[Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: Initial Romanian translation for Garcon.
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 5 20:56:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 63e74ef481b279ee0094dbd30c6d2c15c1fbf5c5 (commit)
from 7e36e45f0a011d2d3d43fca8cf2d938c48520b20 (commit)
commit 63e74ef481b279ee0094dbd30c6d2c15c1fbf5c5
Author: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>
Date: Wed Jan 5 20:54:40 2011 +0100
l10n: Initial Romanian translation for Garcon.
New status: 29 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{nb.po => ro.po} | 81 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/ro.po
similarity index 61%
copy from po/nb.po
copy to po/ro.po
index 3e524ba..d65b531 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,65 +1,66 @@
-# Norwegian Bokmal translations for garcon.
-# Copyright (c) 2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the garcon package.
-# Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2010.
-#
+# Romanian translation for Garcon
+# Copyright (C) 2010-2011 Garcon'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Garcon package.
+# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: garcon x.y.z\n"
+"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-25 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 19:29+0100\n"
-"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-05 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:52+0300\n"
+"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr "Tilbehør"
+msgstr "Accesorii"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr "Standard skrivebordsværktøy og applikasjoner"
+msgstr "Aplicații și unelte comune pentru desktop"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
+msgstr "Dezvoltare"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
-msgstr "Utviklingsverktøy"
+msgstr "Unelte pentru dezvoltare de software"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
-msgstr "Utdannelse"
+msgstr "Educație"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
-msgstr "Programvare innen utdannelse"
+msgstr "Software educațional"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
-msgstr "Spill"
+msgstr "Jocuri"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr "Spill, puslespill og underholdende programvare"
+msgstr "Jocuri, puzzle-uri și alte amuzamente"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+msgstr "Grafică"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr "Applikasjoner for grafisk behandling"
+msgstr "Aplicații de creație și editare grafică"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr "Applikasjoner for lyd of bilde"
+msgstr "Playere și editoare audio și video"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
@@ -67,71 +68,71 @@ msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
+msgstr "Rețea"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Network applications and utilities"
-msgstr "Nettverksapplikasjoner og verktøy"
+msgstr "Aplicații și utilitare de rețea"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
+msgstr "Birou"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
-msgstr "Kontor og produktivitetsapplikasjoner"
+msgstr "Aplicații de birou"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr "Applikasjoner som ikke passer i andre kategorier"
+msgstr "Aplicații ce nu se potrivesc în alte categorii"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "Altele"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
-msgstr "Vitenskap"
+msgstr "Știință"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
-msgstr "Vitenskaplige programvare"
+msgstr "Software științific"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
-msgstr "Skjermsparerprogrammer"
+msgstr "Miniaplicații protectoare de ecran"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
-msgstr "Skjermsparere"
+msgstr "Protectoare de ecran"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "Skrivebords og systeminnstillinger"
+msgstr "Aplicații de configurare a desktopului și a sistemului"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
+msgstr "Opțiuni"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
-msgstr "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
-msgstr "Systemverktøy"
+msgstr "Utilitare de sistem"
#: ../garcon/garcon-menu.c:698
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
-msgstr "Fil \"%s\" ikke funnet"
+msgstr "Fișierul „%s” nu a fost găsit"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
-msgstr "Klarte ikke laste menyfildata fra %s: %s"
+msgstr "Nu s-au putut încărca datele fișierului meniu din %s: %s"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:284
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
-msgstr "Klarte ikke laste menyfildata fra %s"
+msgstr "Nu s-au putut încărca datele fișierului meniu din %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list