[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Dec 30 14:34:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to d474fd41c7bf92e38992e82ac8ff9b5cf9dbb650 (commit)
       from 0fc92b18cdcca4cdd8ec7dc39d2a758c32d31319 (commit)

commit d474fd41c7bf92e38992e82ac8ff9b5cf9dbb650
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date:   Fri Dec 30 14:33:52 2011 +0100

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 99%
    
    New status: 675 messages complete with 2 fuzzies and 2 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/tr.po |  417 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 208 insertions(+), 209 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d08fb5e..ef174c1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 # Turkish translation of the thunar package.
 # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the thunar package.
-#
-#
+# 
+# 
 # Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008, 2009.
 # Eren Türkay <turkay.eren at gmail.com>, 2007, 2008.
 # Cem Ünal <admincemunal at gmail.com>, 2007.
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:24+0300\n"
 "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
@@ -135,78 +135,78 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ögeleri azalan şekilde sırala"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:379
+#: ../thunar/thunar-application.c:387
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "İşlem çalıştırılamadı"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
+#: ../thunar/thunar-application.c:1048 ../thunar/thunar-application.c:1174
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1507
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1508
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" açılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1170
+#: ../thunar/thunar-application.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" açılamadı: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1234
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-application.c:1242
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:643
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2265 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" yeniden adlandırılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1344
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1886 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Yeni Dizin"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1345
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1887 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1349
 msgid "New File"
 msgstr "Yeni Dosya"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1350
 msgid "Create New File"
 msgstr "Yeni Dosya Oluştur"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1408 ../thunar/thunar-standard-view.c:1932
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" şablonunda Belge Oluştur"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1475
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Dosyalar kopyalanıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1511
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Dosyalar \"%s\" dizinine kopyalanıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1557
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" ögesinde bağ oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1610
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Dosyalar \"%s\" ögesine taşınıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1701
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ögesini\n"
 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1706
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -230,39 +230,39 @@ msgstr[1] ""
 "%u adet seçilen dosyayı\n"
 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1726
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Bir dosya silerseniz, kalıcı olarak kaybedilir."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Dosyalar siliniyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1771
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Dosyalar çöp'e taşınıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1810
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Dosyalar oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1849
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Dizinler oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1888
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Çöpten tüm dosyaları ve dizinleri sil?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Çöpü _Boşalt"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1898
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -270,22 +270,22 @@ msgstr ""
 "Çöpü boşaltmayı seçerseniz, tüm ögeler kalıcı olarak kaybedilecektir,Lütfen "
 "teker teker silebileceğinizi de not edin."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1915
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Çöp Boşaltılıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1961
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" için asıl yol belirlenemedi"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ögesi geri getirilemedi"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1986
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Dosyalar Geri Getiriliyor..."
 
@@ -294,20 +294,19 @@ msgstr "Dosyalar Geri Getiriliyor..."
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" için öntanımlı uygulama ayarlanamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
 msgstr "Seçilen uygulama bu ve %s türü dosyaları açmak için kullanılıyor."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
 msgid "No application selected"
 msgstr "Hiçbir uygulama seçilmedi"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
 msgid "Other Application..."
-msgstr "_Başka Uygulama..."
+msgstr "Başka Uygulama..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
 msgid "Open With"
@@ -450,7 +449,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Diğer Uygulamalar"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Panoda yapıştırmak için hiçbir şey yok"
 
@@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "Gerekli olduğunda sütunları o_tomatik olarak genişlet"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:710
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:269
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:271
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
@@ -699,16 +698,15 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|Var olan dizini değiştirmek istiyor musunuz?"
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|Var olan dosyayı değiştirmek istiyor musunuz?"
 
-#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
 msgid "Modified:"
 msgstr "Değiştirme:"
 
@@ -724,21 +722,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|aşağıdaki dizin ile?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|aşağıdaki dosya ile?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "Buraya _kopyala"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "Buraya _taşı"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Buraya _bağ koy"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dosyası çalıştırılamadı"
@@ -782,10 +780,9 @@ msgstr "İsim"
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahip"
 
-#.
 #. Permissions chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
+#. 
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
 msgid "Permissions"
 msgstr "İzinler"
 
