[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Aug 29 14:50:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to a5d64fadca6d56be77fff9cf0c1c7d12315f5553 (commit)
from 7c660b72b5c684023cd5776fcad4bf7562c6b809 (commit)
commit a5d64fadca6d56be77fff9cf0c1c7d12315f5553
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Mon Aug 29 14:49:52 2011 +0200
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c9f21af..968b113 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Criar e gerir arquivos com o gestor de arquivos"
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Gestor de arquivos Squeeze"
+msgstr "Squeeze - Gestor de Arquivos"
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"O Squeeze não pode adicionar ficheiros ao arquivo,\n"
-"a aplicação de suporte está em falta."
+"a aplicação de suporte não existe."
#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
msgid "Show full path"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Mostrar ícones mime"
#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr "Mostrar os ícones tipo mime para cada entrada"
+msgstr "Mostrar os ícones mime para cada entrada"
#: ../src/archive_store.c:264
msgid "Show up dir entry"
-msgstr "Mostrar a entrada de pasta"
+msgstr "Mostrar a entrada do directório"
#: ../src/archive_store.c:265
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "[caminho de destino]"
#: ../src/main.c:61
msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[arquivo caminho] [ficheiro1] [ficheiro2] ... [ficheiroN]"
+msgstr "[caminho do arquivo] [ficheiro1] [ficheiro2] ... [ficheiroN]"
#: ../src/main.c:65
msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"The style to navigate trough the archive"
msgstr ""
"Estilo de navegação\n"
-"O estilo de navegação no arquivo"
+"O estilo de navegação nos arquivos"
#. File menu
#: ../src/main_window.c:301
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Adicionar pastas"
#: ../src/main_window.c:731
msgid "Open archive in new window"
-msgstr "Abrir o diretório seleccionado numa nova janela"
+msgstr "Abrir arquivo numa nova janela"
#: ../src/main_window.c:737
msgid "Open archive"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid ""
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"O Squeeze não pode adicionar ficheiros a este tipo de arquivo,\n"
-"a aplicação de suporte está em falta."
+"a aplicação de suporte não existe."
#: ../src/main_window.c:962
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
msgstr ""
-"Tem a certeza que quer cancelar esta operação?\n"
-"Isto pode danificar o arquivo."
+"Tem a certeza de que quer cancelar esta operação?\n"
+"Pode danificar o arquivo."
#: ../src/main_window.c:1111
msgid "Lead developer:"
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>"
#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
#: ../src/main_window.c:1403
msgid "Done"
-msgstr "Terminado"
+msgstr "Concluído"
#: ../src/main_window.c:1254
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr "Qual a acção que pretende executar para o ficheiro(s) seleccionado(s)?"
+msgstr "Qual a acção que pretende executar para o(s) ficheiro(s) seleccionado(s)?"
#: ../src/main_window.c:1255
msgid "Open"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Ordenar texto sensível à _capitalização"
#: ../src/preferences_dialog.c:115
msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "Ordenar em primeiro as p_astas"
+msgstr "Ordenar primeiro as p_astas"
#: ../src/preferences_dialog.c:118
msgid "Navigation bar:"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "_Arquivadores"
#: ../src/preferences_dialog.c:281
msgid "Filename"
-msgstr "Nome do _ficheiro"
+msgstr "Nome do ficheiro"
#: ../src/properties_dialog.c:85
msgid "Name:"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Propriedades"
#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
-msgstr "Localização"
+msgstr "Localização:"
#~ msgid "Compressing"
#~ msgstr "Comprimindo"
More information about the Xfce4-commits
mailing list