<libxfce4util:xfce-4.8> l10n: sett inn, yfirfarið
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 3 08:42:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 7018c8b8052b97bcd9f6a6f207295a498969e597 (commit)
from 0445a358823966905ac522c889ad362968e48616 (commit)
commit 7018c8b8052b97bcd9f6a6f207295a498969e597
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date: Sat Dec 3 08:41:39 2011 +0100
l10n: sett inn, yfirfarið
New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{he.po => is.po} | 78 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/is.po
similarity index 68%
copy from po/he.po
copy to po/is.po
index 19702fd..1bc7e84 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# translation of libxfce4util.po to Hebrew
+# translation of libxfce4util.xfce-4-8.untitled.po to Icelandic
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2003-2006 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
-# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2006.
#
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: libxfce4util.xfce-4-8.untitled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-22 13:41+0300\n"
-"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-03 07:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s"
+msgstr "Villa við að búa til möppu '%s': %s"
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
msgid ""
@@ -45,6 +46,8 @@ msgid ""
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
msgstr ""
+" Þessu forriti er dreift með eftirfarandi skilmálum:\n"
+"\n"
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
" are met:\n"
@@ -84,21 +87,19 @@ msgid ""
"Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
+"Þetta forrit er frjáls hugbúnaður; þú mátt endurrita hann og/eða breyta\n"
+"samkvæmt skilmálum \"GNU General Public License\" eins og það er\n"
+"útgefið af \"Free Software Foundation;\"; annað hvort útgáfa 2 af leyfinu,\n"
+"eða (að þínu vali) einhver síðari útgáfa.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n"
-"more details.\n"
+"Þessu forriti er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN\n"
+"NOKKURAR ÁBYRGÐAR; einnig án óbeinnar SÖLUÁBYRGÐAR eða\n"
+"HÆFNI TIL NOKKURS HLUTAR. Sjá nánar í \"GNU General Public\n"
+"License\" leyfinu.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"Þú ættir að hafa fengið afrit af \"GNU General Public License\" með\n"
+"þessu forriti; ef ekki, skrifaðu til Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70
msgid ""
@@ -117,32 +118,33 @@ msgid ""
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
msgstr ""
-"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
-"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
-"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"Þetta aðgerðasafn er frjáls hugbúnaður; þú mátt endurrita hann og/eða "
+"breyta\n"
+"samkvæmt skilmálum \"GNU General Public License\" eins og það er\n"
+"útgefið af \"Free Software Foundation;\"; annað hvort útgáfa 2 af leyfinu,\n"
+"eða (að þínu vali) einhver síðari útgáfa.\n"
"\n"
-"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
-"Library General Public License for more details.\n"
+"Þessu aðgerðasafni er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN\n"
+"NOKKURAR ÁBYRGÐAR; einnig án óbeinnar SÖLUÁBYRGÐAR eða\n"
+"HÆFNI TIL NOKKURS HLUTAR. Sjá nánar í \"GNU General Public\n"
+"License\" leyfinu.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n"
-"License along with this library; if not, write to the \n"
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+"Þú ættir að hafa fengið afrit af \"GNU General Public License\" með\n"
+"þessu aðgerðasafni; ef ekki, skrifaðu til Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
-msgstr "פקודת ה־pipe() כשלה: %s"
+msgstr "pipe() brást: %s"
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
#, c-format
msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first"
-msgstr "יש לקרוא ל־xfce_posix_signal_handler_init() תחילה"
+msgstr "xfce_posix_signal_handler_init() verður að vera kallað á undan"
#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
#, c-format
msgid "sigaction() failed: %s\n"
-msgstr "הפקודה sigaction() כשלה: %s\n"
+msgstr "sigaction() brást: %s\n"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list