[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.8> l10n: Updated Icelandic (is) translation to 22%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Dec 6 17:14:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to a7233a3ac6c5300518fb88d5d04d6e7104e8c24c (commit)
from 624ed85d6bf85b9fb889a1e99cac75a687cb9dfa (commit)
commit a7233a3ac6c5300518fb88d5d04d6e7104e8c24c
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date: Tue Dec 6 17:12:05 2011 +0100
l10n: Updated Icelandic (is) translation to 22%
New status: 153 messages complete with 356 fuzzies and 170 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/is.po | 312 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 201 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 983be4e..04f1fb1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of thunar.xfce-4-8.untitled.po to Icelandic
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-#
+#
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "[SKRÁR...]"
#: ../thunar/main.c:152
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar: Mistókst að opna skjá: %s\n"
#. yep, there's an error, so print it
#: ../thunar/main.c:157
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Flokka í lækkandi röð"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:379
msgid "Failed to launch operation"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að ræsa aðgerð"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
@@ -245,9 +245,8 @@ msgid "Creating directories..."
msgstr "Bý til möppur..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1880
-#, fuzzy
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
-msgstr "Eyða öllum skrám og möppum úr Ruslinu?"
+msgstr "Eyða öllum skrám og möppum úr ruslinu?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
@@ -284,9 +283,8 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
-msgstr "Mistókst að velja sjálfgefið forrit fyrir \"%s\""
+msgstr "Mistókst að setja sjálfgefið forrit fyrir \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
@@ -294,7 +292,6 @@ msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
-#, fuzzy
msgid "No application selected"
msgstr "Ekkert forrit valið"
@@ -308,7 +305,6 @@ msgstr "Opna með"
#. create the "Custom command" expand
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
-#, fuzzy
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Nota _sérsniðna skipun"
@@ -325,14 +321,12 @@ msgstr "_Skoða..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
-#, fuzzy
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "Nota sem _sjálfgefið fyrir þessa tegund skráa"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Mistókst að bæta við nýju forriti \"%s\""
@@ -349,9 +343,8 @@ msgstr "Fja_rlægja ræsi"
#. update the header label
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "Opna <i>%s</i> og fleiri skráa í þessari tegund \"%s\" með:"
+msgstr "Opna <i>%s</i> og aðrar skrár af tegundinni \"%s\" með:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
#, c-format
@@ -367,9 +360,8 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Ertu viss að þú viljir fjarlægja \"%s\"?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja \"%s\"?"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716
msgid ""
@@ -383,7 +375,6 @@ msgstr ""
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:731
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Mistókst að fjarlægja \"%s\""
@@ -538,8 +529,7 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:457
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "Ógilt skrárnafn \"%s\""
@@ -551,8 +541,7 @@ msgstr ""
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:855
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgstr "Alla vegana eitt skráarnafn verður að vera valið"
@@ -572,8 +561,7 @@ msgid "A destination directory must be specified"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1222
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "Alla vegana eitt skráarnafn verður að vera valið"
@@ -595,8 +583,7 @@ msgstr ""
#. create a new dialog window
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Endurnefna \"%s\""
@@ -662,14 +649,12 @@ msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Þessi mappa inniheldur nú þegar möppu \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Þessi mappa inniheldur nú þegar skrá \"%s\"."
@@ -688,9 +673,8 @@ msgstr "ReplaceDialogPart1|Viltu skipta möppu sem er nú þegar til"
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "ReplaceDialogPart1|Viltu skipta skrá sem er nú þegar til"
-#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
#, fuzzy
@@ -784,9 +768,8 @@ msgstr "Nafn"
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
-#.
#. Permissions chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
#, fuzzy
msgid "Permissions"
@@ -839,8 +822,7 @@ msgid "No URL field specified"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1077
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Ógild skjáborðs skrá"
@@ -876,20 +858,17 @@ msgid "Icon view"
msgstr "Táknmyndasýn"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "Skráinn \"%s\" er nú þegar til"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
msgstr "Mistókst að búa til tóma skrá \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Mistókst að búa til tóma möppu \"%s\": %s"
@@ -900,8 +879,7 @@ msgid "Preparing..."
msgstr "Undirbý..."
