[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed May 12 14:16:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 7d0dd7640234620506c7b963412915b8e93f7b8d (commit)
from f2cbcb7e78f972af852838aa30fee5287625b8a6 (commit)
commit 7d0dd7640234620506c7b963412915b8e93f7b8d
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Wed May 12 14:15:19 2010 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 45 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0950512..8039f2d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 23:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,40 +20,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Xfce4 タスクマネージャは 使いやすいタスクマネージャです"
+msgstr "使いやすいタスクマネージャ"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
msgid "Task Manager"
-msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
+msgstr "タスクマネージャ"
#: ../src/process-statusbar.c:121
#, c-format
msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "CPU: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:128
#, c-format
msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "メモリ: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:135
#, c-format
msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "スワップ: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:142
#, c-format
msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "プロセス: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:106
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "タスク"
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
msgid "PID"
@@ -69,46 +67,41 @@ msgstr "状態"
#: ../src/process-tree-view.c:141
msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
#: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
msgid "Prio."
-msgstr "Prio"
+msgstr "優先度"
#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Terminate task"
-msgstr "本当にタスクを終了しますか?"
+msgstr "タスクを終了"
#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Kill task"
-msgstr "Kill"
+msgstr "タスクを Kill"
#: ../src/process-tree-view.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr "ID %d のタスクにシグナルを送れませんでした"
+msgstr "PID %d へシグナルを送信しますか?"
#: ../src/process-tree-view.c:225
msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "シグナル送信エラー"
#: ../src/process-tree-view.c:227
#, c-format
@@ -116,10 +109,11 @@ msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
"don't have the required privileges."
msgstr ""
+"PID %d へのシグナル送信でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。"
#: ../src/process-tree-view.c:244
msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "優先度設定エラー"
#: ../src/process-tree-view.c:245
#, c-format
@@ -127,19 +121,19 @@ msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr ""
+"PID %d への優先度設定でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。"
#: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
msgid "Terminate"
-msgstr "中断"
+msgstr "終了"
#: ../src/process-tree-view.c:267
msgid "Stop"
-msgstr "中止"
+msgstr "停止"
#: ../src/process-tree-view.c:274
msgid "Continue"
-msgstr "続行"
+msgstr "再開"
#: ../src/process-tree-view.c:280
msgid "Kill"
@@ -147,23 +141,23 @@ msgstr "Kill"
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "とても低い"
#: ../src/process-tree-view.c:292
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "低い"
#: ../src/process-tree-view.c:297
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "通常"
#: ../src/process-tree-view.c:302
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "高い"
#: ../src/process-tree-view.c:307
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "とても高い"
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
msgid "Priority"
@@ -171,38 +165,35 @@ msgstr "優先度"
#: ../src/process-window.c:197
msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "実行エラー"
#: ../src/process-window.c:226
msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "プログラムの実行..."
#: ../src/process-window.c:227
msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションファインダ"
#: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
msgid "Terminal emulator"
-msgstr "オリジナルの作者:"
+msgstr "ターミナルエミュレータ"
#: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
msgid "XTerm"
-msgstr "中断"
+msgstr "XTerm"
#: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
msgid "Show all processes"
-msgstr "プロセスをコントロールします"
+msgstr "全てのプロセスを表示する"
#: ../src/process-window.c:279
msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "仮想メモリ"
#: ../src/process-window.c:280
msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "プライベートメモリ"
#: ../src/process-window.c:329
msgid "translator-credits"
@@ -214,23 +205,23 @@ msgstr ""
#: ../src/task-manager.c:146
#, c-format
msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MiB"
#: ../src/task-manager.c:153
#, c-format
msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KiB"
#: ../src/task-manager.c:157
#, c-format
msgid "%lu B"
-msgstr ""
+msgstr "%lu B"
#. TODO make precision optional
#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
+msgstr "%.2f%%"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "プロセスをコントロールします"
More information about the Xfce4-commits
mailing list