[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 89%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Apr 4 16:36:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 47f66d46f0672e63c29a2e49b3d1ae8b182fbff3 (commit)
       from 195e869d7e50cc928c410a84622e3742499851d7 (commit)

commit 47f66d46f0672e63c29a2e49b3d1ae8b182fbff3
Author: Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>
Date:   Mon Apr 4 16:34:20 2011 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 89%
    
    New status: 246 messages complete with 18 fuzzies and 12 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  710 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 439 insertions(+), 271 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 21d8205..f39768a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 17:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Алекс <davian818 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -24,11 +24,12 @@ msgid "Mail reader"
 msgstr "Электронная почта"
 
 #: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:42
+#: ../postler/postler-service.vala:178
 msgid "Postler"
 msgstr "Почтовый клиент Postler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:197
-#: ../postler/postler-service.vala:213
+#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:202
+#: ../postler/postler-folders.vala:490 ../postler/postler-service.vala:244
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
 
@@ -57,606 +58,743 @@ msgstr "Архив"
 msgid "Junk"
 msgstr "Спам"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:168
+#: ../postler/postler-accounts.vala:173
 msgid "Failed to find a root certificate file."
 msgstr "Не удалось найти файл корневого сертификата."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:202
+#: ../postler/postler-accounts.vala:207
 msgid "Config folder couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать каталог для файлов настроек."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:378
+#: ../postler/postler-accounts.vala:332
+#, c-format
+msgid "Failed to remove \"%s\""
+msgstr "Не удалось удалить «%s»"
+
+#: ../postler/postler-accounts.vala:409
 #, c-format
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "Нееврный тип \"%s\""
 
 #. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:382
+#: ../postler/postler-accounts.vala:413
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось загрузить учетныю запись из \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:419
+#: ../postler/postler-accounts.vala:450
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать папку кеша."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:429
+#: ../postler/postler-accounts.vala:460
 msgid "This type can't receive mail."
 msgstr "Такие записи не могут получать сообщения."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:439
+#: ../postler/postler-accounts.vala:477
 msgid "No SSL certificates available"
 msgstr "Сертификаты SSL недоступны"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:444
+#: ../postler/postler-accounts.vala:482
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Неверный адрес"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:454 ../postler/postler-accounts.vala:456
+#: ../postler/postler-accounts.vala:492 ../postler/postler-accounts.vala:494
 msgid "Hostname is missing"
 msgstr "Отсутствует имя сервера"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:458
+#: ../postler/postler-accounts.vala:496
 msgid "Username is missing"
 msgstr "Отсутствует имя пользователя"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:460
+#: ../postler/postler-accounts.vala:498
 msgid "Password is missing"
 msgstr "Отсутствует пароль"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:559 ../postler/postler-accounts.vala:577
-#: ../postler/postler-accounts.vala:597
+#: ../postler/postler-accounts.vala:602 ../postler/postler-accounts.vala:620
+#: ../postler/postler-accounts.vala:640
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Учетная запись \"%s\" не может получать сообщения."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:580 ../postler/postler-accounts.vala:600
+#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать почтовую папку."
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:61
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:64
 msgid "_Header"
 msgstr "_Заголовок"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:64
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:67
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ключевые слова"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:76
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:77
+msgid "Firstname Lastname"
+msgstr "Имя Фамилия"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:80
 msgid "_Full Name:"
 msgstr "_Имя:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:81
+msgid "email at example.com"
+msgstr "email at example.com"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:85
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_Адрес эл. почты:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:86
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:90
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Пароль:"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:90
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:91
+msgid "Optional, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:94
 msgid "_Organization:"
 msgstr "_Организация:"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:95
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:99
 msgid "_Signature:"
 msgstr "Подп_ись:"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:97
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:101
 msgid "Insert -- to render part of the signature gray."
 msgstr "Используйте \"--\", чтобы сделать часть подписи серой."
