[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Oct 2 18:30:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to e6e908d8bccbb4669287464bc73ae412138dcb99 (commit)
from 566d96e66865e4f3c9397976ae245330516420f2 (commit)
commit e6e908d8bccbb4669287464bc73ae412138dcb99
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Sat Oct 2 18:28:32 2010 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 98%
New status: 220 messages complete with 1 fuzzy and 2 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 111 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 31bdbfb..f360cc3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 15:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 23:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 15:29+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "画像"
#: ../engines/simple/simple.c:425
msgid "All files"
-msgstr "全てのファイル"
+msgstr "すべてのファイル"
#: ../engines/simple/simple.c:497
msgid "Simple"
@@ -298,16 +298,11 @@ msgstr "セッションの保存に失敗しました"
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" を終了させてもよろしいですか?"
-#: ../settings/session-editor.c:186
-#, c-format
-msgid "Terminate \"%s\""
-msgstr "\"%s\" を終了する"
-
-#: ../settings/session-editor.c:188 ../settings/session-editor.c:216
+#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
msgid "Terminate Program"
msgstr "プログラムを終了する"
-#: ../settings/session-editor.c:190
+#: ../settings/session-editor.c:189
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
@@ -315,27 +310,32 @@ msgstr ""
"アプリケーションは、保存されていない状態をすべて失います。また、次回のセッ"
"ションで再起動されません。"
-#: ../settings/session-editor.c:217
+#: ../settings/session-editor.c:191
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
+msgid "_Quit Program"
+msgstr "プログラム終了(_Q)"
+
+#: ../settings/session-editor.c:216
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "プログラムの終了に失敗しました"
-#: ../settings/session-editor.c:396
+#: ../settings/session-editor.c:394
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(不明なプログラム)"
-#: ../settings/session-editor.c:616
+#: ../settings/session-editor.c:614
msgid "Priority"
msgstr "優先順位"
-#: ../settings/session-editor.c:624
+#: ../settings/session-editor.c:622
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:630
+#: ../settings/session-editor.c:628
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
-#: ../settings/session-editor.c:655
+#: ../settings/session-editor.c:653
msgid "Restart Style"
msgstr "再起動スタイル"
@@ -469,45 +469,45 @@ msgid "Loading session data"
msgstr "セッションデータを読み込んでいます"
# In ja translation: unification of the term 'Log off' to 'Logout'.
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:366
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
msgstr "<span size='large'><b>%s のログアウト</b></span>"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:416
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:451
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
# NOTE: changed for the actual behavior
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:489
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
msgid "Shut Down"
msgstr "電源を切る"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:541
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:579
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバネート"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:588
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "次回ログインのためセッションを保存する(_S)"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:644
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
msgid "Please enter your password:"
msgstr "あなたのパスワードを入力してください:"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:676
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
msgid "<b>An error occurred</b>"
msgstr "<b>エラーが発生しました</b>"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:690
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -515,11 +515,11 @@ msgstr ""
"あなたの入力したパスワードが無効であるか、システム管理者があなたのユーザアカ"
"ウントでのコンピュータのシャットダウンを許可していません。"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:812 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "シャットダウン失敗"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:814
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:838
msgid "Unable to perform shutdown"
msgstr "シャットダウンの実行ができません"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "とにかく続行する"
msgid "Try again"
msgstr "再試行"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"い (\"%s\" を含まなければなりません)、あるいは xfce4-session が正しくインス"
"トールされていない。"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:616
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
@@ -617,134 +617,81 @@ msgstr ""
"指定されたフェイルセーフセッション (\"%s\") はフェイルセーフセッションとして"
"設定されていません。"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:663
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:770
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "フェイルセーフセッション内のアプリケーションリストが空です。"
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:710
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:817
msgid "Session Manager Error"
msgstr "セッションマネージャエラー"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:819
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "フェイルセーフセッションを読み込めませんでした"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1126
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "セッションのサスペンドに失敗しました"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1127
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1232
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "セッションのハイバネートに失敗しました"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1415
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1520
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "待機状態の時のみクライアントを終了できます"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1946
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
"チェックポイントを要求するとき、セッションマネージャは待機状態でなければなり"
"ません"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1987
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
"シャットダウンを要求するとき、セッションマネージャは待機状態でなければなりま"
"せん"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1994
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099
#, c-format
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
msgstr "\"%u\" は不正なシャットダウンタイプです"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:200
-msgid "Invalid shutdown type"
-msgstr "不正なシャットダウンタイプです"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:384
-#, c-format
-msgid "No HAL method for command %d"
-msgstr "コマンド %d は HAL メソッドにはありません"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your "
-"system from within Xfce."
