[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 86%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 3 12:06:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 1ac71105fe3199fd7fcc47c8b74fd64964aba488 (commit)
       from e0e30bf45cb0937037b70c31a477a5b5f77478c7 (commit)

commit 1ac71105fe3199fd7fcc47c8b74fd64964aba488
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Mon Jan 3 12:04:41 2011 +0100

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 86%
    
    New status: 65 messages complete with 0 fuzzies and 10 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  306 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 192 insertions(+), 114 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d06b213..82ed431 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,32 +7,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-10 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 05:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-10 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:413
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Lagan za upotrebu upravitelj zadacima"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:339
-#: ../src/process-tree-view.c:354 ../src/process-tree-view.c:373
-#: ../src/process-window.c:195 ../src/process-window.c:408 ../src/main.c:156
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-window.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Upravitelj zadacima"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Greška u izvršavanju"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr ""
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Pokreni upravitelj zadacima kao korijenski korisnik"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Pokreni program"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Tražitelj programa"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Emulator terminala"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
+msgstr ""
+"\t\r\n"
+"\r\n"
+"XTerm"
+
+#: ../src/main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Procesi:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memorija:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Procesi: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memorja: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "Procesor: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:157
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
 #, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
 msgstr "Memorija: %s%%"
@@ -47,200 +106,236 @@ msgstr "Swap: %s%%"
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Procesi:  %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:131
+#: ../src/process-tree-view.c:125
 msgid "Task"
 msgstr "Zadatak"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:348
+#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:349
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:350
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:173
+#: ../src/process-tree-view.c:161
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:169
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:353
+#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:206
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
+#: ../src/process-tree-view.c:194
 msgid "Prio."
 msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Prekini zadatak"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Kill task"
 msgstr "Ubij zadatak"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:338
+#: ../src/process-tree-view.c:354
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite poslati signal PID-u %d?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:350
+#: ../src/process-tree-view.c:366
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Greška u slanju signala"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:368
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
+msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:395
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Greška u postavljanju prioriteta"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:371
+#: ../src/process-tree-view.c:396
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
-"you don't have the required privileges."
+msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-tree-view.c:389
+#: ../src/process-tree-view.c:412
+msgid "Terminate"
+msgstr "Prekini"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:420
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:396
+#: ../src/process-tree-view.c:427
 msgid "Continue"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:402
+#: ../src/process-tree-view.c:433
 msgid "Kill"
 msgstr "Ubij"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:407
-msgid "Terminate"
-msgstr "Prekini"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:414
+#: ../src/process-tree-view.c:440
 msgid "Very low"
 msgstr "Vrlo nisko"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:419
+#: ../src/process-tree-view.c:445
 msgid "Low"
 msgstr "Nisko"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:424
+#: ../src/process-tree-view.c:450
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:429
+#: ../src/process-tree-view.c:455
 msgid "High"
 msgstr "Visoko"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:434
+#: ../src/process-tree-view.c:460
 msgid "Very high"
 msgstr "Vrlo visoko"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:355
+#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../src/process-window.c:193
-msgid "Execution error"
-msgstr "Greška u izvršavanju"
+#: ../src/process-window.c:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ikoli at yahoo.com>"
 
-#: ../src/process-window.c:232 ../src/process-window.c:234
-#: ../src/process-window.c:236
-msgid "Run Program..."
-msgstr "Pokreni program"
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:239
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Tražitelj programa"
+#: ../src/settings.c:378
+msgid "Default"
+msgstr "Zadano"
 
-#: ../src/process-window.c:242
-msgid "Terminal emulator"
+#: ../src/settings.c:379
+msgid "Small"
+msgstr "Malo"
+
+#: ../src/settings.c:380
+msgid "Large"
+msgstr "Veliko"
+
+#: ../src/settings.c:381
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Informacija</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>IStil korisničkog sučelja</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:244
-msgid "XTerm"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Columns:"
+msgstr "Stupci:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Draw borders around monitors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:288
-msgid "250ms"
-msgstr "250ms"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Brzina osvježavanja"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Postavke upravitelaj zadacima"
 
-#: ../src/process-window.c:289
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Pokaži ikona programa"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Pokaži cijeei  naredbene retke"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Preciznije pokaži vrijednosti"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Stil alatne trake:"
+
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
 msgid "500ms"
 msgstr "500ms"
 
-#: ../src/process-window.c:290
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
 msgid "750ms"
 msgstr "750ms"
 
-#: ../src/process-window.c:291
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
 msgid "1s"
 msgstr "1s"
 
-#: ../src/process-window.c:292
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
 msgid "2s"
 msgstr "2s"
 
-#: ../src/process-window.c:293
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
 msgid "5s"
 msgstr "5s"
 
-#: ../src/process-window.c:294
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
 msgid "10s"
 msgstr "10s"
 
-#: ../src/process-window.c:335
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Pokaži sve procese"
 
-#: ../src/process-window.c:336
-msgid "More precision"
-msgstr "Više preciznosti"
-
-#: ../src/process-window.c:337
-msgid "Full command line"
-msgstr "Cijeli naredbeni redak"
-
-#: ../src/process-window.c:338
-msgid "Show status icon"
-msgstr "Pokaži statusnu ikonu"
-
-#: ../src/process-window.c:341
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
 msgid "Refresh rate"
 msgstr "Brzina osvježavanja"
 
-#: ../src/process-window.c:351
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:352
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
 msgid "Private Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:416
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ikoli at yahoo.com>"
-
 #: ../src/task-manager.c:229
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
@@ -261,28 +356,11 @@ msgstr "%lu B"
 msgid "%s%%"
 msgstr "%s%%"
 
-#: ../src/main.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Processes:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr ""
-"<b>Procesi:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memorija:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+#~ msgid "250ms"
+#~ msgstr "250ms"
 
-#: ../src/main.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Processes: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"Memory: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-msgstr ""
-"Procesi: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"Memorja: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
+#~ msgid "More precision"
+#~ msgstr "Više preciznosti"
+
+#~ msgid "Show status icon"
+#~ msgstr "Pokaži statusnu ikonu"



More information about the Xfce4-commits mailing list