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:100
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:104
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Дополнительно"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:108
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:109
+msgid "imap.example.com"
+msgstr "imap.example.com"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:110
+msgid "POP3 is not supported."
+msgstr "Протокол POP3 не поддерживается."
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:129
 msgid "_Receiving Server:"
 msgstr "Сервер для _получения почты:"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:112
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:131
+msgid "Username"
+msgstr "_Имя пользователя"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:134
 msgid "_Username:"
 msgstr "Имя _пользователя:"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:116
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:135
+msgid "Prefix"
+msgstr "_Префикс:"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:138
 msgid "Prefi_x:"
 msgstr "Пре_фикс:"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:133
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:139
+msgid "smtp.example.com"
+msgstr "smtp.example.com"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:155
 msgid "Sen_ding Server:"
 msgstr "Сервер для _отправки почты:"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:245
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:159
+msgid "Sen_ding Port:"
+msgstr "Порт для _отправки почты:"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
+msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
+msgstr "По умолчанию используется STARTTLS, для зашифрованного SMTP укажите порт 465."
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:262
+msgid "Account Properties"
+msgstr "Свойства записи"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:301
 msgid "_Create Account"
 msgstr "Со_здать запись"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:258
-msgid "Remove account"
-msgstr "_Удалить запись"
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:315
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Удалить запись"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:316
+msgid "Update Account"
+msgstr "Обновить запись"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:318
+msgid "Saved Search Properties"
+msgstr "Свойства сохраненного поиска"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:319
+#, fuzzy
+msgid "Remove Saved Search"
+msgstr "Удалить поиск"
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:320
+#, fuzzy
+msgid "Update Saved Search"
+msgstr "Обновить поиск"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:269
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:334
 #, c-format
 msgid "You are about to remove the account \"%s\"."
 msgstr "Вы собираетесь удалить учетную запись \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:271
-msgid "_Remove Account"
-msgstr "_Удалить запись"
-
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:281
-msgid "_Update Account"
-msgstr "О_бновить запись"
-
-#: ../postler/postler-app.vala:74
+#: ../postler/postler-app.vala:75
 msgid "New _Account"
 msgstr "Новая_учетная запись"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:75
+#: ../postler/postler-app.vala:76
 msgid "_Addressbook"
 msgstr "_Адресная книга"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:77
+#: ../postler/postler-app.vala:78
 msgid "Archi_ve"
 msgstr "Арх_ивировать"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:89
+#: ../postler/postler-app.vala:79
+msgid "_Unarchive"
+msgstr "_Разархивировать"
+
+#: ../postler/postler-app.vala:91
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Переслать"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-app.vala:93
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "Отметить как _Важное"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:92
+#: ../postler/postler-app.vala:94
 msgid "Mark as Junk"
 msgstr "Пометить как спам"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:93
+#: ../postler/postler-app.vala:95
 msgid "Mark as Not Junk"
 msgstr "Не считать спамом"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:96
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "Пометить как _непрочитанное"
+
+#: ../postler/postler-app.vala:97
 msgid "New _Message"
 msgstr "Со_здать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:99
 msgid "Reply To _Sender"
 msgstr "Ответить отправителю"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:98
+#: ../postler/postler-app.vala:100
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Ответить _всем"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:101
 msgid "S_end"
 msgstr "О_тправить"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:102
 msgid "_Receive Mail"
 msgstr "По_лучить почту"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:170
+#: ../postler/postler-app.vala:161
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Не удалось запустить программу."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:189
+#: ../postler/postler-app.vala:180
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Не удалось выполнить команду."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:214
+#: ../postler/postler-app.vala:205
 #, c-format
 msgid "Failed to open module %s."
 msgstr "Не удалось открыть модуль %s."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:228
+#: ../postler/postler-app.vala:219
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Не удалось запустить приложение."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:240
+#: ../postler/postler-app.vala:231
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:252
+#: ../postler/postler-app.vala:243
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Не удалось отправить уведомление: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:137 ../postler/postler-bureau.vala:146
+#: ../postler/postler-bureau.vala:155 ../postler/postler-bureau.vala:164
 msgid "This message was sent to a mailing list."
