[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Aug 4 15:40:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to d30a6b3c30a5c8ae5ad0873ccde01709847b1e05 (commit)
from 6d75788d794f7770dde1b55aa41e1b50397fdbff (commit)
commit d30a6b3c30a5c8ae5ad0873ccde01709847b1e05
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Thu Aug 4 15:38:36 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 271 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 250 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 120 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 92c4442..e9e47a0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-04 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -69,57 +69,57 @@ msgstr "Kon geen root-certificaatbestand vinden."
msgid "Config folder couldn't be created."
msgstr "Config-map kon niet worden gemaakt."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:331
+#: ../postler/postler-accounts.vala:319
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Kon \"%s\" niet verwijderen"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:408
+#: ../postler/postler-accounts.vala:396
#, c-format
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Ongeldig type \"%s\""
#. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:412
+#: ../postler/postler-accounts.vala:400
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "Kon account in \"%s\" niet lezen: %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:449
+#: ../postler/postler-accounts.vala:445
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Opslagmap kon niet gemaakt worden."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:459
+#: ../postler/postler-accounts.vala:455
msgid "This type can't receive mail."
msgstr "Dit type kan geen post ontvangen."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:476
+#: ../postler/postler-accounts.vala:472
msgid "No SSL certificates available"
msgstr "Geen SSL-certificaten beschikbaar"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:481
+#: ../postler/postler-accounts.vala:477
msgid "Invalid address"
msgstr "Ongeldig adres"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:491 ../postler/postler-accounts.vala:493
+#: ../postler/postler-accounts.vala:487 ../postler/postler-accounts.vala:489
msgid "Hostname is missing"
msgstr "Hostnaam ontbreekt"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:495
+#: ../postler/postler-accounts.vala:491
msgid "Username is missing"
msgstr "Gebruikernaam ontbreekt"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:497
+#: ../postler/postler-accounts.vala:493
msgid "Password is missing"
msgstr "Wachtwoord ontbreekt"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:601 ../postler/postler-accounts.vala:619
-#: ../postler/postler-accounts.vala:639
+#: ../postler/postler-accounts.vala:597 ../postler/postler-accounts.vala:615
+#: ../postler/postler-accounts.vala:635
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Account \"%s\" kan geen post ontvangen."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:622 ../postler/postler-accounts.vala:642
+#: ../postler/postler-accounts.vala:618 ../postler/postler-accounts.vala:638
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Postmap kon niet worden gemaakt."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:414
msgid "New _Account"
msgstr "Nieuw _Account"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Kon \"%s\" niet openen."
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Kon niet starten."
-#: ../postler/postler-app.vala:236 ../postler/postler-content.vala:809
+#: ../postler/postler-app.vala:236 ../postler/postler-content.vala:810
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -339,309 +339,322 @@ msgstr "Open"
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:342
+#: ../postler/postler-bureau.vala:224
+#, c-format
+msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
+msgstr "Een opgeslagen zoekopdracht met de naam \"%s\" bestaat al."
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:227
+msgid "Do you want to replace the existing saved search?"
+msgstr "Wilt u de bestaande opgeslagen zoekopdracht vervangen?"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:229
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Vervangen"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
msgid "translator-credits"
msgstr "Pjotr"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:349 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
msgid "_Check for new mail"
msgstr "_Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:351
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
msgid "Check for new mail"
msgstr "Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:353
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
msgid "Compose a new message"
msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:355
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:359
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
msgid "Forward message"
msgstr "Stuur bericht door"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:361
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
msgid "Flag message"
msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:724
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:742
msgid "Archive message"
msgstr "Archiveer bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-bureau.vala:716
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-bureau.vala:734
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
msgid "Delete message"
msgstr "Verwijder bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
msgid "Cancel operation on messages"
msgstr "Staak bewerking van berichten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "Quit the application"
msgstr "Sluit de toepassing"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Doorzoek de gekozen map"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "S_ave Search"
msgstr "Sl_a Zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "Save the current search"
msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401 ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "_View"
msgstr "_Bekijk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-content.vala:296
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:296
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "V_ergroot Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Vergroot berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-content.vala:303
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406 ../postler/postler-content.vala:303
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Ver_klein Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
msgid "Shrink message text"
msgstr "Verklein berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "_Reset Text size"
msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-content.vala:313
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412 ../postler/postler-content.vala:313
msgid "View _Source"
msgstr "Bekijk _Bron"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
msgid "View the source of the message"
msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:415
msgid "Setup a new account"
msgstr "Stel een nieuw account in"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Bekijk sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:422
msgid "Show information about the program"
msgstr "Toon informatie over het programma"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:426
msgid "_Any"
msgstr "_Enige"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp, afzender, aanhangsels of inhoud"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:410
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
msgid "_Subject"
msgstr "_Onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
msgid "S_ender"
msgstr "Ver_zender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-bureau.vala:432
msgid "_Recipient"
msgstr "_Ontvanger"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:417
+#: ../postler/postler-bureau.vala:435
msgid "_Body"
msgstr "_Berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:418
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
msgid "Search the full message text"
msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:419
+#: ../postler/postler-bureau.vala:437
msgid "Bug _Tracker"
msgstr "Fout_Opspoorder"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:438
msgid "Search bug trackers by that name"
msgstr "Doorzoek foutopspoorders op die naam"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:421
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
msgid "Mailing _List"
msgstr "Verzend_Lijst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
msgid "Search mailing lists by that name"
msgstr "Doorzoek verzendlijsten op die naam"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:444
+#: ../postler/postler-bureau.vala:462
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:445
+#: ../postler/postler-bureau.vala:463
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Ledig Prullenbak"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:483
+#: ../postler/postler-bureau.vala:501
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:511
+#: ../postler/postler-bureau.vala:529
#, c-format
msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
msgstr "<span weight=\"light\">%d Berichten</span>, %d Ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:527 ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-bureau.vala:545 ../postler/postler-service.vala:548
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:528
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:538 ../postler/postler-service.vala:582
+#: ../postler/postler-bureau.vala:556 ../postler/postler-service.vala:582
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:542
+#: ../postler/postler-bureau.vala:560
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:549
+#: ../postler/postler-bureau.vala:567
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:551
+#: ../postler/postler-bureau.vala:569
#, c-format
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:594 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:612 ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kon venster niet maken: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667
+#: ../postler/postler-bureau.vala:685
msgid "Type to search..."
