[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Croatian translation
Transifex
noreply at xfce.org
Wed May 12 00:16:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 11ebd7db29d8726f8b502b76caf75d188f634e5f (commit)
from 9c83468052a4002a3b3c851c72eff7abacde86cf (commit)
commit 11ebd7db29d8726f8b502b76caf75d188f634e5f
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Wed May 12 00:14:02 2010 +0200
l10n: Updates to Croatian translation
New status: 98 messages complete with 0 fuzzies and 172 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
{doc/po => po}/hr.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/doc/po/hr.po b/po/hr.po
similarity index 94%
copy from doc/po/hr.po
copy to po/hr.po
index 2ec8fba..f8e3c2e 100644
--- a/doc/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Terminal 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
#. parameter of --command
#: ../terminal/main.c:72
msgid "command"
-msgstr ""
+msgstr "naredba"
#. parameter of --title
#: ../terminal/main.c:74
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "naslov"
#: ../terminal/main.c:83
msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije prozora"
#. parameter of --geometry
#: ../terminal/main.c:87
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
#. parameter of --icon
#: ../terminal/main.c:93
msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "ikona"
#: ../terminal/main.c:95
#, c-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/main.c:126 ../terminal/terminal-preferences.c:1262
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:119 ../Terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
#: ../terminal/main.c:144
#, c-format
@@ -107,6 +107,16 @@ msgid ""
"\n"
"Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
+"%s %s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s\n"
+" os-cillation e.K. Sva prava pridržana.\n"
+"\n"
+"Napisao Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"\n"
+"Please report bugs to <%s>.\n"
#: ../terminal/main.c:254
#, c-format
@@ -146,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:105
msgid "Visit Terminal website"
-msgstr ""
+msgstr "Posjetite website Terminala"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:215
#, c-format
@@ -263,7 +273,7 @@ msgstr "Otvori karticu"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:320
msgid "Open Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori terminal"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:331
msgid "Detach Tab"
@@ -291,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.c:397
msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
+msgstr "Osobiosti"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:408
msgid "Show menubar"
@@ -367,14 +377,14 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.c:606
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
#. TRANSLATORS: title for the tab/window used when all other
#. * possible titles were empty strings
#: ../terminal/terminal-screen.c:392 ../terminal/terminal-screen.c:591
#: ../terminal/terminal-screen.c:1560
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Nenaslovljeno"
#: ../terminal/terminal-screen.c:482
#, c-format
@@ -445,15 +455,15 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:112
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "Urednik alatne trake"
+msgstr ""
#: ../terminal/terminal-widget.c:320
msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Kopiraj email adresu"
+msgstr ""
#: ../terminal/terminal-widget.c:321
msgid "Compose Email"
-msgstr ""
+msgstr " Napiši email"
#: ../terminal/terminal-widget.c:325
msgid "Copy Link Address"
@@ -498,11 +508,11 @@ msgstr "_Datoteka"
#: ../terminal/terminal-window.c:222
msgid "Open _Tab"
-msgstr "Otvori_Karticu"
+msgstr "Otvori _karticu"
#: ../terminal/terminal-window.c:222
msgid "Open a new terminal tab"
-msgstr "Otvori novu karticu terminala"
+msgstr "Otvori novu terminalnu karticu"
#: ../terminal/terminal-window.c:223
msgid "Open T_erminal"
@@ -510,7 +520,7 @@ msgstr "Otvori T_erminal"
#: ../terminal/terminal-window.c:223
msgid "Open a new terminal window"
-msgstr "Otvori novi prozor"
+msgstr "Otvori novi terminalni prozor"
#: ../terminal/terminal-window.c:224
msgid "_Detach Tab"
@@ -526,15 +536,15 @@ msgstr "Z_atvori karticu"
#: ../terminal/terminal-window.c:225
msgid "Close the current terminal tab"
-msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
+msgstr "Zatvori trenutnu terminalni karticu"
#: ../terminal/terminal-window.c:226
msgid "_Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Zatvori prozor"
#: ../terminal/terminal-window.c:226
msgid "Close the terminal window"
-msgstr "Zatvori prozor"
+msgstr "Zatvori terminalni prozor"
#: ../terminal/terminal-window.c:227
msgid "_Edit"
@@ -570,11 +580,11 @@ msgstr "_Alatne trake"
#: ../terminal/terminal-window.c:231
msgid "Customize the toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi alatne trake"
#: ../terminal/terminal-window.c:232
msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "O_sobitosti"
+msgstr "Os_obitosti"
#: ../terminal/terminal-window.c:232
msgid "Open the Terminal preferences dialog"
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "_Terminal"
#: ../terminal/terminal-window.c:235
msgid "_Set Title..."