 msgstr "Это сообщение было отправлено в список рассылки."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:138
+#: ../postler/postler-bureau.vala:156
 msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "Невозможно ответить."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:139 ../postler/postler-bureau.vala:148
+#: ../postler/postler-bureau.vala:157 ../postler/postler-bureau.vala:166
 msgid "Reply to _Sender"
 msgstr "Ответить _отправителю"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:147
+#: ../postler/postler-bureau.vala:165
 msgid "Do you want to reply to the list?"
 msgstr "Вы хотите ответить всему списку?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:149
+#: ../postler/postler-bureau.vala:167
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "Ответить в _список"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:422
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Alex <davian818 at gmail.com>, 2010"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-composer.vala:459
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433 ../postler/postler-composer.vala:487
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Почта"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:435
 msgid "Receive mail on all accounts"
 msgstr "Получить почту со всех записей"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:437
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Создать новое сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Ответить только отправителю сообщения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:441
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Ответить всем"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:443
 msgid "Forward message"
 msgstr "Переслать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:445
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Пометить как непрочитанное"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:447
 msgid "Flag message"
 msgstr "Отметить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:410
+#: ../postler/postler-bureau.vala:449 ../postler/postler-bureau.vala:746
 msgid "Archive message"
 msgstr "Архивировать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412 ../postler/postler-bureau.vala:724
+#: ../postler/postler-bureau.vala:451 ../postler/postler-bureau.vala:738
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Пометить как спам"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:414 ../postler/postler-bureau.vala:735
+#: ../postler/postler-bureau.vala:453
 msgid "Delete message"
 msgstr "Удалить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:416
+#: ../postler/postler-bureau.vala:454
+msgid "_Previous Unread Message"
+msgstr "Пр_едыдущее непрочитанное"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:455
+msgid "Go to the previous unread message"
+msgstr "Перейти к предыдущему непрочитанному сообщению"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:456
+msgid "_Next Unread Message"
+msgstr "_Следующее непрочитанное"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:457
+msgid "Go to the next unread message"
+msgstr "Перейти к следующему непрочитанному сообщению"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:459
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Выход из приложения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:417 ../postler/postler-composer.vala:468
+#: ../postler/postler-bureau.vala:460 ../postler/postler-composer.vala:496
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:419
+#: ../postler/postler-bureau.vala:462
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Поиск в текущей папке"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:463
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "С_охранить поиск"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:421
+#: ../postler/postler-bureau.vala:464
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Сохранить текщий поиск"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-bureau.vala:466
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:424 ../postler/postler-content.vala:280
+#: ../postler/postler-bureau.vala:468 ../postler/postler-content.vala:272
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "Ув_личить шрифт"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:425
+#: ../postler/postler-bureau.vala:469
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Увеличить размер текста"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:426 ../postler/postler-content.vala:287
+#: ../postler/postler-bureau.vala:470 ../postler/postler-content.vala:279
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Умень_шить шрифт"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:427
+#: ../postler/postler-bureau.vala:471
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Уменьшить размер текста"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:429
+#: ../postler/postler-bureau.vala:473
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Просмотреть в режиме полного экрана"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:430 ../postler/postler-content.vala:300
+#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:292
 msgid "View _Source"
 msgstr "Ис_ходный текст"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:431
+#: ../postler/postler-bureau.vala:475
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Показать исходный текст сообщения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:433
+#: ../postler/postler-bureau.vala:477
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Создать новую зап_ись"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:434 ../postler/postler-bureau.vala:435
+#: ../postler/postler-bureau.vala:478
+msgid "_Report a Problem..."
+msgstr "Сообщить об _ошибке..."
