[Xfce4-commits] <xfconf:xfce-4.6> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Oct 25 13:08:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/xfce-4.6
         to 5297ca6f6e09fea4a7d3775842c110f777351fa8 (commit)
       from 4047a099af2e5b2dbaddd7c6739c5a420f86f051 (commit)

commit 5297ca6f6e09fea4a7d3775842c110f777351fa8
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Mon Oct 25 13:06:31 2010 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 62 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |  192 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 105 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3cab77e..43b81f1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Galician translation of xfconf
 # Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro.
 # This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-07 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 10:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 13:16+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,246 +20,234 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:280
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:280
 #, c-format
 msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
 msgstr "Non foi posible crear o directorio de configuración \"%s\""
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:328 xfconfd/xfconf-daemon.c:244
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:328
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:244
 #, c-format
 msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
 msgstr "Denegouse o permiso para modificar a propiedade \"%s\" da canle \"%s\""
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:393
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:475
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:636
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:656
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:393
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:475
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:636
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:656
 #, c-format
 msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
 msgstr "A propiedade \"%s\" non existe na canle \"%s\""
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:603
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:603
 #, c-format
 msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
 msgstr "Non se pode eliminar a canle \"%s\": %s"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1293
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1293
 #, c-format
 msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
 msgstr "<property> ten un tipo incorrecto: \"%s\""
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1309
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1385
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1309
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1385
 #, c-format
 msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
 msgstr "Non foi posible analizar o valor de tipo \"%s\" de \"%s\""
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1365
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1365
 #, c-format
 msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
 msgstr "O atributo de tipo de <value> non pode ser unha matriz"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1374
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
 msgstr "<value> ten un tipo incorrecto: \"%s\""
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1662
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1907
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1662
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1909
 #, c-format
 msgid "Channel \"%s\" does not exist"
 msgstr "A canle \"%s\" non existe"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1965
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1967
 #, c-format
 msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
 msgstr "Non é posible escribir na canle \"%s\": %s"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend-factory.c:75
+#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:75
 #, c-format
 msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
 msgstr "Non se puido atopar o motor de Xfconf de tipo \"%s\""
 
-#: xfconfd/xfconf-backend.c:103
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:103
 #, c-format
 msgid "Property names must start with a '/' character"
 msgstr "Os nomes das propiedades deben comezar cun caracter '/'"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend.c:112
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:112
 #, c-format
 msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
 msgstr "O elemento raíz ('/') non é un nome de propiedade válido"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend.c:126
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:126
 #, c-format
-msgid ""
-"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
-"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr ""
-"Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, "
-"'_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador"
+msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
+msgstr "Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend.c:135
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:135
 #, c-format
 msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr ""
-"Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos"
+msgstr "Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend.c:146
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:146
 #, c-format
 msgid "Property names cannot end with a '/' character"
 msgstr "Os nomes de propiedades non poden rematar co caracter '/'"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend.c:163
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:163
 #, c-format
 msgid "Channel name cannot be an empty string"
 msgstr "O nome da canle non pode estar baleiro"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend.c:176
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:176
 #, c-format
-msgid ""
-"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and "
-"'-'"
-msgstr ""
-"Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', "
-"'-'"
+msgid "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and '-'"
+msgstr "Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-'"
 
-#: xfconfd/xfconf-backend.c:398
+#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:398
 #, c-format
-msgid ""
-"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
-"specified"
-msgstr ""
-"O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un "
-"restablecemento recursivo"
+msgid "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was specified"
+msgstr "O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un restablecemento recursivo"
 
-#: xfconfd/main.c:132
+#: ../xfconfd/main.c:133
 msgid "Prints the xfconfd version."
 msgstr "Mostra a versión de xfconfd."
 
