists by that name"
msgstr "Doorzoek verzendlijsten op die naam"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:429
+#: ../postler/postler-bureau.vala:444
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:430
+#: ../postler/postler-bureau.vala:445
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Ledig Prullenbak"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:468
+#: ../postler/postler-bureau.vala:483
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:511
#, c-format
msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
msgstr "<span weight=\"light\">%d Berichten</span>, %d Ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:512 ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-bureau.vala:527 ../postler/postler-service.vala:548
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:513
+#: ../postler/postler-bureau.vala:528
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:523 ../postler/postler-service.vala:582
+#: ../postler/postler-bureau.vala:538 ../postler/postler-service.vala:582
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:527
+#: ../postler/postler-bureau.vala:542
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:534
+#: ../postler/postler-bureau.vala:549
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:536
+#: ../postler/postler-bureau.vala:551
#, c-format
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:578 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:593 ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kon venster niet maken: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:651
+#: ../postler/postler-bureau.vala:666
msgid "Type to search..."
msgstr "Tik om te zoeken..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667
+#: ../postler/postler-bureau.vala:682
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:684
+#: ../postler/postler-bureau.vala:699
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - Postler"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:697
+#: ../postler/postler-bureau.vala:712
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:705
+#: ../postler/postler-bureau.vala:720
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:807
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Stel uw account in."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:771
+#: ../postler/postler-bureau.vala:810
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:776
+#: ../postler/postler-bureau.vala:815
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:794
+#: ../postler/postler-bureau.vala:833
msgid "_Continue"
msgstr "_Ga door"
@@ -947,53 +951,57 @@ msgstr "_Meldingen"
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:105
+#: ../postler/postler-messages.vala:114
msgid "No subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: ../postler/postler-messages.vala:154 ../postler/postler-messages.vala:691
+#: ../postler/postler-messages.vala:184
+msgid "Selected"
+msgstr "Gekozen"
+
+#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
msgid "Flagged"
msgstr "Gemerkt"
-#: ../postler/postler-messages.vala:168
+#: ../postler/postler-messages.vala:210
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: ../postler/postler-messages.vala:271
+#: ../postler/postler-messages.vala:313
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Kon \"%s\" niet omzetten: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:336
+#: ../postler/postler-messages.vala:392
msgid "No messages found"
msgstr "Geen berichten gevonden"
-#: ../postler/postler-messages.vala:337
+#: ../postler/postler-messages.vala:393
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Controleer de spelling of probeer een ander filter."
-#: ../postler/postler-messages.vala:348
+#: ../postler/postler-messages.vala:404
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen."
-#: ../postler/postler-messages.vala:523
+#: ../postler/postler-messages.vala:572
#, c-format
msgid "Failed to read folder validity: %s"
msgstr "Kon mapgeldigheid niet lezen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:612
+#: ../postler/postler-messages.vala:661
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet wissen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:614
+#: ../postler/postler-messages.vala:663
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet verplaatsen: %s"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:691
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
msgid "Status"
msgstr "Status"
More information about the Xfce4-commits
mailing list