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:479
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:436
+#: ../postler/postler-bureau.vala:480
 msgid "_Help"
 msgstr "Спр_авка"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:438
+#: ../postler/postler-bureau.vala:481
+msgid "_Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:482
+msgid "View keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:484
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Показать информацию о программе"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:442
+#: ../postler/postler-bureau.vala:488
 msgid "_Hide Read"
 msgstr "Скрыть про_читанные"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:443
-msgid "Hide unread messages"
+#: ../postler/postler-bureau.vala:489
+#, fuzzy
+msgid "Hide read messages"
 msgstr "Скрыть _непрочитанные"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:448
+#: ../postler/postler-bureau.vala:494
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Тема"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:449
+#: ../postler/postler-bureau.vala:495
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Искать в теме сообщения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:450
+#: ../postler/postler-bureau.vala:496
 msgid "S_ender"
 msgstr "О_тправитель"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:451
+#: ../postler/postler-bureau.vala:497
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Искать отправителя"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:452
+#: ../postler/postler-bureau.vala:498
 msgid "_Recipient"
 msgstr "По_лучатель"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:453
+#: ../postler/postler-bureau.vala:499
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Искать получателя"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:454
-msgid "_Fulltext"
-msgstr "Весь _текст"
+#. i18n: The text contents of a message, when searching
+#: ../postler/postler-bureau.vala:501
+#, fuzzy
+msgid "_Body"
+msgstr "Сегодня"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:455
+#: ../postler/postler-bureau.vala:502
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Поиск в тексте сообщения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:477
+#: ../postler/postler-bureau.vala:524
+#, fuzzy
+msgid "_Restore selected messages"
+msgstr "Восстановить сообщение"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:525
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "О_чистить папку"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:562
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:507 ../postler/postler-service.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:592 ../postler/postler-service.vala:388
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Не удалось проверить способы аутентификации сервера"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:508
+#: ../postler/postler-bureau.vala:593
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Забирать без проверки"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:518 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:603 ../postler/postler-service.vala:421
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Аккаунт \"%s\" не существует"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:522
+#: ../postler/postler-bureau.vala:607
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:529
+#: ../postler/postler-bureau.vala:614
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:531
+#: ../postler/postler-bureau.vala:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Не удалось загрузить папку \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:574 ../postler/postler-composer.vala:509
+#: ../postler/postler-bureau.vala:659 ../postler/postler-composer.vala:537
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Не удалось создать окно: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:625
+#: ../postler/postler-bureau.vala:698
+msgid "Type To Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:706
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:727
+#: ../postler/postler-bureau.vala:735
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Не считать это сообщение спамом"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:738
-msgid "Restore message"
-msgstr "Восстановить сообщение"
+#: ../postler/postler-bureau.vala:743
+#, fuzzy
+msgid "Move message back to Inbox"
+msgstr "Не считать это сообщение спамом"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:749
+#: ../postler/postler-bureau.vala:838
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Настройте свою учетную запись"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:752
+#: ../postler/postler-bureau.vala:841
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Чтобы получать почту, нужно указать некоторые сведения."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:757
+#: ../postler/postler-bureau.vala:846
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "У вас нет адреса электронной почты ?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:774
+#: ../postler/postler-bureau.vala:863
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Далее"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:218
-#, c-format
-msgid "Failed to add attachment: %s"
-msgstr "Не удалось добавить файл: %s"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:231
-msgid "You have not configured any accounts for saving."
-msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:243
-msgid "Folder for drafts saving can't be created. "
-msgstr "Не удалось создать папку для сохраненных сообщений"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:265
-#, c-format
-msgid "Failed to save message: %s"
-msgstr "Не удалось сохранить сообщение: %s"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:279
+#: ../postler/postler-composer.vala:133
 msgid "You did not enter a subject."
 msgstr "Отсутствует тема сообщения"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:281
+#: ../postler/postler-composer.vala:135
 msgid "Do you want to send the message without a subject?"
 msgstr "Вы хотите отправить сообщение без темы?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:283
+#: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "_Send message without subject"
 msgstr "Отправить _без темы"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:295
+#. i18n: A warning is displayed when writing a new message
+#. and there are no attachments but the text mentions
+#. attachments. Words are separated by |.