-#: xfconfd/main.c:134
-msgid ""
-"Configuration backends to use.  The first backend specified is opened read/"
-"write; the others, read-only."
-msgstr ""
-"Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en "
-"modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
+#: ../xfconfd/main.c:135
+msgid "Configuration backends to use.  The first backend specified is opened read/write; the others, read-only."
+msgstr "Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
+
+#: ../xfconfd/main.c:138
+msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
+msgstr "Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas"
 
-#: xfconfd/main.c:154
+#: ../xfconfd/main.c:158
 msgid "Xfce Configuration Daemon"
 msgstr "Daemon de configuración de Xfce"
 
-#: xfconfd/main.c:160
+#: ../xfconfd/main.c:164
 msgid "Xfce configuration daemon"
 msgstr "Daemon de configuración de Xfce"
 
-#: xfconfd/main.c:162
+#: ../xfconfd/main.c:166
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
 msgstr "Comunique os erros en http://bugs.xfce.org/\n"
 
-#: xfconfd/main.c:165
+#: ../xfconfd/main.c:169
 #, c-format
 msgid "Error parsing options: %s\n"
 msgstr "Erro ó analizar as opcións: %s\n"
 
-#: xfconfd/xfconf-daemon.c:460
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:460
 #, c-format
 msgid "Another Xfconf daemon is already running"
 msgstr "Xa se está executando outro daemon de Xfconf"
 
-#: xfconfd/xfconf-daemon.c:496
+#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:496
 #, c-format
 msgid "No backends could be started"
 msgstr "Non se puido iniciar ningún motor"
 
-#: xfconf-query/main.c:92
+#: ../xfconf-query/main.c:92
 #, c-format
 msgid "Property '%s' changed: %s\n"
 msgstr "A propiedade '%s' modificouse: %s\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:97
+#: ../xfconf-query/main.c:97
 #, c-format
 msgid "Property '%s' changed\n"
 msgstr "A propiedade '%s' modificouse\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:102
+#: ../xfconf-query/main.c:102
 #, c-format
 msgid "Property '%s' removed\n"
 msgstr "Eliminouse a propiedade '%s'\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:111
+#: ../xfconf-query/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Export method not yet implemented"
 msgstr "O método de exportación non está implementado aínda"
 
-#: xfconf-query/main.c:125
+#: ../xfconf-query/main.c:125
 #, c-format
 msgid "Export not yet implemented"
 msgstr "A exportación non está implementada aínda"
 
-#: xfconf-query/main.c:191
+#: ../xfconf-query/main.c:191
 msgid "Version information"
 msgstr "Información da versión"
 
-#: xfconf-query/main.c:195
+#: ../xfconf-query/main.c:195
 msgid "The channel to query/modify"
 msgstr "A canle a consultar/modificar"
 
-#: xfconf-query/main.c:199
+#: ../xfconf-query/main.c:199
 msgid "The property to query/modify"
 msgstr "A propiedade a consultar/modificar"
 
-#: xfconf-query/main.c:203
+#: ../xfconf-query/main.c:203
 msgid "The new value to set for the property"
 msgstr "O novo valor definido para a propiedade"
 
-#: xfconf-query/main.c:207
+#: ../xfconf-query/main.c:207
 msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
 msgstr "Listar as propiedades (ou as canles se non se especifica -c)"
 
-#: xfconf-query/main.c:211
+#: ../xfconf-query/main.c:211
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Saída detallada"
 
-#: xfconf-query/main.c:215
+#: ../xfconf-query/main.c:215
 msgid "Create a new property if it does not already exist"
 msgstr "Crear unha nova propiedade se esta non existe"
 
-#: xfconf-query/main.c:219
+#: ../xfconf-query/main.c:219
 msgid "Specify the property value type"
 msgstr "Especifique o valor do tipo da propiedade"
 
-#: xfconf-query/main.c:223
+#: ../xfconf-query/main.c:223
 msgid "Reset property"
 msgstr "Restablecer a propiedade"
 
-#: xfconf-query/main.c:227
+#: ../xfconf-query/main.c:227
 msgid "Recursive (use with -r)"
 msgstr "Recursivo (usar con -r)"
 
-#: xfconf-query/main.c:231
+#: ../xfconf-query/main.c:231
 msgid "Force array even if only one element"
 msgstr "Forzar que sexa unha matriz incluso se só ten un elemento"
 