-msgstr ""
+msgstr "_Postavi naslov"
#: ../terminal/terminal-window.c:235
msgid "Set a custom title for the current tab"
@@ -606,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:237
msgid "Reset and clear"
-msgstr ""
+msgstr "Resetiraj i očisti"
#: ../terminal/terminal-window.c:238
msgid "_Go"
@@ -614,7 +624,7 @@ msgstr "_Idi"
#: ../terminal/terminal-window.c:239
msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_Pethodna kartica"
+msgstr "_Prethodna kartica"
#: ../terminal/terminal-window.c:239
msgid "Switch to previous tab"
@@ -634,7 +644,7 @@ msgstr "_Pomoć"
#: ../terminal/terminal-window.c:242
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Sadržaj"
#: ../terminal/terminal-window.c:242
msgid "Display help contents"
@@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "_Prijavi problem"
#: ../terminal/terminal-window.c:243
msgid "Report a bug in Terminal"
-msgstr "Prijavi problem u terminalu"
+msgstr "Prijavi problem u Terminalu"
#: ../terminal/terminal-window.c:244
msgid "_About"
@@ -654,7 +664,7 @@ msgstr "_O programu"
#: ../terminal/terminal-window.c:244
msgid "Display information about Terminal"
-msgstr "Prikaži informacije o terminalu"
+msgstr "Prikaži informacije o Terminalu"
#: ../terminal/terminal-window.c:245
msgid "_Input Methods"
@@ -666,11 +676,11 @@ msgstr "Pokaži _Traku izbornika"
#: ../terminal/terminal-window.c:250
msgid "Show/hide the menubar"
-msgstr "Pokaži/sakrij traku uzbornika"
+msgstr "Pokaži/sakrij traku izbornika"
#: ../terminal/terminal-window.c:251
msgid "Show _Toolbars"
-msgstr "Pokaži _Alatnu traku"
+msgstr "Pokaži _Alatne trake"
#: ../terminal/terminal-window.c:251
msgid "Show/hide the toolbars"
@@ -717,11 +727,11 @@ msgstr "Ne_pitaj me ponovo"
#: ../terminal/terminal-window.c:1555
msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov prozora |Postavi naslov"
#: ../terminal/terminal-window.c:1568
msgid "Title:"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Naslov:"
#: ../terminal/terminal-window.c:1580
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
@@ -745,7 +755,7 @@ msgstr "Na_predno"
#: ../Terminal.glade.h:4
msgid "Allow bold te_xt"
-msgstr "Dozvoli podebljani_tekst"
+msgstr "Dozvoli podebljani tek_st"
#: ../Terminal.glade.h:5
msgid "Auto-detect"
@@ -757,7 +767,7 @@ msgstr "Pozadina"
#: ../Terminal.glade.h:7
msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinska slika"
#: ../Terminal.glade.h:8
msgid "Centered"
@@ -773,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:11
msgid "Choose terminal background color"
-msgstr "Izaberi pozadinsku boju terminala"
+msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:12
msgid "Choose terminal cursor color"
@@ -781,7 +791,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:13
msgid "Choose terminal text color"
-msgstr "Izaberi boju terminalnog teksta"
+msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:14
msgid "Choose terminal text selection background color"
@@ -827,11 +837,11 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:26
msgid "Display _menubar in new windows"
-msgstr "Prikaži _kartičnu traku u novom prozoru"
+msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:27
msgid "Display _toolbars in new windows"
-msgstr "Prikaži _alatne trake u novom prozoru"
+msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:28
msgid "Double Click"
@@ -909,7 +919,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:43
msgid "Isn't displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Nije prikazano"
#: ../Terminal.glade.h:44
msgid "Menubar Access"
@@ -933,7 +943,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:49
msgid "Opening New Windows"
-msgstr "Otvori nove prozore"
+msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:50
msgid "Palette"
@@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:83
msgid "Tab Activity Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indikator kartične aktivnosti"
#: ../Terminal.glade.h:84
msgid "Tab activit_y color:"
@@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:85
msgid "Terminal Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Osobitosti terminala"
#: ../Terminal.glade.h:86
msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
@@ -1090,7 +1100,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:87
msgid "Text Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir teksta"
#: ../Terminal.glade.h:88
msgid ""
@@ -1124,11 +1134,11 @@ msgstr "Naslov"
#: ../Terminal.glade.h:96
msgid "Transpare_ncy:"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirn_ost"
#: ../Terminal.glade.h:97
msgid "Transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirna pozadina"
#: ../Terminal.glade.h:98
msgid "Use _default color"
@@ -1160,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:105
msgid "_Colors"
-msgstr "_Bije"
+msgstr "_Boje"
#: ../Terminal.glade.h:106
msgid "_Delete key generates:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list