[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jan 15 11:58:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 231b9a8c6e84b0aa137d6306cac5611e17a5e8bc (commit)
from a567d4f430539b7873cf5d6a8bdba99384be7558 (commit)
commit 231b9a8c6e84b0aa137d6306cac5611e17a5e8bc
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date: Sat Jan 15 11:56:36 2011 +0100
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hu.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 419993e..8e4474e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Hungarian translation of xfce4-battery-plugin
# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
-#
+#
# Németh Csaba <csaba at sopron.hu>, 2007.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>
@@ -9,152 +9,143 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-27 23:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-15 05:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:498
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
msgid "(No battery, AC on-line)"
-msgstr "(Energiaellátás elérhető)"
+msgstr "(Nincs akkumulátor, hálózati ellátás)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Töltés váltóáramról)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Energiaellátás elérhető)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:510
+#: ../panel-plugin/battery.c:512
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d.%02d) van hátra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:512
+#: ../panel-plugin/battery.c:514
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d.%02d van hátra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:514
+#: ../panel-plugin/battery.c:516
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% van hátra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:516
+#: ../panel-plugin/battery.c:518
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Az energiaellátás megszűnt"
-#: ../panel-plugin/battery.c:580
-msgid ""
-"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
-"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátor elérte a kritikus szintet. Csatlakoztassa a "
-"hálózatra vagy kapcsolja ki számítógépét az adatvesztés elkerülése érdekében."
+#: ../panel-plugin/battery.c:581
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátor elérte a kritikus szintet. Csatlakoztassa a hálózatra vagy kapcsolja ki számítógépét az adatvesztés elkerülése érdekében."
-#: ../panel-plugin/battery.c:594
-msgid ""
-"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
-"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátor gyenge. Csatlakoztassa a hálózatra vagy "
-"kapcsolja ki számítógépét az adatvesztés elkerülése érdekében."
+#: ../panel-plugin/battery.c:599
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátor gyenge. Csatlakoztassa a hálózatra vagy kapcsolja ki számítógépét az adatvesztés elkerülése érdekében."
-#: ../panel-plugin/battery.c:679
+#: ../panel-plugin/battery.c:686
msgid "Battery"
msgstr "Akkumulátor"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1105
+#: ../panel-plugin/battery.c:1112
msgid "Select file"
msgstr "Válasszon fájlt"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1146
+#: ../panel-plugin/battery.c:1153
msgid "Select command"
msgstr "Válasszon parancsot"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1165
+#: ../panel-plugin/battery.c:1172
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "A következő URL megnyitása meghiúsult: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1189 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1196 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Akkumulátorfigyelő"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1225
msgid "Low percentage:"
msgstr "Alacsony töltöttség:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1229
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Kritikus töltöttség:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1249
msgid "Low battery action:"
msgstr "Gyenge akkumulátor művelet:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1255 ../panel-plugin/battery.c:1296
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1291
+#: ../panel-plugin/battery.c:1257 ../panel-plugin/battery.c:1298
msgid "Display a warning message"
msgstr "Figyelmeztetés megjelenítése"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1252 ../panel-plugin/battery.c:1293
+#: ../panel-plugin/battery.c:1259 ../panel-plugin/battery.c:1300
msgid "Run command"
msgstr "Parancs futtatása"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1254 ../panel-plugin/battery.c:1295
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1302
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Parancs futtatása terminálban"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1267 ../panel-plugin/battery.c:1307
+#: ../panel-plugin/battery.c:1274 ../panel-plugin/battery.c:1314
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+#: ../panel-plugin/battery.c:1290
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Kritikus akkumulátor művelet:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
msgid "Display label"
msgstr "Címke megjelenítése"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+#: ../panel-plugin/battery.c:1340
msgid "Display percentage"
msgstr "Százalék megjelenítése"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+#: ../panel-plugin/battery.c:1343
msgid "Display time"
msgstr "Idő megjelenítése"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+#: ../panel-plugin/battery.c:1346
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Idő/százalék elrejtése, ha fel van töltve"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+#: ../panel-plugin/battery.c:1349
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Százalék megjelenítése buboréksúgóban"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+#: ../panel-plugin/battery.c:1352
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Hátralévő idő megjelenítése buboréksúgóban"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1348
+#: ../panel-plugin/battery.c:1355
msgid "Display power"
msgstr "Energiaszint megjelenítése"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1351
+#: ../panel-plugin/battery.c:1358
msgid "Display icon"
msgstr "Ikon megjelenítése"
More information about the Xfce4-commits
mailing list