-#: xfconf-query/main.c:245
+#: ../xfconf-query/main.c:245
 msgid "Monitor a channel for property changes"
 msgstr "Monitorizar os cambios nas propiedades dunha canle"
 
-#: xfconf-query/main.c:349
+#: ../xfconf-query/main.c:349
 #, c-format
 msgid "Start monitoring channel '%s':"
 msgstr "Iniciar a monitorización da canle '%s':"
 
-#: xfconf-query/main.c:371
+#: ../xfconf-query/main.c:371
 #, c-format
 msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".\n"
 msgstr "A propiedade \"%s\" non existe na canle \"%s\".\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:379 xfconf-query/main.c:397
+#: ../xfconf-query/main.c:379 ../xfconf-query/main.c:397
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(descoñecido)"
 
-#: xfconf-query/main.c:388
+#: ../xfconf-query/main.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "Value is an array with %d items:\n"
@@ -268,7 +256,7 @@ msgstr ""
 "O valor é unha matriz con %d elementos:\n"
 "\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:411
+#: ../xfconf-query/main.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".  If a new\n"
@@ -277,75 +265,69 @@ msgstr ""
 "A propiedade \"%s\" non existe na canle \"%s\". Se se\n"
 "debe crear unha nova propiedade, use a opción --create.\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:419
+#: ../xfconf-query/main.c:419
 #, c-format
 msgid "When creating a new property, the value type must be specified.\n"
-msgstr ""
-"Cando se crea unha nova propiedade débese especificar o valor do tipo.\n"
+msgstr "Cando se crea unha nova propiedade débese especificar o valor do tipo.\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:429
+#: ../xfconf-query/main.c:429
 #, c-format
 msgid "Failed to get the existing type for the value.\n"
 msgstr "Non foi posible obter o tipo do valor.\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:447
+#: ../xfconf-query/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to determine the type of the value.\n"
 msgstr "Non foi posible determinar o tipo do valor.\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:453
+#: ../xfconf-query/main.c:453
 #, c-format
-msgid ""
-"A value type must be specified to change an array into a single value.\n"
-msgstr ""
-"Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor "
-"único.\n"
+msgid "A value type must be specified to change an array into a single value.\n"
+msgstr "Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor único.\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:463 xfconf-query/main.c:525
+#: ../xfconf-query/main.c:463 ../xfconf-query/main.c:525
 #, c-format
 msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\"\n"
 msgstr "Non foi posible converter \"%s\" ó tipo \"%s\"\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:470 xfconf-query/main.c:540
+#: ../xfconf-query/main.c:470 ../xfconf-query/main.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to set property.\n"
 msgstr "Ocorreu un erro ó definir a propiedade.\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:495
+#: ../xfconf-query/main.c:495
 #, c-format
 msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined.\n"
 msgstr "Hai %d valores novos, pero só se poden determinar %d tipos.\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:516
+#: ../xfconf-query/main.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to determine type of value at index %d.\n"
 msgstr "Non foi posible determinar o tipo do valor da posición %d.\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:567
+#: ../xfconf-query/main.c:567
 #, c-format
 msgid "Channel '%s' contains no properties\n"
 msgstr "A canle '%s' non contén propiedades\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:583 xfconf-query/main.c:592
+#: ../xfconf-query/main.c:583 ../xfconf-query/main.c:592
 #, c-format
 msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Non se puido crear o ficheiro de exportación \"%s\": %s\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:612
+#: ../xfconf-query/main.c:612
 #, c-format
 msgid "Could not open import file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de importación \"%s\": %s\n"
 
-#: xfconf-query/main.c:621
+#: ../xfconf-query/main.c:621
 #, c-format
 msgid "Could not parse import file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Non se puido analizar o ficheiro de importación \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Export channel to file"
 #~ msgstr "Seleccione o ficheiro no que se vai exportar"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Import channel from file"
 #~ msgstr "_Importar configuracións desde un ficheiro..."
 



More information about the Xfce4-commits mailing list