@@ -805,32 +802,32 @@ msgstr "Dosya"
 msgid "File Name"
 msgstr "Dosya İsmi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:870 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Dosya Sistemi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:949
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Kök dizinin üst dizini yok"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1283
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Masaüstü dosyası imla denetimi başarısız: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ".desktop dosyasında \"Exec\" alanı tanımlanmamış"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1071
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ".desktop dosyasında \"URL\" alanı tanımlanmamış"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1077
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Geçersiz desktop dosyası"
@@ -861,49 +858,49 @@ msgstr "Simge tabanlı dizin listeleme"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Simge görünümü"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:165 ../thunar/thunar-io-jobs.c:302
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" zaten mevcut"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:188
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" boş dosyası oluşturulamadı: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:325
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:391
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Yapılıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:464
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:565
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Yerel bir dosya olmadığı için \"%s\" dizininde simgesel bağ oluşturulamadı"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:924
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ögesinin sahibi değiştirilemedi: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:925
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ögesinin grubu değiştirilemedi: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ögesinin izinleri değiştirilemedi: %s"
@@ -916,7 +913,7 @@ msgstr "%s kopyası"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:908
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "%s konumuna bağlantı"
@@ -1126,7 +1123,7 @@ msgstr[0] "Seçilen dosyayı \"%s\" konumuna gönder"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları \"%s\" konumuna gönder"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1134,67 +1131,69 @@ msgstr[0] "%d öge (%s), Boş alan: %s"
 msgstr[1] "%d öge (%s), Boş alan: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d öge, Boş alan: %s"
 msgstr[1] "%d öge, Boş alan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d öge"
 msgstr[1] "%d ögeleri"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" kırık bağlantı"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s konumuna bağlantı"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" kısayol"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" bağlanabilir"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#. 
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:339
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Asıl Yol:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Resim Boyutu:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d öge seçildi (%s)"
 msgstr[1] "%d ögeleri seçildi (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgstr[1] "%d ögeleri seçildi"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Di_zin Oluştur..."
 
@@ -1212,12 +1211,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Çöpteki tüm dosyaları ve dizinleri sil"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Dizin içerisine Kopyala"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Özel_likler..."
 
@@ -1257,11 +1256,11 @@ msgstr ""
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dizininin özelliklerini göster"
 
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:67
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
 msgid "Open Location"
 msgstr "Konum Aç"
 
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:81
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Konum:"
 
@@ -1435,15 +1434,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Bilinmeyen dosya sahibi"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:984
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Dizin izinlerini otomatik olarak düzelt?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Dizin izinlerini düzelt"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1456,9 +1455,8 @@ msgstr ""
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Dosya Yöneticisi Seçenekleri"
 
-#.
 #. Display
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
 msgstr "Görüntü"
@@ -1531,9 +1529,8 @@ msgstr "Tarih"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Biçim:"
 
-#.
 #. Side Pane
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Yan Pencere Gözü"
@@ -1613,9 +1610,8 @@ msgstr ""
 "Dizin özellikleri penceresinde tanımlı olan amblemin tüm dizin ağaç pencere "
 "gözlerinde görüntülenmesi için bu seçeneği işaretleyiniz."
 
-#.
 #. Behavior
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Behavior"
 msgstr "Davranış"
@@ -1665,9 +1661,8 @@ msgstr "Uzun"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "Ögele_ri aktif etmek için çift tıkla"
 
-#.
 #. Advanced
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
@@ -1707,7 +1702,8 @@ msgstr "Bölüm Yönetimi"
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Bölüm Yönetimini _Etkinleştir"
 
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
+#. otherwise the user will be unable to click on it
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
@@ -1716,7 +1712,8 @@ msgstr ""
 "Kaldırılabilir sürücüleri ve medyaları\n"
 "<a href=\"volman-config:\">Yapılandır</a>"
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Bölüm yönetim ayarları gösterilemedi"
@@ -1758,79 +1755,80 @@ msgid_plural "%lu seconds remaining"
 msgstr[0] "%lu saniye kaldı"
 msgstr[1] "%lu saniye kaldı"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:236
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
 msgid "Name:"
 msgstr "İsim:"
 
-#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tür:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307
 msgid "Open With:"
 msgstr "Birlikte Aç:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Bağlantı Hedefi:"
 
-#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Silinme:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:392
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Erişim:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:421
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
 msgid "Volume:"
 msgstr "Bölüm:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:445
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Boş Alan:"
 
-#.
 #. Emblem chooser
-#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
+#. 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
 msgid "Emblems"
 msgstr "Amblemler"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:727
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" için simge seç"
 
