[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: sett inn
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 3 08:52:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to bab2c491b127c33a049ece84d01b5595b9aafeb9 (commit)
from 3f4490ebea61402a49d848dae605287df49ca5ef (commit)
commit bab2c491b127c33a049ece84d01b5595b9aafeb9
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date: Sat Dec 3 08:51:08 2011 +0100
l10n: sett inn
New status: 34 messages complete with 4 fuzzies and 48 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{ka.po => is.po} | 107 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/ka.po b/po/is.po
similarity index 85%
copy from po/ka.po
copy to po/is.po
index 44b1c4e..1df7a85 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,116 +1,116 @@
-# Georgian translation of the thunar package.
-# Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
-# This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>, 2006.
+# translation of thunar-vfs.master.untitled.po to Icelandic
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
+"Project-Id-Version: thunar-vfs.master.untitled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:37+0400\n"
-"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: ka\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-03 07:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Georgian\n"
-"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:434
#, c-format
msgid "External %s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Utanáliggjandi %s drif"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:436
#, c-format
msgid "%s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "%s drif"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:445
msgid "External Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Utanáliggjandi disklingadrif"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:447
msgid "Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Disklingadrif"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:451
msgid "Compact Flash Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Compact Flash kortalesari"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:455
msgid "Memory Stick Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Memory Stick kortalesari"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:459
msgid "Smart Media Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Smart Media kortalesari"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:463
msgid "SD/MMC Drive"
-msgstr ""
+msgstr "SD/MMC kortalesari"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:467
msgid "Zip Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Zipdrif"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:471
msgid "Jaz Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jazdrif"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:475
msgid "Pen Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Pennadrif"
#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:484
#, c-format
msgid "%s Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "%s tónlistarspilari"
#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:499
#, c-format
msgid "%s Digital Camera"
-msgstr ""
+msgstr "%s stafræn myndavél"
#. last fallback to "Drive"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:522
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drif"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:739
#, c-format
msgid "Blank %s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Tómur %s diskur"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:741
#, c-format
msgid "%s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%s diskur"
#. special case for pure audio disc
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:746
msgid "Audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD hljóðdiskur"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:782
#, c-format
msgid "%s Removable Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s fjarlægjanleg gagnahirsla"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:784
#, c-format
msgid "%s Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s gagnahirsla"
#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218 ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247
#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:435
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki opnað skrá \"%s\": %s"
#. base directory not readable
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:603
#, c-format
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt villa"
#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
@@ -147,18 +147,19 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:503
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
-msgstr ""
+msgstr "Ógilt skráarheiti"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510
#, c-format
msgid "Only local files may be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Það má bara endurnefna staðværar skrár"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Undirbý..."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:228
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:542
@@ -196,8 +197,9 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:196
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:805
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki opnað \"%s\" til að skrifa í"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:223
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:291
@@ -224,8 +226,9 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:369
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "tenging í %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:372
#, c-format
@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr ""
#. ...and a special display name
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:396
msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "Skráakerfi"
#. generate a useful error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
@@ -330,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1124
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Rusl"
#. we don't support copying files within the trash
#. we don't support moving files within the trash
@@ -370,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Skipun"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133
msgid "The command to run the mime handler"
@@ -378,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flögg"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146
msgid "The flags for the mime handler"
@@ -386,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161
msgid "Icon"
-msgstr "ხატულა"
+msgstr "Táknmynd"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162
msgid "The icon of the mime handler"
@@ -394,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174
msgid "Name"
-msgstr "სახელი"
+msgstr "Heiti"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175
msgid "The name of the mime handler"
@@ -403,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:234
#, c-format
msgid "%s document"
-msgstr ""
+msgstr "%s skjal"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
#, c-format
@@ -422,8 +425,9 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerðin er ekki studd"
#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
@@ -433,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:222
msgid "Size"
-msgstr "ზომა"
+msgstr "Stærð"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:223
msgid "The desired thumbnail size"
@@ -442,17 +446,17 @@ msgstr ""
#. update the progress information
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:175
msgid "Collecting files..."
-msgstr ""
+msgstr "Safna skrám..."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
#, c-format
msgid "Invalid path"
-msgstr ""
+msgstr "Ógild slóð"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
#, c-format
msgid "Unknown user \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Óþekktur notandi \"%s\""
#. something went wrong, for sure
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:298
@@ -464,3 +468,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
msgstr ""
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list