+#: ../postler/postler-composer.vala:151
+msgid "attachment|attach"
+msgstr "приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|присоединенный"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:156
+msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
+msgstr "В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:158
+msgid "Do you want to send the message without attachments?"
+msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложенных файлов ?"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:160
+msgid "_Send message without attachments"
+msgstr "Отправить _без вложений"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:174 ../postler/postler-composer.vala:307
 msgid "You have not configured any accounts for sending."
 msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:310
+#: ../postler/postler-composer.vala:189
 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
 msgstr "Нельзя создать папки Исходящие и Отправленные."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:337
+#: ../postler/postler-composer.vala:294
+#, c-format
+msgid "Failed to add attachment: %s"
+msgstr "Не удалось добавить файл: %s"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:319
+msgid "Folder for drafts saving can't be created. "
+msgstr "Не удалось создать папку для сохраненных сообщений"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:341
+#, c-format
+msgid "Failed to save message: %s"
+msgstr "Не удалось сохранить сообщение: %s"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:371
 msgid "Failed to send message."
 msgstr "Не удалось отправить сообщение."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:345
+#: ../postler/postler-composer.vala:379
 #, c-format
 msgid "Failed to send message: %s"
 msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:359
+#: ../postler/postler-composer.vala:393
 msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
 msgstr "Удалить несохраненное сообщение?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:396
+#: ../postler/postler-composer.vala:424
 msgid "Attach File..."
 msgstr "Вложить файл..."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:461
+#: ../postler/postler-composer.vala:489
 msgid "Send the message"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:463
+#: ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "Save message as draft"
 msgstr "Сохранить сообщение как черновик"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:464
+#: ../postler/postler-composer.vala:492
 msgid "_Attach File"
 msgstr "Вложить _файл"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:465
+#: ../postler/postler-composer.vala:493
 msgid "Attach a file to the message"
 msgstr "Вложить файл в сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:467
+#: ../postler/postler-composer.vala:495
 msgid "Close the window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:470
+#: ../postler/postler-composer.vala:498
 msgid "Open the addressbook"
 msgstr "Открыть адресную книгу"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:471
+#: ../postler/postler-composer.vala:499
 msgid "_Quote the selected text"
 msgstr "_Цитата"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:472
+#: ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "Mark the selected text as a quote"
 msgstr "Отметить выделенный текст как цитату"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:473
+#: ../postler/postler-composer.vala:501
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "Вставить _смайл"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:474
+#: ../postler/postler-composer.vala:502
 msgid "Insert Big _Smile"
 msgstr "Вставить большой _смайл"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:475
+#: ../postler/postler-composer.vala:503
 #, fuzzy
 msgid "Insert a grinning face"
 msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:476
+#: ../postler/postler-composer.vala:504
 #, fuzzy
 msgid "Insert _Winking"
 msgstr "Вставить &столбцы"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:477
+#: ../postler/postler-composer.vala:505
 #, fuzzy
 msgid "Insert a winking face"
 msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:478
+#: ../postler/postler-composer.vala:506
 #, fuzzy
 msgid "Insert _Sad Face"
 msgstr "Вставить \"грустный\" смайлик"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:479
+#: ../postler/postler-composer.vala:507
 #, fuzzy
 msgid "Insert a sad face"
 msgstr "Вставить \"грустный\" смайлик"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:484
+#: ../postler/postler-composer.vala:512
 msgid "Mark message as important"
 msgstr "Пометить сообщение как важное"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:489
+#: ../postler/postler-composer.vala:517
 msgid "Compose message"
 msgstr "Создать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:565
+#: ../postler/postler-composer.vala:593
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Вставить сма_йлик"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:566
+#: ../postler/postler-composer.vala:594
 msgid "Insert a Smiley into the message"
 msgstr "Вставить смайлик в сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:581
