[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Nov 4 03:26:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 3b9508fd869d081cef646ff46f9ae3c26a3565dc (commit)
from 06d28cb1119426a4906b4f8ae49af888fd58bdfe (commit)
commit 3b9508fd869d081cef646ff46f9ae3c26a3565dc
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Thu Nov 4 03:25:41 2010 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 86 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4148a05..f4cdc76 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-vfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 05:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 18:37-0000\n"
"Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:433
#, c-format
@@ -298,17 +298,17 @@ msgstr "Falha ao criar ligação simbólica \"%s\""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:550
#, c-format
msgid "Special files cannot be copied"
-msgstr "Ficheiros especiais não podem ser copiados"
+msgstr "Os ficheiros especiais não podem ser copiados"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:630
#, c-format
msgid "Symbolic links are not supported"
-msgstr "Ligações simbólicas não são suportadas"
+msgstr "As ligações simbólicas não são suportadas"
#. ...and a special display name
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:396
msgid "File System"
-msgstr "Sistema de Ficheiros"
+msgstr "Sistema de ficheiros"
#. generate a useful error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Falha ao mover \"%s\" para \"%s\""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:947
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
-msgstr "O URI \"%s\" não se refere a um recurso válido no lixo"
+msgstr "A URI \"%s\" não se refere a um recurso válido no lixo"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1124
msgid "Trash"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"O ficheiro \"%s\" já existe. Deseja substituí-lo?\n"
"\n"
-"Se substituir um ficheiro existente, o cseu onteúdo será reescrito."
+"Se substituir um ficheiro existente, o seu conteúdo será substituido."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Documento %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "O URI \"%s\" é inválido"
+msgstr "A URI \"%s\" é inválida"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800
#, c-format
msgid "Path too long to fit into buffer"
-msgstr "Caminho muito longo para caber no buffer"
+msgstr "Caminho muito longo para caber no \"buffer\""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903
#, c-format
msgid "URI too long to fit into buffer"
-msgstr "URI muito longo para caber no buffer"
+msgstr "URI muito longo para caber no \"buffer\""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233
#, c-format
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Operação não suportada"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
#, c-format
msgid "Invalidly escaped characters"
-msgstr "Caracteres de escape inválidos"
+msgstr "Caracteres inválidos"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:222
msgid "Size"
@@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "Tamanho"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:223
msgid "The desired thumbnail size"
-msgstr "O tamanho de miniatura desejado"
+msgstr "O tamanho desejado para a miniatura"
#. update the progress information
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:175
msgid "Collecting files..."
-msgstr "Registando ficheiros..."
+msgstr "Recolhendo ficheiros..."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
#, c-format
@@ -472,4 +472,4 @@ msgstr "Falha ao determinar o ponto de montagem para %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:876
#, c-format
msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
-msgstr "Falha ao ligar ao daemon HAL: %s"
+msgstr "Falha ao ligar ao serviço HAL: %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list