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Mistókst að eyða skrá \"%s\": %s"
@@ -912,78 +890,66 @@ msgstr ""
#. generate a useful error message
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Mistókst að breyta eiganda af \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Mistókst að breyta hópi \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Mistókst að breyta heimildum \"%s\": %s"
#. Copy/link name for n <= 3
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "copy of %s"
msgstr "afrit af %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "link to %s"
msgstr "tenging í %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "another copy of %s"
msgstr "annað afrit af %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "another link to %s"
msgstr "annar tenging af %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "third copy of %s"
msgstr "þriðja afrit af %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "third link to %s"
msgstr "þriðji tenging af %s"
#. Fallback copy/link name for n >= 4
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%uth copy of %s"
msgstr "%uth afrit af %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%uth link to %s"
msgstr "%uth tengingar af %s"
#: ../thunar/thunar-job.c:254
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
"\n"
@@ -1040,15 +1006,13 @@ msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Velja annað forrit til að opna valda skrá með"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Mistókst að opna skrá \"%s\""
#. we can just tell that n files failed to open
#: ../thunar/thunar-launcher.c:642
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Mistókst að opna %d skrá"
@@ -1067,8 +1031,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:687
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "Opna %d Nýjan Glugga"
@@ -1076,16 +1039,14 @@ msgstr[1] "Opna %d Nýjan Glugga"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:782
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Opna í %d Nýjum Glugga"
msgstr[1] "Opna í %d Nýjum Glugga"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:783
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Opna valda möppu í %d nýjum glugga"
@@ -1117,14 +1078,12 @@ msgstr[1] "Keyra valda skrá"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:862
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Opna með \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 ../thunar/thunar-launcher.c:949
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Nota \"%s\" til að opna valda skrá"
@@ -1148,16 +1107,14 @@ msgstr[0] "Opna valda skrá með sjálfgefnu forriti"
msgstr[1] "Opna valda skrá með sjálfgefnu forriti"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:948
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Opna með \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1383 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Mistókst að tengja \"%s\""
@@ -1176,8 +1133,7 @@ msgstr[0] "Búa til tengil til valda skrá á skjáborðinu"
msgstr[1] "Búa til tengil til valda skrá á skjáborðinu"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 ../thunar/thunar-launcher.c:1597
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Senda valda skrá til \"%s\""
@@ -1185,8 +1141,7 @@ msgstr[1] "Senda valda skrá til \"%s\""
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
msgstr[0] "%d atriði (%s), Laust pláss: %s "
@@ -1194,42 +1149,36 @@ msgstr[1] "%d atriði (%s), Laust pláss: %s "
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d atriði, Laust pláss: %s"
msgstr[1] "%d atriði, Laust pláss: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d atriði"
msgstr[1] "%d atriði"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" brotinn tengill"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) tengill að %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "\"%s\" flýti leið"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "\"%s\" tengjanlegt"
@@ -1238,10 +1187,12 @@ msgstr "\"%s\" tengjanlegt"
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
#, fuzzy
msgid "Original Path:"
@@ -1255,16 +1206,14 @@ msgid "Image Size:"
msgstr "Stærð myndar:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d atriði valið (%s)"
msgstr[1] "%d atriði valið (%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d atriði valið"
@@ -1304,32 +1253,27 @@ msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "Opna \"%s\" í þessum glugga"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "Opna \"%s\" í nýjum glugga"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "Búa til nýja möppu í \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr "Færa eða afrita skrár sem nýlega voru valdar með Klippa eða Afrita skipuninni yfir í \"%s\" "
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Skoða eiginlega möppunar \"%s\""
@@ -1344,8 +1288,7 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Staðsetning:"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:387
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Skráin er ekki til"
@@ -1360,8 +1303,7 @@ msgid "Unmounting device"
msgstr "Ótengja tæki"
#: ../thunar/thunar-notify.c:124
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
"media or disconnect the drive"
@@ -1373,8 +1315,7 @@ msgid "Writing data to device"
msgstr "Skrifa upplýsingar"
#: ../thunar/thunar-notify.c:131 ../thunar/thunar-notify.c:249
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
@@ -1390,8 +1331,7 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "No templates installed"
msgstr "Enginn sniðmát uppsett"
@@ -1542,9 +1482,8 @@ msgstr ""
msgid "File Manager Preferences"
msgstr ""
-#.
#. Display
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
#, fuzzy
msgid "Display"
@@ -1619,9 +1558,8 @@ msgstr "Dagsetning"
msgid "_Format:"
msgstr "_Forsníða:"
-#.
#. Side Pane
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
msgid "Side Pane"
msgstr ""
@@ -1706,9 +1644,8 @@ msgid ""
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
-#.
#. Behavior
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
#, fuzzy
msgid "Behavior"
@@ -1759,9 +1696,8 @@ msgstr "Löng"
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Tvíklikka til að virkja atriði"
-#.
#. Advanced
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@ -1803,14 +1739,16 @@ msgstr ""
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
+#. otherwise the user will be unable to click on it
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
msgstr ""
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr ""
@@ -1833,24 +1771,21 @@ msgid "Cancelling..."
msgstr "Hætti við..."