+#: ../postler/postler-composer.vala:609
 msgid "_From:"
 msgstr "_От: "
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:609
+#: ../postler/postler-composer.vala:639
 msgid "_To:"
 msgstr "_Кому:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:617
+#: ../postler/postler-composer.vala:647
 msgid "_Copy:"
 msgstr "К_опия:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:628
+#: ../postler/postler-composer.vala:658
+#, fuzzy
+msgid "_Blind Copy:"
+msgstr "Невидимая копия:"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:669
 msgid "_Subject:"
 msgstr "_Тема:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:744
+#: ../postler/postler-composer.vala:791
 #, c-format
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Файл %s не существует"
@@ -666,67 +804,67 @@ msgstr "Файл %s не существует"
 msgid "Error converting HTML to text: %s"
 msgstr "Не удалось преобразовать HTML в текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:246
+#: ../postler/postler-content.vala:238
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Копировать _адрес"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:268
+#: ../postler/postler-content.vala:260
 msgid "Copy _Filename"
 msgstr "Копировать _имя файла"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:409
+#: ../postler/postler-content.vala:401
 #, c-format
 msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось декодировать \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:420
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:430
+#: ../postler/postler-content.vala:422
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Вчера"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
 # Month names are fucked in russian locale :(
-#: ../postler/postler-content.vala:433
+#: ../postler/postler-content.vala:425
 msgid "%B %e"
 msgstr "%e.%m"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:436
+#: ../postler/postler-content.vala:428
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%e.%m.%y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:465
+#: ../postler/postler-content.vala:457
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "%s %s писал(а):"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:531
+#: ../postler/postler-content.vala:523
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось процитировать \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:606 ../postler/postler-content.vala:626
+#: ../postler/postler-content.vala:603 ../postler/postler-content.vala:623
 #, c-format
 msgid "Source Code: %s"
 msgstr "Исходный текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:631
+#: ../postler/postler-content.vala:628
 #, c-format
 msgid "Failed to view source: %s"
 msgstr "Не удалось показать исходный текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:665 ../postler/postler-reader.vala:106
+#: ../postler/postler-content.vala:662 ../postler/postler-reader.vala:139
 msgid "(No subject)"
 msgstr "(Без темы)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:676 ../postler/postler-messages.vala:534
+#: ../postler/postler-content.vala:674 ../postler/postler-messages.vala:525
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:677
+#: ../postler/postler-content.vala:675
 msgid "(No date)"
 msgstr "(Без даты)"
 
@@ -740,211 +878,225 @@ msgstr "Не удалось открыть сообщение '%s'"
 msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
 msgstr "Это сообщение, типа \"%s\", не может быть отображено."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1061
+#: ../postler/postler-content.vala:1051
+msgid "View as plain text"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-content.vala:1056
+msgid "View as HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-content.vala:1067
 msgid "Open file"
 msgstr "Открыть файл"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1063 ../postler/postler-content.vala:1190
+#: ../postler/postler-content.vala:1069 ../postler/postler-content.vala:1221
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1115
+#: ../postler/postler-content.vala:1122
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1116
+#: ../postler/postler-content.vala:1123
 msgid "To:"
 msgstr "Кому:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1117
+#: ../postler/postler-content.vala:1124
 msgid "Copy:"
 msgstr "Копия:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1118
+#: ../postler/postler-content.vala:1125
 msgid "Blind Copy:"
 msgstr "Невидимая копия:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1120
+#: ../postler/postler-content.vala:1129
 #, c-format
 msgid "More"
 msgstr "Еще"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1121
+#: ../postler/postler-content.vala:1130
 msgid "Subject:"
 msgstr "Тема:"
 
 #. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1123
+#: ../postler/postler-content.vala:1132
 msgid "Reply To:"
 msgstr "Отвечать:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1124
+#: ../postler/postler-content.vala:1133
 msgid "Organization:"
 msgstr "Организация:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1125
+#: ../postler/postler-content.vala:1134
 msgid "Application:"
 msgstr "Программа:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1126