msgstr "Tik om te zoeken..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:683
+#: ../postler/postler-bureau.vala:701
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:700
+#: ../postler/postler-bureau.vala:718
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - Postler"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:713
+#: ../postler/postler-bureau.vala:731
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:721
+#: ../postler/postler-bureau.vala:739
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:808
+#: ../postler/postler-bureau.vala:826
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Stel uw account in."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:811
+#: ../postler/postler-bureau.vala:829
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:816
+#: ../postler/postler-bureau.vala:834
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:834
+#: ../postler/postler-bureau.vala:852
msgid "_Continue"
msgstr "_Ga door"
@@ -830,119 +843,119 @@ msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopieer _Adres"
#. i18n: strftime format for hour and minute
-#: ../postler/postler-content.vala:423
+#: ../postler/postler-content.vala:424
msgid "%I:%M %P"
msgstr "%I:%M %P"
-#: ../postler/postler-content.vala:425
+#: ../postler/postler-content.vala:426
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: ../postler/postler-content.vala:427
+#: ../postler/postler-content.vala:428
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:430
+#: ../postler/postler-content.vala:431
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:433
+#: ../postler/postler-content.vala:434
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:457
+#: ../postler/postler-content.vala:458
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Op %s schreef %s:"
-#: ../postler/postler-content.vala:530
+#: ../postler/postler-content.vala:531
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet citeren: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:586
+#: ../postler/postler-content.vala:587
msgid "This message was sent to a mailing list."
msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
-#: ../postler/postler-content.vala:587
+#: ../postler/postler-content.vala:588
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
-#: ../postler/postler-content.vala:740 ../postler/postler-content.vala:749
-#: ../postler/postler-content.vala:769
+#: ../postler/postler-content.vala:741 ../postler/postler-content.vala:750
+#: ../postler/postler-content.vala:770
msgid "You"
msgstr "U"
-#: ../postler/postler-content.vala:744
+#: ../postler/postler-content.vala:745
msgid "Add contact"
msgstr "Contactpersoon toevoegen"
-#: ../postler/postler-content.vala:753
+#: ../postler/postler-content.vala:754
msgid "Send Again"
msgstr "Verzend opnieuw"
-#: ../postler/postler-content.vala:760
+#: ../postler/postler-content.vala:761
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
-#: ../postler/postler-content.vala:761
+#: ../postler/postler-content.vala:762
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: ../postler/postler-content.vala:808
+#: ../postler/postler-content.vala:809
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../postler/postler-content.vala:826
+#: ../postler/postler-content.vala:827
msgid "Undisclosed recipients"
msgstr "Niet-bekendgemaakte ontvangers"
-#: ../postler/postler-content.vala:833
+#: ../postler/postler-content.vala:834
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"
-#: ../postler/postler-content.vala:866
+#: ../postler/postler-content.vala:867
msgid "Mailing List:"
msgstr "Verzendlijst:"
-#: ../postler/postler-content.vala:992
+#: ../postler/postler-content.vala:993
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1026
+#: ../postler/postler-content.vala:1027
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Foute bijlage: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1036
+#: ../postler/postler-content.vala:1037
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1040
+#: ../postler/postler-content.vala:1041
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1073
+#: ../postler/postler-content.vala:1074
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:64
+#: ../postler/postler-folders.vala:77
msgid "_Priority"
msgstr "_Voorrang"
-#: ../postler/postler-folders.vala:67
+#: ../postler/postler-folders.vala:80
msgid "_Notifications"
msgstr "_Meldingen"
-#: ../postler/postler-folders.vala:134
+#: ../postler/postler-folders.vala:147
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
@@ -1196,9 +1209,6 @@ msgstr "Voeg een bestand toe"
#~ msgid "Reply to _Sender"
#~ msgstr "Beantwoord Ver_zender"
-#~ msgid "Do you want to reply to the list?"
-#~ msgstr "Wilt u uw antwoord verzenden naar de lijst?"
-
#~ msgid "Reply to _List"
#~ msgstr "Beantwoord _Lijst"
More information about the Xfce4-commits
mailing list