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:480
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%lu hour remaining"
msgid_plural "%lu hours remaining"
msgstr[0] "%lu tími eftir"
msgstr[1] "%lu tími eftir"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:485
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%lu minute remaining"
msgid_plural "%lu minutes remaining"
msgstr[0] "%lu mínúta eftir"
msgstr[1] "%lu mínúta eftir"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:490
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%lu second remaining"
msgid_plural "%lu seconds remaining"
msgstr[0] "%lu sekúnda eftir"
@@ -1866,9 +1801,8 @@ msgstr "Almennt"
msgid "Name:"
msgstr "Nafn:"
-#.
#. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
#, fuzzy
msgid "Kind:"
@@ -1883,9 +1817,8 @@ msgstr "Opna Með:"
msgid "Link Target:"
msgstr ""
-#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
#, fuzzy
msgid "Deleted:"
@@ -1906,9 +1839,8 @@ msgstr "Hljóðstyrkur:"
msgid "Free Space:"
msgstr "Laust pláss:"
-#.
#. Emblem chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
#, fuzzy
msgid "Emblems"
@@ -1918,22 +1850,19 @@ msgstr "Merkimiðar"
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Velja Táknmynd fyrir \"%s\""
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:734
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Místókst að breyta táknmynd fyrir \"%s\""
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Eiginleikar"
@@ -2020,9 +1949,11 @@ msgstr "Nýtt heiti"
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:599
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2084,8 +2015,7 @@ msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Mistókst að endurnefna \"%s\" í \"%s\"."
@@ -2181,14 +2111,12 @@ msgid "Calculating..."
msgstr "Reikna..."
#: ../thunar/thunar-size-label.c:376
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%s Bytes"
msgstr "%s Bæti"
#: ../thunar/thunar-size-label.c:468
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%u item, totalling %s"
msgid_plural "%u items, totalling %s"
msgstr[0] "%u atriði, sama sem %s"
@@ -2318,21 +2246,20 @@ msgstr "_Velja"
msgid "_Pattern:"
msgstr "M_ynstur:"
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr ""
#. display an error dialog to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2752
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Mistókst að búa til tengil frá URL \"%s\""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3094
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Mistókst að opna möppu \"%s\""
@@ -2396,8 +2323,7 @@ msgstr "Safna skrám..."
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Reyna að endurheimta \"%s\""
@@ -2409,22 +2335,19 @@ msgid ""
msgstr "Mappan \"%s\" er ekki til lengur, en er nauðsynleg til að endurheimta \"%s\" skrána úr ruslinu"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:718
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Mistókst að endurheimta möppuna \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:738
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Reyna að færa \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:763
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "Mistókst að færa \"%s\" beint. Safna skrám fyrir afritun..."
@@ -2456,14 +2379,12 @@ msgid "P_roperties..."
msgstr "E_iginlegikar..."
#: ../thunar/thunar-util.c:97
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid path"
msgstr "Ógild slóð"
#: ../thunar/thunar-util.c:131
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Unknown user \"%s\""
msgstr "Óþekktur notandi \"%s\""
@@ -2475,8 +2396,7 @@ msgstr "Í dag"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:225
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Today at %X"
msgstr "Í dag klukkan %X"
@@ -2488,22 +2408,19 @@ msgstr "Í gær"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:238
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "Í dag klukkan %X"
#. Days from last week
#: ../thunar/thunar-util.c:246
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%A at %X"
msgstr "%A klukkan %X"
#. Any other date
#: ../thunar/thunar-util.c:251
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "%x at %X"
msgstr "%x klukkan %X"
@@ -2763,9 +2680,8 @@ msgstr "Stöðustik_a"
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Breyta sjónrænu útliti fyrir stöðustiku þessa glugga"
-#.
#. * add view options
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-window.c:734
#, fuzzy
msgid "View as _Icons"
@@ -2808,8 +2724,7 @@ msgid "Browse the network"
msgstr "Skoða netkerfið"
#: ../thunar/thunar-window.c:1482
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Mistókst að opna \"%s\""
@@ -2825,8 +2740,7 @@ msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Mistókst að opna heimamöppu"
#: ../thunar/thunar-window.c:2051
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to open folder \"%s\""
msgstr "Mistókst að opna möppu \"%s\""
@@ -3323,8 +3237,7 @@ msgstr ""
#. tell the user that we failed to compress the file(s)
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to compress %d file"
msgid_plural "Failed to compress %d files"
msgstr[0] "Mistókst að þjappa %d skrá"
@@ -3421,8 +3334,7 @@ msgid "Failed to save actions to disk."
msgstr "Mistókst að vista aðgerð á disk."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Are you sure that you want to delete\n"
"action \"%s\"?"
@@ -3435,9 +3347,8 @@ msgstr ""
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "Ef þú eyðir sérsníðinni aðgerð, verður hún aldrei aðgengileg."
-#.
#. Basic
-#.
+#.
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
#, fuzzy
msgid "Basic"
@@ -3689,4 +3600,3 @@ msgstr "Opna tilgreinda möppu í Thunar"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr ""
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list