[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Croatian translation

Transifex noreply at xfce.org
Wed May 12 00:16:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 11ebd7db29d8726f8b502b76caf75d188f634e5f (commit)
       from 9c83468052a4002a3b3c851c72eff7abacde86cf (commit)

commit 11ebd7db29d8726f8b502b76caf75d188f634e5f
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Wed May 12 00:14:02 2010 +0200

    l10n: Updates to Croatian translation
    
    New status: 98 messages complete with 0 fuzzies and 172 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 {doc/po => po}/hr.po |  102 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/doc/po/hr.po b/po/hr.po
similarity index 94%
copy from doc/po/hr.po
copy to po/hr.po
index 2ec8fba..f8e3c2e 100644
--- a/doc/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
 #. parameter of --command
 #: ../terminal/main.c:72
 msgid "command"
-msgstr ""
+msgstr "naredba"
 
 #. parameter of --title
 #: ../terminal/main.c:74
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "naslov"
 
 #: ../terminal/main.c:83
 msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije prozora"
 
 #. parameter of --geometry
 #: ../terminal/main.c:87
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 #. parameter of --icon
 #: ../terminal/main.c:93
 msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "ikona"
 
 #: ../terminal/main.c:95
 #, c-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #: ../terminal/main.c:126 ../terminal/terminal-preferences.c:1262
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:119 ../Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:144
 #, c-format
@@ -107,6 +107,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
+"%s %s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s\n"
+"        os-cillation e.K. Sva prava pridržana.\n"
+"\n"
+"Napisao Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"\n"
+"Please report bugs to <%s>.\n"
 
 #: ../terminal/main.c:254
 #, c-format
@@ -146,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:105
 msgid "Visit Terminal website"
-msgstr ""
+msgstr "Posjetite website Terminala"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:215
 #, c-format
@@ -263,7 +273,7 @@ msgstr "Otvori karticu"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:320
 msgid "Open Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:331
 msgid "Detach Tab"
@@ -291,7 +301,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:397
 msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
+msgstr "Osobiosti"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:408
 msgid "Show menubar"
@@ -367,14 +377,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:606
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
 
 #. TRANSLATORS: title for the tab/window used when all other
 #. * possible titles were empty strings
 #: ../terminal/terminal-screen.c:392 ../terminal/terminal-screen.c:591
 #: ../terminal/terminal-screen.c:1560
 msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Nenaslovljeno"
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:482
 #, c-format
@@ -445,15 +455,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:112
 msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "Urednik alatne trake"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:320
 msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Kopiraj email adresu"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:321
 msgid "Compose Email"
-msgstr ""
+msgstr " Napiši email"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:325
 msgid "Copy Link Address"
@@ -498,11 +508,11 @@ msgstr "_Datoteka"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:222
 msgid "Open _Tab"
-msgstr "Otvori_Karticu"
+msgstr "Otvori _karticu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:222
 msgid "Open a new terminal tab"
-msgstr "Otvori novu karticu terminala"
+msgstr "Otvori novu terminalnu karticu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:223
 msgid "Open T_erminal"
@@ -510,7 +520,7 @@ msgstr "Otvori T_erminal"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:223
 msgid "Open a new terminal window"
-msgstr "Otvori novi prozor"
+msgstr "Otvori novi terminalni prozor"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:224
 msgid "_Detach Tab"
@@ -526,15 +536,15 @@ msgstr "Z_atvori karticu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:225
 msgid "Close the current terminal tab"
-msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
+msgstr "Zatvori trenutnu terminalni karticu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:226
 msgid "_Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Zatvori prozor"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:226
 msgid "Close the terminal window"
-msgstr "Zatvori prozor"
+msgstr "Zatvori terminalni prozor"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:227
 msgid "_Edit"
@@ -570,11 +580,11 @@ msgstr "_Alatne trake"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:231
 msgid "Customize the toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi alatne trake"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:232
 msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "O_sobitosti"
+msgstr "Os_obitosti"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:232
 msgid "Open the Terminal preferences dialog"
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "_Terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:235
 msgid "_Set Title..."
-msgstr ""
+msgstr "_Postavi naslov"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:235
 msgid "Set a custom title for the current tab"
@@ -606,7 +616,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:237
 msgid "Reset and clear"
-msgstr ""
+msgstr "Resetiraj i očisti"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:238
 msgid "_Go"
@@ -614,7 +624,7 @@ msgstr "_Idi"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:239
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_Pethodna kartica"
+msgstr "_Prethodna kartica"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:239
 msgid "Switch to previous tab"
@@ -634,7 +644,7 @@ msgstr "_Pomoć"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:242
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Sadržaj"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:242
 msgid "Display help contents"
@@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "_Prijavi problem"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:243
 msgid "Report a bug in Terminal"
-msgstr "Prijavi problem u terminalu"
+msgstr "Prijavi problem u Terminalu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:244
 msgid "_About"
@@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "_O programu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:244
 msgid "Display information about Terminal"
-msgstr "Prikaži informacije o terminalu"
+msgstr "Prikaži informacije o Terminalu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:245
 msgid "_Input Methods"
@@ -666,11 +676,11 @@ msgstr "Pokaži _Traku izbornika"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:250
 msgid "Show/hide the menubar"
-msgstr "Pokaži/sakrij traku uzbornika"
+msgstr "Pokaži/sakrij traku izbornika"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:251
 msgid "Show _Toolbars"
-msgstr "Pokaži _Alatnu traku"
+msgstr "Pokaži _Alatne trake"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:251
 msgid "Show/hide the toolbars"
@@ -717,11 +727,11 @@ msgstr "Ne_pitaj me ponovo"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1555
 msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov prozora |Postavi naslov"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1568
 msgid "Title:"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Naslov:"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1580
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
@@ -745,7 +755,7 @@ msgstr "Na_predno"
 