-msgstr ""
-"プログラム \"sudo\" が見つかりませんでした。Xfce からのシステムのシャットダウ"
-"ンはできないでしょう。"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-msgstr "親パイプの作成ができません: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:551
-#, c-format
-msgid "Unable to create child pipe: %s"
-msgstr "子パイプの作成ができません: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:562
-#, c-format
-msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
-msgstr "シャットダウンヘルパーのフォークができません: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:604
-#, c-format
-msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
-msgstr "sudo ヘルパーからの応答を読み込めません: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:605
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
-msgid "Unknown error"
-msgstr "不明なエラー"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:616
-#, c-format
-msgid "Unable to open parent pipe: %s"
-msgstr "親パイプを開けません: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:627
-#, c-format
-msgid "Unable to open child pipe: %s"
-msgstr "子パイプを開けません: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:645
-#, c-format
-msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
-msgstr "sudo シャットダウンヘルパーから予期せぬエラーが返されました"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:803
-#, c-format
-msgid ""
-"Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
-msgstr ""
-"サスペンドおよびハイバネートは HAL を通したもののみサポートされていますが、そ"
-"れが有効になっていません"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:825
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1664
#, c-format
msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
msgstr "シャットダウンヘルパーへのコマンド送信エラーです: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:842
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1678
#, c-format
msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
msgstr "シャットダウンヘルパーからの応答受信エラーです: %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:853
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1687
#, c-format
msgid "Shutdown command failed"
msgstr "シャットダウンコマンド失敗"
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1867
+msgid "Suspend failed, no backend supported"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1894
+msgid "Hibernate failed, no backend supported"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1924
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown Command not found"
+msgstr "シャットダウンコマンド失敗"
+
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
msgid "Choose session"
msgstr "セッションを選択してください"
@@ -908,6 +855,10 @@ msgstr "次へ"
msgid "Logout Error"
msgstr "ログアウトエラー"
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
+msgid "Unknown error"
+msgstr "不明なエラー"
+
#: ../xfce4-session-logout/main.c:163
msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
msgstr "D-Bus セションバスに接続できませんでした。"
@@ -1091,10 +1042,6 @@ msgstr "一般(_G)"
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "ログアウト時に確認する(_P)"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "_Quit Program"
-msgstr "プログラム終了(_Q)"
-
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
msgid "_Session"
msgstr "セッション(_S)"
@@ -1115,6 +1062,49 @@ msgstr "チップとトリック"
msgid "xfce4-tips"
msgstr "Xfce4 チップス"
+#~ msgid "Terminate \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" を終了する"
+
+#~ msgid "Invalid shutdown type"
+#~ msgstr "不正なシャットダウンタイプです"
+
+#~ msgid "No HAL method for command %d"
+#~ msgstr "コマンド %d は HAL メソッドにはありません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your "
+#~ "system from within Xfce."
+#~ msgstr ""
+#~ "プログラム \"sudo\" が見つかりませんでした。Xfce からのシステムのシャット"
+#~ "ダウンはできないでしょう。"
+
+#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
+#~ msgstr "親パイプの作成ができません: %s"
+
+#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
+#~ msgstr "子パイプの作成ができません: %s"
+
+#~ msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
+#~ msgstr "シャットダウンヘルパーのフォークができません: %s"
+
+#~ msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
+#~ msgstr "sudo ヘルパーからの応答を読み込めません: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open parent pipe: %s"
+#~ msgstr "親パイプを開けません: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open child pipe: %s"
+#~ msgstr "子パイプを開けません: %s"
+
+#~ msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
+#~ msgstr "sudo シャットダウンヘルパーから予期せぬエラーが返されました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
+#~ msgstr ""
+#~ "サスペンドおよびハイバネートは HAL を通したもののみサポートされています"
+#~ "が、それが有効になっていません"
+
#~ msgid "Xfce Session Manager"
#~ msgstr "Xfce セッションマネージャ"
More information about the Xfce4-commits
mailing list