[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 16 01:28:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to d2f12ecd4b7c22b9ffdba59b77aaad60056b5aa3 (commit)
       from 891c87342d06909527d39fcf5090f25670866d6d (commit)

commit d2f12ecd4b7c22b9ffdba59b77aaad60056b5aa3
Author: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>
Date:   Sun Jan 16 01:27:40 2011 +0100

    l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
    
    New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |   45 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 91c52f3..66a9957 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-16 02:25+0200\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Creați un fișier nou"
 #: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Creează un document din șablonul „%s”"
+msgstr "Creați un document din șablonul „%s”"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1451
 msgid "Copying files..."
@@ -207,8 +207,8 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
-"Sigur doriți să ștergeți\n"
-"permanent fișierul „%s”?"
+"Sigur doriți să ștergeți permanent\n"
+"fișierul „%s”?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1682
 #, c-format
@@ -882,9 +882,8 @@ msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul „%s”: %s"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” pentru că nu este un fișier "
-"local"
+msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un "
+"fișier local"
 
 #. generate a useful error message
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
@@ -1112,16 +1111,16 @@ msgstr "Nu s-a putut monta „%s”"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1502
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
-msgstr[0] "Desktop (Creează legătură)"
-msgstr[1] "Desktop (Creează legături)"
-msgstr[2] "Desktop (Creează legături)"
+msgstr[0] "Desktop (ca legătură)"
+msgstr[1] "Desktop (ca legături)"
+msgstr[2] "Desktop (ca legături)"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1503
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
-msgstr[0] "Creează o legătură simbolică pe desktop pentru fișierul selectat"
-msgstr[1] "Creează legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate"
-msgstr[2] "Creează legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate"
+msgstr[0] "Creați o legătură simbolică pe desktop pentru fișierul selectat"
+msgstr[1] "Creați legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate"
+msgstr[2] "Creați legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 ../thunar/thunar-launcher.c:1597
 #, c-format
@@ -1216,7 +1215,7 @@ msgstr[2] "%d de elemente selectate"
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Creează do_sar..."
+msgstr "Creați un do_sar..."
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:296
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
@@ -1253,7 +1252,7 @@ msgstr "Deschide „%s” într-o nouă fereastră"
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
 #, c-format
 msgid "Create a new folder in \"%s\""
-msgstr "Creează un nou dosar în „%s”"
+msgstr "Creați un nou dosar în „%s”"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
 #, c-format
@@ -2091,7 +2090,7 @@ msgstr "Meniu contextual pentru dosar"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
-msgstr "Creează un dosar gol în dosarul curent"
+msgstr "Creați un dosar gol în dosarul curent"
 
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
@@ -2165,7 +2164,7 @@ msgstr "_Restaurează"
 #. add the "Create Document" sub menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
 msgid "Create _Document"
-msgstr "Creează un docum_ent"
+msgstr "Creați un docum_ent"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
 msgid "Loading folder contents..."
@@ -2644,7 +2643,7 @@ msgstr "Despre șabloane"
 #: ../thunar/thunar-window.c:2200
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
-"Toate fișierele din acest dosar vor apărea în meniul „Creează un document”."
+"Toate fișierele din acest dosar vor apărea în meniul „Creați un document”."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2207
 msgid ""
@@ -2657,10 +2656,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "În cazul în care creați frecvent un anumit tip de document, copiați un "
 "exemplar în acest dosar. În Thunar se va adăuga o intrare pentru acest "
-"document în meniul „Creează un document”.\n"
+"document în meniul „Creați un document”.\n"
 "\n"
-"Apoi, prin selectarea noii intrări din meniul „Creează un document”, veți "
-"copia un exemplar al documentului în dosarul curent."
+"Apoi, prin selectarea noii intrări din meniul „Creați un document”, veți "
+"copia un exemplar al șablonului în dosarul curent."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2219
 msgid "Do _not display this message again"
@@ -2902,7 +2901,7 @@ msgstr "_La poziția:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592
 msgid "Insert Date / Time"
-msgstr "Inserare Dată/Oră"
+msgstr "Inserare dată/oră"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93
 msgid "lowercase"
@@ -3438,7 +3437,7 @@ msgstr "Element necunoscut <%s>"
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:787
 #, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
-msgstr "Asocierea elementului a fost apelată în contextului rădăcinii"
+msgstr "Asocierea elementului a fost apelată în contextul rădăcinii"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:881
 #, c-format



More information about the Xfce4-commits mailing list