 #: ../Terminal.glade.h:4
 msgid "Allow bold te_xt"
-msgstr "Dozvoli podebljani_tekst"
+msgstr "Dozvoli podebljani tek_st"
 
 #: ../Terminal.glade.h:5
 msgid "Auto-detect"
@@ -757,7 +767,7 @@ msgstr "Pozadina"
 
 #: ../Terminal.glade.h:7
 msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinska slika"
 
 #: ../Terminal.glade.h:8
 msgid "Centered"
@@ -773,7 +783,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:11
 msgid "Choose terminal background color"
-msgstr "Izaberi pozadinsku boju terminala"
+msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:12
 msgid "Choose terminal cursor color"
@@ -781,7 +791,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:13
 msgid "Choose terminal text color"
-msgstr "Izaberi boju terminalnog teksta"
+msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:14
 msgid "Choose terminal text selection background color"
@@ -827,11 +837,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:26
 msgid "Display _menubar in new windows"
-msgstr "Prikaži _kartičnu traku u novom prozoru"
+msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:27
 msgid "Display _toolbars in new windows"
-msgstr "Prikaži _alatne trake u novom prozoru"
+msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:28
 msgid "Double Click"
@@ -909,7 +919,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:43
 msgid "Isn't displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Nije prikazano"
 
 #: ../Terminal.glade.h:44
 msgid "Menubar Access"
@@ -933,7 +943,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:49
 msgid "Opening New Windows"
-msgstr "Otvori nove prozore"
+msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:50
 msgid "Palette"
@@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:83
 msgid "Tab Activity Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indikator kartične aktivnosti"
 
 #: ../Terminal.glade.h:84
 msgid "Tab activit_y color:"
@@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:85
 msgid "Terminal Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Osobitosti terminala"
 
 #: ../Terminal.glade.h:86
 msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
@@ -1090,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:87
 msgid "Text Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir teksta"
 
 #: ../Terminal.glade.h:88
 msgid ""
@@ -1124,11 +1134,11 @@ msgstr "Naslov"
 
 #: ../Terminal.glade.h:96
 msgid "Transpare_ncy:"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirn_ost"
 
 #: ../Terminal.glade.h:97
 msgid "Transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirna pozadina"
 
 #: ../Terminal.glade.h:98
 msgid "Use _default color"
@@ -1160,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:105
 msgid "_Colors"
-msgstr "_Bije"
+msgstr "_Boje"
 
 #: ../Terminal.glade.h:106
 msgid "_Delete key generates:"



More information about the Xfce4-commits mailing list