+#: ../postler/postler-content.vala:1135
 msgid "Unsubscribe:"
 msgstr "Отмена подписки:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1131
+#: ../postler/postler-content.vala:1141
 #, c-format
 msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось отобразить фрагмент сообщения \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1144
+#: ../postler/postler-content.vala:1154
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1176
+#: ../postler/postler-content.vala:1207
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Недопустимое вложение: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1186
+#: ../postler/postler-content.vala:1217
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1216
+#: ../postler/postler-content.vala:1250
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Невозможно записать в файл «%s»"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:146
+#: ../postler/postler-folders.vala:149
 msgid "Local"
 msgstr "Локальная почта"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:720
+#: ../postler/postler-folders.vala:224 ../postler/postler-messages.vala:711
 #, c-format
 msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
 msgstr "Не удается следить за папкой \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:487
+#: ../postler/postler-folders.vala:494
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось прочитать папку \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:542
+#: ../postler/postler-folders.vala:549
 #, c-format
 msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось выбрать папку \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:547
+#: ../postler/postler-folders.vala:554
 msgid "No messages were fetched yet"
 msgstr "Сообщения еще не получены"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:548
+#: ../postler/postler-folders.vala:555
 msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
 msgstr "Кликните Получить Почту на панели.\n"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:565
+#: ../postler/postler-folders.vala:572
 msgid "Import Archived Mailbox"
 msgstr "Архив для импорта"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:604 ../postler/postler-folders.vala:627
+#: ../postler/postler-folders.vala:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
+msgstr "Не удалось очистить папку \"%s\": %s"
+
+#: ../postler/postler-folders.vala:632
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось очистить папку \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:639
+#: ../postler/postler-folders.vala:644
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Открыть в новом _окне"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:675
+#: ../postler/postler-folders.vala:680
 msgid "_Import Archived Mailbox"
 msgstr "_Импорт из архива"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:682
-msgid "_Empty Folder"
-msgstr "О_чистить папку"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:694
+#: ../postler/postler-folders.vala:692
 msgid "_Use as..."
 msgstr "Использовать _как..."
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:712
+#: ../postler/postler-folders.vala:710
 msgid "_Hide Folder"
 msgstr "Скр_ыть папку"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:735
+#: ../postler/postler-folders.vala:733
 msgid "Account _Properties"
 msgstr "С_войства записи"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:265 ../postler/postler-messages.vala:1091
+#: ../postler/postler-folders.vala:735
+#, fuzzy
+msgid "Saved Search _Properties"
+msgstr "С_охранить поиск"
+
+#: ../postler/postler-messages.vala:262 ../postler/postler-messages.vala:1171
 msgid "Flagged"
 msgstr "Отметка"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:273 ../postler/postler-messages.vala:1091
+#: ../postler/postler-messages.vala:270 ../postler/postler-messages.vala:1171
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:277
+#: ../postler/postler-messages.vala:274
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:285
+#: ../postler/postler-messages.vala:282
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:287
+#: ../postler/postler-messages.vala:284
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:289
+#: ../postler/postler-messages.vala:286
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:402
+#: ../postler/postler-messages.vala:399
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось преобразовать \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:527
+#: ../postler/postler-messages.vala:518
 msgid "No subject"
 msgstr "Без темы"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:636
+#: ../postler/postler-messages.vala:627
 #, c-format
 msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось прочитать сообщение \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:751
+#: ../postler/postler-messages.vala:742
 msgid "No messages found"
 msgstr "Сообщений не найдено"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:752
+#: ../postler/postler-messages.vala:743
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Проверьте наличие опечаток или используйте другой фильтр."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:763