 #. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:734
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:753
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "\"%s\" simgesi değiştirilemedi"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:856
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "\"%s\" - Özellikler"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:906
 msgid "broken link"
 msgstr "kırık bağlantı"
 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:917
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
@@ -1839,7 +1837,7 @@ msgstr "_Dosya"
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Gönder"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Dosya İçerik Menüsü"
 
@@ -1867,7 +1865,7 @@ msgstr "_Hakkında"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Thunar Gelişmiş Yeniden Adlandırma hakkında bilgi göster"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Seçilen dosyanın özelliklerini göster"
 
@@ -1897,9 +1895,11 @@ msgstr ""
 "Seçilen yeniden adlandırma işlemi hakkındaki belgeyi görüntülemek için "
 "buraya tıklayınız."
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:599
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2068,40 +2068,40 @@ msgid_plural "%u items, totalling %s"
 msgstr[0] "%u nesne, hesaplanıyor %s"
 msgstr[1] "%u nesne, hesaplanıyor %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Dizin Bağlam Menüsü"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Geçerli dizin içinde boş dizin oluşur"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Kes"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ko_pyala"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Yapıştır"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Önceden Kes ya da Kopyala komutu ile seçilmiş dosyaları taşıyın ya da "
 "yapıştırın"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Sil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -2109,123 +2109,124 @@ msgstr ""
 "Önceden Kes ya da Kopyala komutu ile seçilmiş dosyaları seçilen dizine "
 "taşıyın ya da kopyalayın"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Tüm Dosyaları _Seç"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Bu penceredeki tüm dosyaları seç"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "_Kalıp olarak seç..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Belirlenen kalıba uygun tüm dosyaları seç"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "İ_kizle"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 ../thunar/thunar-standard-view.c:3461
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 ../thunar/thunar-standard-view.c:3738
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "B_ağ Yarat"
 msgstr[1] "B_ağ Yarat"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:351 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Yeniden Adlandır..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:352
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Geri Al"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:588
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dosya Yarat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1358
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Dosya içeriği yükleniyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1842
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Yeni Boş Dosya"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1781
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1843
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Yeni Boş Dosya..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2069
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2131
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Kalıp olarak seç"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2137
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2146
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Kalıp:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "XDS anlamsız dosya adını önledi"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2752
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2814
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URL ye bağ yaratılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3094
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dizini açılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3698
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı yapıştır komutu ile taşınacak şekilde hazırla"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları yapıştır komutu ile taşınacak şekilde hazırla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3706
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı yapıştır komutu ile kopyalanacak şekilde hazırla"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları yapıştır komutu ile kopyalanacak şekilde hazırla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3717
 msgid "Delete the selected file"
 msgid_plural "Delete the selected files"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı sil"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları sil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3454
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3731
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Seçilen dosyanın kopyasını oluştur"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaların kopyasını oluştur"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3463
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3740
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Seçilen dosya için sembolik bağ oluştur"
 msgstr[1] "Seçilen dosyalar için sembolik bağ oluştur"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3748
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı yeniden adlandır"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları yeniden adlandır"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3756
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Seçilen dosyayı geri al"
@@ -2236,17 +2237,17 @@ msgstr[1] "Seçilen dosyaları geri al"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Boş Dosya"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:638
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:672
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Dosyalar toplanıyor..."
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:704
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" yenileştirilmeye çalışılıyor"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
@@ -2255,19 +2256,19 @@ msgstr ""
 "\"%s\" dizini artık yok, ancak \"%s\" dosyasının geri getirilmesi için bu "
 "dizin gerekli."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dizinini tekrar yerleştirme başarısız"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:736
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:777
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "\"%s\" taşınmaya çalışılıyor"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:807
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "\"%s\" doğrudan taşınamadı. Kopyalamak için dosyalar toplanıyor..."
@@ -2294,46 +2295,46 @@ msgstr "Dizinin İçine _Yapıştır"
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "Ö_zellikler..."
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:95
+#: ../thunar/thunar-util.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Geçersiz yol"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:129
+#: ../thunar/thunar-util.c:131
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "Bilinmeyen kullanıcı \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:218
+#: ../thunar/thunar-util.c:220
 msgid "Today"
 msgstr "Bugün"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:223
+#: ../thunar/thunar-util.c:225
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "Bugün (%X)"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:231
+#: ../thunar/thunar-util.c:233
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Dün"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:236
+#: ../thunar/thunar-util.c:238
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "Dün (%X)"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:244
+#: ../thunar/thunar-util.c:246
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A, %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:249
+#: ../thunar/thunar-util.c:251
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x, %X"
@@ -2550,78 +2551,77 @@ msgstr "_Durum Çubuğu"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
 
