[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon May 24 13:06:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 7ce5efb05c2d9d5219bbefc561e403271e26feaa (commit)
from c6573e682ae5cbf294fdfcd96a84544dcce22c21 (commit)
commit 7ce5efb05c2d9d5219bbefc561e403271e26feaa
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date: Mon May 24 13:04:52 2010 +0200
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 98%
New status: 57 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hu.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 113 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0c2e9e5..ad6e51f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-20 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -16,35 +16,35 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:56+0000\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:372
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Egyszerűen használható feladatkezelő"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
+#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:367
msgid "Task Manager"
msgstr "Feladatkezelő"
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/process-statusbar.c:139
#, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr "CPU: %.2f%%"
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "CPU: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/process-statusbar.c:148
#, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr "Memória: %.2f%%"
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Memória: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:157
#, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr "Swap: %.2f%%"
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Swap: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:172
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Folyamatok: %d"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Folyamatok: %d"
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:307
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:308
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:309
msgid "State"
msgstr "Állapot"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:312
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:313
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -118,22 +118,22 @@ msgstr "Hiba a prioritás beállításakor"
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "Hiba történt a(z) %d azonosítójú feladat prioritásának beállításakor. Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai."
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-msgid "Terminate"
-msgstr "Befejeztetés"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:262
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:269
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:275
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
+#: ../src/process-tree-view.c:280
+msgid "Terminate"
+msgstr "Befejeztetés"
+
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
msgstr "Nagyon alacsony"
@@ -154,66 +154,136 @@ msgstr "Magas"
msgid "Very high"
msgstr "Nagyon magas"
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:314
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:175
msgid "Execution error"
msgstr "Végrehajtási hiba"
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:203
msgid "Run Program..."
msgstr "Program futtatása…"
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:204
msgid "Application Finder"
msgstr "Alkalmazáskereső"
-#: ../src/process-window.c:228
+#: ../src/process-window.c:205
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Terminálemulátor"
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:206
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
-#: ../src/process-window.c:271
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:247
+msgid "250ms"
+msgstr "250 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:248
+msgid "500ms"
+msgstr "500 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:249
+msgid "750ms"
+msgstr "750 ms"
+
+#: ../src/process-window.c:250
+msgid "1s"
+msgstr "1 s"
+
+#: ../src/process-window.c:251
+msgid "2s"
+msgstr "2 s"
+
+#: ../src/process-window.c:252
+msgid "5s"
+msgstr "5 s"
+
+#: ../src/process-window.c:253
+msgid "10s"
+msgstr "10 s"
+
+#: ../src/process-window.c:294
msgid "Show all processes"
msgstr "Minden folyamat megjelenítése"
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:295
+msgid "More precision"
+msgstr "Nagyobb pontosság"
+
+#: ../src/process-window.c:296
+msgid "Full command line"
+msgstr "Teljes parancssor"
+
+#: ../src/process-window.c:297
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Állapotikon megjelenítése"
+
+#: ../src/process-window.c:300
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Frissítési gyakoriság"
+
+#: ../src/process-window.c:310
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "Virtuális bájtok"
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:311
msgid "Private Bytes"
msgstr "Privát bájtok"
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:375
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome.hu>"
-#: ../src/task-manager.c:120
+#: ../src/task-manager.c:165
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr "%lu MiB"
-#: ../src/task-manager.c:127
+#: ../src/task-manager.c:172
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr "%lu KiB"
-#: ../src/task-manager.c:131
+#: ../src/task-manager.c:176
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu B"
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:142
+#: ../src/task-manager.c:189
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"
+
+#: ../src/main.c:61
#, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%.2f%%"
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Folyamatok:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memória:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Folyamatok: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memória: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Folyamatok felügyelete"
More information about the Xfce4-commits
mailing list