[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Initial Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 4 03:10:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 11708e7c48529b3e0526629ec64dfd6850c73a9d (commit)
       from 6f7cc49694cc0097efd447251911a603487e964a (commit)

commit 11708e7c48529b3e0526629ec64dfd6850c73a9d
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Tue Jan 4 03:08:56 2011 +0100

    l10n: Initial Croatian (hr) translation
    
    New status: 62 messages complete with 0 fuzzies and 11 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{ar.po => hr.po} |  190 +++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 104 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/hr.po
similarity index 67%
copy from po/ar.po
copy to po/hr.po
index 22197a9..a7abc1c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,36 +1,43 @@
+# Croatian translation of the squeeze package
+# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
+# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
+# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze\n"
+"Project-Id-Version: hr.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 20:29+0200\n"
-"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin at arabeyes.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 02:50+0100\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian\n"
+"Language: Croatian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../libsqueeze/archive.c:236
 msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgstr "Ime"
 
 #: ../libsqueeze/archive.c:238
 msgid "Mime type"
-msgstr "نوع MIME"
+msgstr "Mime tip"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:1
 msgid "Archive Manager"
-msgstr "Менеджер архівів"
+msgstr "Upravitelj arhivama"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:2
 msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr "Створення і керування архівами з допомогою Менеджера архівів"
+msgstr "Napravite i upravljajte arhivama pomoću upravitelja arhivama"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:3
 msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Менеджер архівів Squeeze"
+msgstr "Squeeze upravitelj arhivama"
 
 #.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
@@ -38,42 +45,46 @@ msgstr "Менеджер архівів Squeeze"
 #.
 #: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu otvoriti arhivu,nepodržan MIME-tip ili datoteka ne postoji"
 
 #: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
+"Squeeze ne može raspakirati ovaj tip arhive\n"
+"nedostaje program koji to podržava."
 
 #.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
 #.
 #: ../src/application.c:233
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu napraviti arhivu,MIME-tip nepodržan"
 
 #: ../src/application.c:268 ../src/main_window.c:874
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
+"Squeeze ne može dodati datoteke u ovaj tip arhive\n"
+"nedostaje program koji to podržava."
 
 #: ../src/archive_store.c:249 ../src/notebook.c:179
 msgid "Show full path"
-msgstr "Показати повний шлях"
+msgstr "Pokaži punu stazu"
 
 #: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:180
 msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "Показувати повний шляху для кожного елемента"
+msgstr ""
 
 #: ../src/archive_store.c:256 ../src/notebook.c:186
 msgid "Show mime icons"
-msgstr "أظهر أيقونات MIME"
+msgstr "Pokaži mime ikone"
 
 #: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:187
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži ikone mime.tipa za svaki unos"
 
 #: ../src/archive_store.c:263
 msgid "Show up dir entry"
@@ -85,11 +96,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/archive_store.c:270 ../src/notebook.c:193
 msgid "Sort folders before files"
-msgstr ""
+msgstr "Sortiraj mape prije datoteka"
 
 #: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:194
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr ""
+msgstr "Mape će biti smještene na vrhu liste"
 
 #: ../src/archive_store.c:277 ../src/archive_store.c:278 ../src/notebook.c:200
 #: ../src/notebook.c:201
@@ -98,48 +109,48 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:76
 msgid "<b>Extract files:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Raspakiraj datoteke:</b>"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:77
 msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opcije:</b>"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:87
 msgid "All files"
-msgstr "كل الملفات"
+msgstr "Sve datoteke"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:88
 msgid "Selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Odabrane datoteke"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:451
 #: ../src/main_window.c:1219
 msgid "Extract"
-msgstr ""
+msgstr "Raspakiraj"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:110
 msgid "Extract archive"
-msgstr ""
+msgstr "Raspakiraj arhivu"
 
 #: ../src/main.c:51
 msgid "[destination path]"
-msgstr ""
+msgstr "[odredišna staza]"
 
 #: ../src/main.c:59
 msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr ""
+msgstr "[staza arhive] [datoteka1] [fdatoteka2] ... [datotekaN]"
 
 #: ../src/main.c:63
 msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr ""
+msgstr "[fdatoteka1] [fdatoteka2] ... [datotekaN]"
 
 #: ../src/main.c:66
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o verziji"
 
 #: ../src/main.c:92
 msgid "[archive name]"
-msgstr ""
+msgstr "[ime arhive]"
 
 #: ../src/main.c:96
 #, c-format
@@ -147,6 +158,9 @@ msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Pokušaj %s --help da biste vidjeli cijelu listu dostupnih opcija naredbenog "
+"retka.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:133
 msgid "Internal Style"
@@ -154,91 +168,99 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:134
 msgid "Tool Bar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil alatne trake"
 
 #: ../src/main_window.c:135
 msgid "Path Bar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil trake staze"
 
 #: ../src/main_window.c:182
 msgid "Navigation Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil navigacije"
 
 #: ../src/main_window.c:183
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
 msgstr ""
+"Navigacijski stil\n"
+"Stil za navigaciju kroz arhivu"
 
 #. File menu
 #: ../src/main_window.c:295
 msgid "_File"
-msgstr "_ملف"
+msgstr "_Datoteka"
 
 #. Action menu: ref all the childs
 #: ../src/main_window.c:323
 msgid "_Action"
-msgstr "_إجراء"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:328
 msgid "_Add files"
-msgstr "_أضف ملفات"
+msgstr "_Dodaj datoteke"
 