+#: ../postler/postler-messages.vala:757
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Не удалось загрузить папку \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:968
+#: ../postler/postler-messages.vala:977
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr "Не удалось прочитать папку: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:986
+#: ../postler/postler-messages.vala:1030
 msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать папку назначения."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1033
+#: ../postler/postler-messages.vala:1092
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось удалить сообщение \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1035
+#: ../postler/postler-messages.vala:1094
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось переместить сообщение \"%s\": %s"
@@ -981,48 +1133,41 @@ msgstr "[&from=ОТ][&to=КОМУ][&cc=КОПИЯ][&attach=ВЛОЖЕНИЕ][&pa
 msgid "Failed to parse command line: %s"
 msgstr "Не удалось обработать командную строку: %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:51
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s\n"
-"\n"
+#: ../postler/postler-reader.vala:53
+msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 msgstr ""
-"%s %s\n"
-"\n"
-"Замечания и приложения отправляйте по адресу:\n"
-"\t%%s\n"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:141
+#: ../postler/postler-reader.vala:177
 #, c-format
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Пропущено неизвестное поле \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:188
+#: ../postler/postler-reader.vala:225
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Не удалось открыть запущенную программу"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:159
+#: ../postler/postler-service.vala:190
 msgid "Compose Message"
 msgstr "Создать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:168
+#: ../postler/postler-service.vala:199
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:220
-#, c-format
-msgid "Fetching %d of %d"
+#: ../postler/postler-service.vala:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receiving %d of %d"
 msgstr "Получение сообщений (%d/%d)"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:252
+#: ../postler/postler-service.vala:283
 msgid "The account doesn't exist"
 msgstr "Аккаунт %s не существует"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:259
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Получение..."
+#: ../postler/postler-service.vala:290
+msgid "Checking for mail..."
+msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-service.vala:284
+#: ../postler/postler-service.vala:315
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d new messages"
@@ -1031,10 +1176,27 @@ msgstr[1] "У вас %d новых сообщения"
 msgstr[2] "У вас %d новых сообщений"
 msgstr[3] "У вас %d новое сообщение"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:332
+#: ../postler/postler-service.vala:363
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Не удалось отобразить список папок"
 
+#: ../postler/postler-service.vala:391
+msgid "It is taking too long for the server to respond."
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-service.vala:392 ../postler/postler-service.vala:397
+msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-service.vala:396
+msgid "The server rejected the connection."
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-service.vala:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s couldn't be executed."
+msgstr "Не удалось создать почтовую папку."
+
 #: ../postler/postler-viewer.vala:29
 msgid "External images were blocked."
 msgstr "Внешние изображения заблокированы."
@@ -1043,17 +1205,26 @@ msgstr "Внешние изображения заблокированы."
 msgid "Load external _Images"
 msgstr "Загрузить _изображения"
 
-#~ msgid "attachment|attach"
-#~ msgstr "приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|присоединенный"
+#~ msgid "Remove account"
+#~ msgstr "_Удалить запись"
 
-#~ msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
-#~ msgstr "В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
+#~ msgid "_Fulltext"
+#~ msgstr "Весь _текст"
 
-#~ msgid "Do you want to send the message without attachments?"
-#~ msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложенных файлов ?"
+#~ msgid "You have not configured any accounts for saving."
+#~ msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
 
-#~ msgid "_Send message without attachments"
-#~ msgstr "Отправить _без вложений"
+#~ msgid ""
+#~ "%s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Замечания и приложения отправляйте по адресу:\n"
+#~ "\t%%s\n"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Получение..."
 
 #~ msgid "Sending failed."
 #~ msgstr "Не удалось отправить сообщение"
@@ -1061,9 +1232,6 @@ msgstr "Загрузить _изображения"
 #~ msgid "No text in the message that can be displayed"
 #~ msgstr "В сообщении нет текста."
 
-#~ msgid "_Send Message"
-#~ msgstr "О_тправить сообщение"
-
 #~ msgid "Do you want to "
 #~ msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложений?"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list