[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Dec 1 08:28:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9d1d721e5f17e3f584c151747ba895fcabc794e2 (commit)
       from 61a7207679d61c38ed28740ae2dd6a2e6b4d7ad8 (commit)

commit 9d1d721e5f17e3f584c151747ba895fcabc794e2
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at gmail.com>
Date:   Thu Dec 1 08:26:37 2011 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99%
    
    New status: 134 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3389ac0..ac4acd5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2007 THE ristretto'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-23 06:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-01 07:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 09:18-0300\n"
 "Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,84,11,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../src/main.c:61
@@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "Iniciar diapositivas"
 
 #: ../src/main.c:77
 msgid "Show settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar diálogo de configuración"
 
 #: ../src/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "\n"
@@ -222,9 +222,8 @@ msgid "_Position"
 msgstr "_Posición"
 
 #: ../src/main_window.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Thumbnailbar _Position"
-msgstr "Thumbnailbar _Position"
+msgstr "_Posición de la barra de miniaturas"
 
 #. Misc
 #: ../src/main_window.c:321
@@ -298,79 +297,81 @@ msgstr "_Recientemente usados"
 msgid "Recently used"
 msgstr "Usados recientemente"
 
-#: ../src/main_window.c:592 ../src/main_window.c:966
+#: ../src/main_window.c:592 ../src/main_window.c:969
 msgid "Press open to select an image"
 msgstr "Presione abrir para seleccionar una imagen"
 
-#: ../src/main_window.c:952 ../src/main_window.c:958
+#: ../src/main_window.c:955 ../src/main_window.c:961
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacío"
 
-#: ../src/main_window.c:1778
+#: ../src/main_window.c:1781
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir método para establecer el fondo de escritorio"
 
-#: ../src/main_window.c:1793 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1796 ../src/preferences_dialog.c:349
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
 "to configure the desktop wallpaper."
 msgstr ""
+"Establezca qué sistema está gestionando su escritorio.\n"
+"Este ajuste determina el método que <i>Ristretto</i> usará\n"
+"para configurar el fondo de escritorio."
 
-#: ../src/main_window.c:1818 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1821 ../src/preferences_dialog.c:373
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
 
-#: ../src/main_window.c:1822 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1825 ../src/preferences_dialog.c:377
 msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:1826 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1829 ../src/preferences_dialog.c:381
 msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/main_window.c:2333
+#: ../src/main_window.c:2331
 msgid "Developer:"
 msgstr "Desarrollador:"
 
-#: ../src/main_window.c:2342
+#: ../src/main_window.c:2340
 msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
 msgstr ""
 "Ristretto es un visor de imágenes rápido y ligero para el entorno de "
 "escritorio de Xfce."
 
-#: ../src/main_window.c:2350
+#: ../src/main_window.c:2348
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Elega <elega at elega.com.ar>"
 
-#: ../src/main_window.c:2628
+#: ../src/main_window.c:2626
 msgid "Open image"
 msgstr "Abrir imagen"
 
-#: ../src/main_window.c:2647
+#: ../src/main_window.c:2645
 msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
-#: ../src/main_window.c:2652
+#: ../src/main_window.c:2650
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2676 ../src/main_window.c:2770
+#: ../src/main_window.c:2674 ../src/main_window.c:2768
 msgid "Could not open file"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo"
 
-#: ../src/main_window.c:2803
+#: ../src/main_window.c:2801
 msgid "Save copy"
 msgstr "Guardar copia"
 
-#: ../src/main_window.c:2829
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:2827
 msgid "Could not save file"
-msgstr "No se pudo abrir el archivo"
+msgstr "No se pudo guardar el archivo"
 
-#: ../src/main_window.c:2930
+#: ../src/main_window.c:2928
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la imagen  '%s' de su disco?"
@@ -491,12 +492,11 @@ msgstr "Ajustar alrededor de las imágenes"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:338
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escritorio"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Image Viewer Preferences"
-msgstr "Preferencias del visor de imágenes"
+msgstr "Preferencias del Visor de imágenes"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:180
 msgid "<b>Name:</b>"
@@ -511,9 +511,8 @@ msgid "<b>Modified:</b>"
 msgstr "<b>Modificado:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:183
-#, fuzzy
 msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr "<b>Fecha de consulta:</b>"
+msgstr "<b>Accedido:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:184
 msgid "<b>Size:</b>"
@@ -524,79 +523,78 @@ msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr "Imágenes"
+msgstr "Imagen"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Date taken:</b>"
-msgstr "<b>Nombre:</b>"
+msgstr "<b>Fecha de captura:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
 #: ../src/properties_dialog.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>Nombre:</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:623
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Propiedades"
 
-#: ../src/thumbnail_bar.c:194
+#: ../src/thumbnail_bar.c:201
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: ../src/thumbnail_bar.c:195
+#: ../src/thumbnail_bar.c:202
 msgid "The amount of space between the thumbnails"
 msgstr "La cantidad de espacio entre miniaturas"
 
-#: ../src/thumbnail_bar.c:201
+#: ../src/thumbnail_bar.c:208
 msgid "border width"
 msgstr "ancho del borde"
 
-#: ../src/thumbnail_bar.c:202
+#: ../src/thumbnail_bar.c:209
 msgid "the border width of the thumbnail-bar"
 msgstr "el ancho del borde de la barra de miniaturas"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:339
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
 msgid "Style:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:340
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:336
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Brillo:"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:341
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:337
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Saturación:"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:358 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:174
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Establecer como fondo de escritorio"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:511
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:514
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:510
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrado"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:517
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:513
 msgid "Tiled"
 msgstr "Mosaicos"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:520
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:516
 msgid "Stretched"
 msgstr "Estirado"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:523
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:519
 msgid "Scaled"
 msgstr "Escalado"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:526
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:522
 msgid "Zoomed"
 msgstr "Ampliado"
 
@@ -617,7 +615,6 @@ msgstr "Visor de Imágenes Ristretto"
 #~ msgid "Preferences"
 #~ msgstr "Preferencias"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Image viewer"
 #~ msgstr "Visor de imágenes"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list