 #: ../src/main_window.c:334
 msgid "_Add _folders"
-msgstr "_أضف _مجلدات"
+msgstr "_Dodaj mape"
 
 #: ../src/main_window.c:340
 msgid "_Extract"
-msgstr ""
+msgstr "_Raspakiraj"
 
 #. View menu
 #: ../src/main_window.c:373
 msgid "_View"
-msgstr "_عرض"
+msgstr "_Pogled"
 
 #. Help menu
 #: ../src/main_window.c:397
 msgid "_Help"
-msgstr "_مساعدة"
+msgstr "_Pomoć"
 
 #: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
 msgid "Add files"
-msgstr "أضف ملفات"
+msgstr "Dodaj datoteke"
 
 #: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
 msgid "Add folders"
-msgstr "أضف مجلدات"
+msgstr "Dodaj mape"
 
 #: ../src/main_window.c:724
 msgid "Open archive in new window"
-msgstr "افتح الأرشيف في نافذة جديدة"
+msgstr "Otvori arhivu u novom prozoru"
 
 #: ../src/main_window.c:730
 msgid "Open archive"
-msgstr "افتح الأرشيف"
+msgstr "Otvori arhivu"
 
 #: ../src/main_window.c:916
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
+"Squeeze ne može dodati mapu u ovaj tip arhive,\n"
+"nedostaje program koji to podržava"
 
 #: ../src/main_window.c:937
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane datoteke?"
 
 #: ../src/main_window.c:950
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
+"Squeeze ne može ukloniti datoteke iz ovog tipa arhive,\n"
+"nedostaje program koji to podržava."
 
 #: ../src/main_window.c:999
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
 msgstr ""
+"Jeste li sigurni da želite otkazati ovu operaciju?\n"
+"Ovo može oštetiti arhivu."
 
 #: ../src/main_window.c:1081
 msgid "Lead developer:"
@@ -250,54 +272,57 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:1087
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
-msgstr ""
+msgstr "Inspiriran Xarchiver-om,kojega je napisao Giuseppe Torelli"
 
 #: ../src/main_window.c:1089
 msgid "Application Icon:"
-msgstr "Значок програми:"
+msgstr "Ikona programa:"
 
 #: ../src/main_window.c:1092
 msgid "Add / Extract icons:"
-msgstr "Значки додавання / розпакування:"
+msgstr "Dodaj/raspakiraj ikone:"
 
 #: ../src/main_window.c:1093
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr ""
-"Базується на оригінальному значку розпакування створеному Andreas Nilsson"
+"Temeljeno na izvornoj ikoni za raspakiranje koju je napravio Andreas Nilsson"
 
 #: ../src/main_window.c:1100
 msgid ""
 "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
 "Environment"
 msgstr ""
+"Squeeze je lagani i fleksibilni upravitelj arhivama za Xfce radno okruženje"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
 #: ../src/main_window.c:1108
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
 
 #: ../src/main_window.c:1137 ../src/main_window.c:1208
 #: ../src/main_window.c:1376
 msgid "Done"
-msgstr "تم"
+msgstr "Gotovo"
 
 #: ../src/main_window.c:1218
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Koju akciju želite izvesti na odabranoj datoteci(ma)?"
 
 #: ../src/main_window.c:1219
 msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
+msgstr "Otvori"
 
 #: ../src/main_window.c:1233
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
+"Squeeze ne može vidjeti ovu datoteku.\n"
+"Nedostaje program koji to podržava."
 
 #: ../src/main_window.c:1301
 msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke"
 
 #: ../src/main_window.c:1302
 #, c-format
@@ -305,18 +330,20 @@ msgid ""
 "'%s'\n"
 "Could not be opened"
 msgstr ""
+"'%s'\n"
+"Ne može se otvoriti"
 
 #: ../src/new_dialog.c:69
 msgid "Archive type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip arhive:"
 
 #: ../src/new_dialog.c:80
 msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Arhive"
 
 #: ../src/new_dialog.c:108
 msgid "Create new archive"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novu arhivu"
 
 #: ../src/notebook.c:207
 msgid "Rules hint"
@@ -328,7 +355,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/path_bar.c:141
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
 
 #: ../src/path_bar.c:142
 msgid "The amount of space between the path buttons"
@@ -336,53 +363,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tool_bar.c:167
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija:"
 
 #: ../src/message_dialog.c:158
 msgid "Archive manager"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Compressing"
-#~ msgstr "Стиснення"
-
-#~ msgid "Decompressing"
-#~ msgstr "Розпакування"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Поновлення"
-
-#~ msgid "Rights"
-#~ msgstr "Права"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Очистка"
-
-#~ msgid "Removing files"
-#~ msgstr "Видалення файлів"
-
-#~ msgid "Removing"
-#~ msgstr "Видалення"
-
-#~ msgid "Extracting"
-#~ msgstr "Розпакування"
-
-#~ msgid "Compressed"
-#~ msgstr "Стиснутий"
-
-#~ msgid "Adding"
-#~ msgstr "Додавання"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Виконуваний"
-
-#~ msgid "Command exited with status %d."
-#~ msgstr "Команда завершилась зі статусом %d."
-
-#~ msgid "Command interrupted by user"
-#~ msgstr "Команду перервано користувачем"
-
-#~ msgid "Command received SIGSEGV"
-#~ msgstr "Команда отримала SIGSEGV"
-
-#~ msgid "Command Terminated"
-#~ msgstr "Команду завершено"
+msgstr "Upravitelj arhivama"



More information about the Xfce4-commits mailing list