[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jul 17 11:40:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 2cbc64b302be8d9a2c4504a08765852e3527cc4a (commit)
       from 6a322a1f0277b9730219860921d60b8a238e1b27 (commit)

commit 2cbc64b302be8d9a2c4504a08765852e3527cc4a
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Sun Jul 17 11:39:26 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 266 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  180 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 732e847..ef1e728 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 10:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-17 04:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "New _Account"
 msgstr "Nieuw _Account"
 
@@ -339,305 +339,309 @@ msgstr "Open"
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:329
+#: ../postler/postler-bureau.vala:342
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pjotr"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:336 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:349 ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:337
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
 msgid "_Check for new mail"
 msgstr "_Controleer op nieuwe post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:338
+#: ../postler/postler-bureau.vala:351
 msgid "Check for new mail"
 msgstr "Controleer op nieuwe post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:340
+#: ../postler/postler-bureau.vala:353
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:342
+#: ../postler/postler-bureau.vala:355
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:344
+#: ../postler/postler-bureau.vala:357
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:346
+#: ../postler/postler-bureau.vala:359
 msgid "Forward message"
 msgstr "Stuur bericht door"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-bureau.vala:361
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363
 msgid "Flag message"
 msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352 ../postler/postler-bureau.vala:708
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:723
 msgid "Archive message"
 msgstr "Archiveer bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354 ../postler/postler-bureau.vala:700
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-bureau.vala:715
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
 msgid "Delete message"
 msgstr "Verwijder bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+msgid "Cancel operation on messages"
+msgstr "Staak bewerking van berichten"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:359
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Sluit de toepassing"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378 ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bewerken"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Doorzoek de gekozen map"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "Sl_a Zoekactie op"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:384
 msgid "_View"
 msgstr "_Bekijk"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371 ../postler/postler-content.vala:291
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-content.vala:291
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "V_ergroot Tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Vergroot berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373 ../postler/postler-content.vala:298
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-content.vala:298
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Ver_klein Tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Verklein berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-content.vala:311
 msgid "View _Source"
 msgstr "Bekijk _Bron"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Stel een nieuw account in"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Meld een Probleem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Meld een Probleem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "Bekijk sneltoetsen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Toon informatie over het programma"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "_Any"
 msgstr "_Enige"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
 msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp, afzender, aanhangsels of inhoud"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "S_ender"
 msgstr "Ver_zender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
 msgid "_Recipient"
 msgstr "_Ontvanger"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
 msgid "_Body"
 msgstr "_Berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
 msgid "Bug _Tracker"
 msgstr "Fout_Opspoorder"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
 msgid "Search bug trackers by that name"
 msgstr "Doorzoek foutopspoorders op die naam"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "Verzend_Lijst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:422
 msgid "Search mailing lists by that name"
 msgstr "Doorzoek verzendlijsten op die naam"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:429
+#: ../postler/postler-bureau.vala:444
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:430
+#: ../postler/postler-bureau.vala:445
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Ledig Prullenbak"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:468
+#: ../postler/postler-bureau.vala:483
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:511
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
 msgstr "<span weight=\"light\">%d Berichten</span>, %d Ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:512 ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-bureau.vala:527 ../postler/postler-service.vala:548
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:513
+#: ../postler/postler-bureau.vala:528
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:523 ../postler/postler-service.vala:582
+#: ../postler/postler-bureau.vala:538 ../postler/postler-service.vala:582
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:527
+#: ../postler/postler-bureau.vala:542
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:534
+#: ../postler/postler-bureau.vala:549
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:536
+#: ../postler/postler-bureau.vala:551
 #, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:578 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:593 ../postler/postler-composer.vala:541
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Kon venster niet maken: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:651
+#: ../postler/postler-bureau.vala:666
 msgid "Type to search..."
 msgstr "Tik om te zoeken..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667
+#: ../postler/postler-bureau.vala:682
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:684
+#: ../postler/postler-bureau.vala:699
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - Postler"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:697
+#: ../postler/postler-bureau.vala:712
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:705
+#: ../postler/postler-bureau.vala:720
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:807
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Stel uw account in."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:771
+#: ../postler/postler-bureau.vala:810
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:776
+#: ../postler/postler-bureau.vala:815
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:794
+#: ../postler/postler-bureau.vala:833
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Ga door"
 
@@ -947,53 +951,57 @@ msgstr "_Meldingen"
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:105
+#: ../postler/postler-messages.vala:114
 msgid "No subject"
 msgstr "Geen onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:154 ../postler/postler-messages.vala:691
+#: ../postler/postler-messages.vala:184
+msgid "Selected"
+msgstr "Gekozen"
+
+#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
 msgid "Flagged"
 msgstr "Gemerkt"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:168
+#: ../postler/postler-messages.vala:210
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:271
+#: ../postler/postler-messages.vala:313
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Kon \"%s\" niet omzetten: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:336
+#: ../postler/postler-messages.vala:392
 msgid "No messages found"
 msgstr "Geen berichten gevonden"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:337
+#: ../postler/postler-messages.vala:393
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Controleer de spelling of probeer een ander filter."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:348
+#: ../postler/postler-messages.vala:404
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:523
+#: ../postler/postler-messages.vala:572
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr "Kon mapgeldigheid niet lezen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:612
+#: ../postler/postler-messages.vala:661
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet wissen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:614
+#: ../postler/postler-messages.vala:663
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet verplaatsen: %s"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:691
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list