-#.
 #. * add view options
-#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:733
+#. 
+#: ../thunar/thunar-window.c:734
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "_Simgeler şeklinde göster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:733
+#: ../thunar/thunar-window.c:734
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Dizin içeriğini simge görünümde göster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:740
+#: ../thunar/thunar-window.c:741
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "_Detaylı Liste Şeklinde Göster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:740
+#: ../thunar/thunar-window.c:741
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Dizin içeriğini detaylı liste görünümünde göster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:747
+#: ../thunar/thunar-window.c:748
 msgid "View as _Compact List"
 msgstr "_Aralıksız Liste Halinde Göster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:747
+#: ../thunar/thunar-window.c:748
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Dizin içeriğini aralıksız liste görünümünde göster"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:813
+#: ../thunar/thunar-window.c:814
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr ""
 "Dikkat, sistemi root hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar "
 "verebilirsiniz."
 
 #. create the network action
-#: ../thunar/thunar-window.c:1441
+#: ../thunar/thunar-window.c:1442
 msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1441
+#: ../thunar/thunar-window.c:1442
 msgid "Browse the network"
 msgstr "Ağı tara"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1481
+#: ../thunar/thunar-window.c:1482
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1957
+#: ../thunar/thunar-window.c:1958
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Üst dizin açılamıyor"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1982
+#: ../thunar/thunar-window.c:1983
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Ev dizini açılamıyor"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2050
+#: ../thunar/thunar-window.c:2051
 #, c-format
 msgid "Failed to open folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dosyası açılamadı"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2178
+#: ../thunar/thunar-window.c:2179
 msgid "About Templates"
 msgstr "Şablonlar Hakkında"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2200
+#: ../thunar/thunar-window.c:2201
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Bu dizindeki tüm dosyalar \"Belge Oluştur\" menüsünde görüntülenecek."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2207
+#: ../thunar/thunar-window.c:2208
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -2636,26 +2636,26 @@ msgstr ""
 "Daha sonra bu kopyayı bulunduğunuz dizine oluşturmak için \"Belge Oluştur\" "
 "menüsünü kullanabilirsiniz."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2219
+#: ../thunar/thunar-window.c:2220
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Bu mesajı bir daha _görüntüleme"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2263
+#: ../thunar/thunar-window.c:2264
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Dosya sistemini kök dizinde açma başarısız"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2298
+#: ../thunar/thunar-window.c:2299
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Çöp kutusu başlıkları görüntülenemedi"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2333
+#: ../thunar/thunar-window.c:2334
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Ağ tarama başarısız"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2375
+#: ../thunar/thunar-window.c:2376
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2663,8 +2663,8 @@ msgstr ""
 "Xfce Masaüstü Ortamı için Thunar hızlı ve ve kolay bir dosya yönetim "
 "aracıdır."
 
-#. set window title and icon
-#: ../thunar/thunar-window.c:2414 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#. set window title
+#: ../thunar/thunar-window.c:2415 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Dosya Yöneticisi"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "_Başla:"
 msgid "Text _Format:"
 msgstr "_Harf Düzeni:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:533
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
 msgid "Numbering"
 msgstr "Numaralandır"
 
@@ -3212,9 +3212,8 @@ msgstr ""
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Bir dosya silerseniz, kalıcı olarak kaybedilir."
 
-#.
 #. Basic
-#.
+#. 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Temel"
@@ -3395,27 +3394,27 @@ msgstr ""
 "Ayrıca sadece bir belli dosya türlerinde gösterilecek\n"
 "eylerler de tanımlayabilirsiniz."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:769
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Bilinmeyen öge <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:787
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
 #, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Son öge işleyici kök dizin içindeyken çağrıldı"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:881
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Bilinmeyen öge kapatılıyor <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1325
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "uca.xml için kaydetme konumu belirlenemedi"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1441
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1442
 #, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Komut yapılandırılmadı"


More information about the Xfce4-commits mailing list