[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 24 12:14:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to c6573e682ae5cbf294fdfcd96a84544dcce22c21 (commit)
       from 81c6633979009e057c9ed42558bd46df41015ec8 (commit)

commit c6573e682ae5cbf294fdfcd96a84544dcce22c21
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date:   Mon May 24 12:13:55 2010 +0200

    l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
    
    New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  158 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 21bda7f..8bf0341 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
-#: ../src/process-window.c:326
+#: ../src/process-window.c:372
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργασιών"
 
@@ -30,27 +30,27 @@ msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργα
 #: ../src/process-tree-view.c:215
 #: ../src/process-tree-view.c:229
 #: ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199
-#: ../src/process-window.c:321
+#: ../src/process-window.c:177
+#: ../src/process-window.c:367
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Διαχειριστής εργασιών"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/process-statusbar.c:139
 #, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr "Επεξεργαστής: %.2f%%"
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "Επεξεργαστής: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/process-statusbar.c:148
 #, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr "Μνήμη: %.2f%%"
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Μνήμη: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:157
 #, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr "Εκτεταμένη μνήμη: %.2f%%"
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Εκτεταμένη μνήμη: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:172
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Διεργασίες: %d"
@@ -60,17 +60,17 @@ msgid "Task"
 msgstr "Διεργασία"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:116
-#: ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-window.c:307
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:124
-#: ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-window.c:308
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:132
-#: ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-window.c:309
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
@@ -83,12 +83,12 @@ msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:157
-#: ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-window.c:312
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:165
-#: ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-window.c:313
 msgid "CPU"
 msgstr "Επεξεργαστής"
 
@@ -128,22 +128,22 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την ρύθμιση της προτεραιότ
 msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ρύθμιση της προτεραιότητας στην διεργασία με PID %d. Είναι πιθανό να μην έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-msgid "Terminate"
-msgstr "Τερματισμός"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:262
 msgid "Stop"
 msgstr "Σταμάτημα"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:269
 msgid "Continue"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:275
 msgid "Kill"
 msgstr "Βίαιος τερματισμός"
 
+#: ../src/process-tree-view.c:280
+msgid "Terminate"
+msgstr "Τερματισμός"
+
 #: ../src/process-tree-view.c:287
 msgid "Very low"
 msgstr "Πολύ χαμηλή"
@@ -165,66 +165,136 @@ msgid "Very high"
 msgstr "Πολύ υψηλή"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:312
-#: ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-window.c:314
 msgid "Priority"
 msgstr "Προτεραιότητα"
 
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:175
 msgid "Execution error"
 msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
 
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:203
 msgid "Run Program..."
 msgstr "Εκτέλεση προγράμματος..."
 
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:204
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Εύρεση εφαρμογής"
 
-#: ../src/process-window.c:228
+#: ../src/process-window.c:205
 msgid "Terminal emulator"
 msgstr "Προσομοιωτής τερματικού"
 
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:206
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/process-window.c:271
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:247
+msgid "250ms"
+msgstr "250ms"
+
+#: ../src/process-window.c:248
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
+
+#: ../src/process-window.c:249
+msgid "750ms"
+msgstr "750ms"
+
+#: ../src/process-window.c:250
+msgid "1s"
+msgstr "1δευτ"
+
+#: ../src/process-window.c:251
+msgid "2s"
+msgstr "2δευτ"
+
+#: ../src/process-window.c:252
+msgid "5s"
+msgstr "5δευτ"
+
+#: ../src/process-window.c:253
+msgid "10s"
+msgstr "10δευτ"
+
+#: ../src/process-window.c:294
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των διεργασιών"
 
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:295
+msgid "More precision"
+msgstr "Περισσότερη ακρίβεια"
+
+#: ../src/process-window.c:296
+msgid "Full command line"
+msgstr "Πλήρη γραμμή εντολών"
+
+#: ../src/process-window.c:297
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης"
+
+#: ../src/process-window.c:300
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Ρυθμός ανανέωσης"
+
+#: ../src/process-window.c:310
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr "Εικονικά ψηφία"
 
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:311
 msgid "Private Bytes"
 msgstr "Ιδιαίτερα ψηφία"
 
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:375
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ευάγγελος Μπαλάσκας\n"
 "Σταύρος Γιαννούρης"
 
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/task-manager.c:165
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
 msgstr "%lu MiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:172
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
 msgstr "%lu KiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:176
 #, c-format
 msgid "%lu B"
 msgstr "%lu B"
 
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
+#: ../src/task-manager.c:189
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"
+
+#: ../src/main.c:61
 #, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%.2f%%"
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Διεργασίες:</b> %u\n"
+"<b>Επεξεργαστής:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Μνήμη:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Εκτεταμένη μνήμη:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Διεργασίες: %u\n"
+"Επεξεργαστής: %.0f%%\n"
+"Μνήμη: %.0f%%\n"
+"Εκτεταμένη μνήμη: %.0f%%"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list