[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 94%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Oct 19 18:38:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 7babb554123a624b4205b567f464911ed2e53b76 (commit)
       from 3550f81e48950a90a73abac2bd5b7895a61d6227 (commit)

commit 7babb554123a624b4205b567f464911ed2e53b76
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Tue Oct 19 18:36:56 2010 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 94%
    
    New status: 251 messages complete with 3 fuzzies and 13 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   87 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f1f50e6..efadf03 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Galician translation of xfce4-settings
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-# 
+#
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006, 2008, 2009.
-# 
+#
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-09 10:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-18 12:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,23 +172,28 @@ msgstr "píxels/seg"
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket do xestor de preferencias"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOCKET"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:104
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfce4-settings-helper/main.c:74
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 ../xfsettingsd/main.c:52
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:101
+#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43
+#: ../xfce4-settings-helper/main.c:74
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40
+#: ../xfsettingsd/main.c:52
 msgid "Version information"
 msgstr "Información da versión"
 
@@ -196,8 +201,10 @@ msgstr "Información da versión"
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:773
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1046
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1186 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1186
+#: ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../xfce4-settings-helper/main.c:160
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:58
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Introduza '%s --help' para ver como se usa."
@@ -206,8 +213,10 @@ msgstr "Introduza '%s --help' para ver como se usa."
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:792
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1065
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1205 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfce4-settings-helper/main.c:176 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1205
+#: ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../xfce4-settings-helper/main.c:176
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:71
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
 
@@ -215,8 +224,10 @@ msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:793
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1066
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfce4-settings-helper/main.c:177 ../xfce4-settings-manager/main.c:72
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206
+#: ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../xfce4-settings-helper/main.c:177
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:72
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Por favor comuníquelle os erros a <%s>."
@@ -585,7 +596,7 @@ msgstr "Descoñecido"
 #. Set dialog title and icon
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:126
 msgid "Shortcut Command"
-msgstr "Comando de atallo"
+msgstr "Orde de atallo"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:150
 msgid "Shortcut:"
@@ -593,15 +604,15 @@ msgstr "Atallo:"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160
 msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
+msgstr "Orde:"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:212
 msgid "The command may not be empty."
-msgstr "O comando pode non estar baleiro."
+msgstr "A orde pode non estar baleira."
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:232
 msgid "Select command"
-msgstr "Seleccionar comando"
+msgstr "Seleccionar orde"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:240
 msgid "All Files"
@@ -748,7 +759,7 @@ msgstr "Non se puido crear o diálogo de preferencias."
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:287
 msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+msgstr "Orde"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:292
 msgid "Shortcut"
@@ -768,7 +779,7 @@ msgstr "Variante"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:825
 msgid "Shortcut command may not be empty."
-msgstr "O comando de atallo non debe estar baleiro."
+msgstr "A orde de atallo non debe estar baleira."
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:932
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:933
@@ -796,7 +807,8 @@ msgid "DEVICE NAME"
 msgstr "NOME DISPOSITIVO"
 
 #. sort the names but keep Default on top
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:355 ../dialogs/mouse-settings/main.c:357
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:355
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:357
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:417
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
@@ -1106,7 +1118,8 @@ msgstr ""
 msgid "Bounce keys"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-settings-helper/main.c:75 ../xfsettingsd/main.c:64
+#: ../xfce4-settings-helper/main.c:75
+#: ../xfsettingsd/main.c:64
 msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)"
 msgstr "Iniciar en modo depuración (non crear un proceso fillo en segundo plano)"
 
@@ -1174,84 +1187,58 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "%d Hz"
 #~ msgstr "%d Hz"
-
 #~ msgid "Screen %d"
 #~ msgstr "Pantalla %d"
-
 #~ msgid "RandR extension missing on display \"%s\""
 #~ msgstr "Falta a extensión RandT na pantalla \"%s\""
-
 #~ msgid "The Resize and Rotate extension (RandR) is not enabled on this display. Try to enable it and run the dialog again."
 #~ msgstr "A extensión Resize and Rotate extension (RandR) non está activada nesta pantalla. Intente activala e execute o diálogo de novo."
-
 #~ msgid "Failed to use the RandR extension"
 #~ msgstr "Non se conseguiu usar a extensión RandR"
-
 #~ msgid "Second monitor"
 #~ msgstr "Segundo monitor"
-
 #~ msgid "Second digital display"
 #~ msgstr "Segunda pantalla dixital"
-
 #~ msgid "Property \"<b>%s</b>\" cannot be reset because it is locked"
 #~ msgstr "Non se pode restablecer a propiedade \"<b>%s</b>\" porque está bloqueada"
-
 #~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
 #~ msgstr "<b>Teclas lentas</b>"
-
 #~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
 #~ msgstr "<b>Teclas persistentes</b>"
-
 #~ msgid "<b>DPI</b>"
 #~ msgstr "<b>PPP</b>"
-
 #~ msgid "<b>Size</b>"
 #~ msgstr "<b>Tamaño</b>"
-
 #~ msgid "Select a channel and property"
 #~ msgstr "Seleccionar unha canle e unha propiedade"
-
 #~ msgid "Xfce Settings Manager"
 #~ msgstr "Xestor de configuración de Xfce"
-
 #~ msgid "gtk-close"
 #~ msgstr "gtk-close"
-
 #~ msgid "gtk-apply"
 #~ msgstr "gtk-apply"
-
 #~ msgid "Hz"
 #~ msgstr "Hz"
-
 #~ msgid "gtk-add"
 #~ msgstr "gtk-add"
-
 #~ msgid "gtk-cancel"
 #~ msgstr "gtk-cancel"
-
 #~ msgid "gtk-delete"
 #~ msgstr "gtk-delete"
-
 #~ msgid "gtk-edit"
 #~ msgstr "gtk-edit"
-
 #~ msgid "gtk-help"
 #~ msgstr "gtk-help"
-
 #~ msgid "gtk-ok"
 #~ msgstr "gtk-ok"
-
 #~ msgid "gtk-remove"
 #~ msgstr "gtk-remove"
-
 #~ msgid "gtk-save"
 #~ msgstr "gtk-save"
-
 #~ msgid "Shortcut: %s"
 #~ msgstr "Atallo: %s"
-
 #~ msgid "Xfce 4 Settings Editor"
 #~ msgstr "Editor de configuración de Xfce 4"
-
 #~ msgid "Xfce4 settings editor"
 #~ msgstr "Editor de configuración de Xfce4"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list