[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Croatian translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue May 11 23:26:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 9c83468052a4002a3b3c851c72eff7abacde86cf (commit)
from 31bab528b32ad1910746966c2e225e8269daccb6 (commit)
commit 9c83468052a4002a3b3c851c72eff7abacde86cf
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Tue May 11 23:25:53 2010 +0200
l10n: Updates to Croatian translation
New status: 81 messages complete with 0 fuzzies and 189 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/lt.po => doc/po/hr.po | 200 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 98 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/doc/po/hr.po
similarity index 89%
copy from po/lt.po
copy to doc/po/hr.po
index 282cba7..2ec8fba 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/doc/po/hr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Lithuanian translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Croatian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# mantas <mantaz at users.sourceforge.net>, 2006.
+# <ikoli at yahoo.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
+"Project-Id-Version: Terminal 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 19:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-26 12:20+0300\n"
-"Last-Translator: mantas <mantaz at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:18+0200\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../terminal/main.c:52
msgid "Usage:"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: ../terminal/main.c:250
+#: ../terminal/main.c:254
#, c-format
msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
msgstr ""
@@ -118,16 +118,20 @@ msgstr ""
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:107
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:113
msgid "User id mismatch"
msgstr ""
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:133
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:119
+msgid "Display mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:145
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected, exiting...\n"
msgstr ""
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:195
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:207
#, c-format
msgid "Unable to register object %s"
msgstr ""
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:227
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Sve datoteke"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:233
msgid "Image Files"
@@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.c:309
msgid "Open Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori karticu"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:320
msgid "Open Terminal"
@@ -267,19 +271,19 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.c:342
msgid "Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori karticu"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:353
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori prozor"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:364
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:375
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Zalijepi"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:386
msgid "Paste Selection"
@@ -287,15 +291,15 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.c:397
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Osobitosti"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:408
msgid "Show menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži traku izbornika"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:419
msgid "Show toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži alatnu traku"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:430
msgid "Show borders"
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.c:441
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Puni zaslon"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:452
msgid "Set Title"
@@ -311,19 +315,19 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.c:463 ../terminal/terminal-window.c:236
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetiraj"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:474
msgid "Reset and Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Resetiraj i očisti"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:485
msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodna kartica"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:496
msgid "Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Slijedeća kartica"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:507
msgid "Switch to Tab 1"
@@ -368,7 +372,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: title for the tab/window used when all other
#. * possible titles were empty strings
#: ../terminal/terminal-screen.c:392 ../terminal/terminal-screen.c:591
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1532
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1560
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -378,38 +382,38 @@ msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr ""
#. tell the user that we were unable to execute the command
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1293
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1302
msgid "Failed to execute child"
msgstr ""
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1854
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1882
msgid "Close this tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori ovu karticu"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:88
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:99
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:109
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:128
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Idi"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:145
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:209
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:505 ../Terminal.glade.h:24
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogućeno"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:221
msgid "Action"
@@ -425,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:333
msgid "Clea_r"
-msgstr ""
+msgstr "Očist_i"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:352
msgid "Compose shortcut for:"
@@ -441,11 +445,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:112
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Urednik alatne trake"
#: ../terminal/terminal-widget.c:320
msgid "Copy Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj email adresu"
#: ../terminal/terminal-widget.c:321
msgid "Compose Email"
@@ -490,23 +494,23 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:221
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Datoteka"
#: ../terminal/terminal-window.c:222
msgid "Open _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori_Karticu"
#: ../terminal/terminal-window.c:222
msgid "Open a new terminal tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori novu karticu terminala"
#: ../terminal/terminal-window.c:223
msgid "Open T_erminal"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori T_erminal"
#: ../terminal/terminal-window.c:223
msgid "Open a new terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori novi prozor"
#: ../terminal/terminal-window.c:224
msgid "_Detach Tab"
@@ -518,11 +522,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:225
msgid "C_lose Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Z_atvori karticu"
#: ../terminal/terminal-window.c:225
msgid "Close the current terminal tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
#: ../terminal/terminal-window.c:226
msgid "_Close Window"
@@ -530,15 +534,15 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:226
msgid "Close the terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori prozor"
#: ../terminal/terminal-window.c:227
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Uredi"
#: ../terminal/terminal-window.c:228
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiraj"
#: ../terminal/terminal-window.c:228
msgid "Copy to clipboard"
@@ -546,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:229
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Zalijepi"
#: ../terminal/terminal-window.c:229
msgid "Paste from clipboard"
@@ -562,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:231
msgid "_Toolbars..."
-msgstr ""
+msgstr "_Alatne trake"
#: ../terminal/terminal-window.c:231
msgid "Customize the toolbars"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:232
msgid "Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "O_sobitosti"
#: ../terminal/terminal-window.c:232
msgid "Open the Terminal preferences dialog"
@@ -578,11 +582,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:233
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Pogled"
#: ../terminal/terminal-window.c:234
msgid "_Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "_Terminal"
#: ../terminal/terminal-window.c:235
msgid "_Set Title..."
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:236
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Resetiraj"
#: ../terminal/terminal-window.c:237
msgid "Reset and C_lear"
@@ -606,11 +610,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:238
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Idi"
#: ../terminal/terminal-window.c:239
msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Pethodna kartica"
#: ../terminal/terminal-window.c:239
msgid "Switch to previous tab"
@@ -618,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:240
msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Slijedeća kartica"
#: ../terminal/terminal-window.c:240
msgid "Switch to next tab"
@@ -626,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:241
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Pomoć"
#: ../terminal/terminal-window.c:242
msgid "_Contents"
@@ -634,23 +638,23 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:242
msgid "Display help contents"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži sadržaj pomoći"
#: ../terminal/terminal-window.c:243
msgid "_Report a bug"
-msgstr ""
+msgstr "_Prijavi problem"
#: ../terminal/terminal-window.c:243
msgid "Report a bug in Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi problem u terminalu"
#: ../terminal/terminal-window.c:244
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_O programu"
#: ../terminal/terminal-window.c:244
msgid "Display information about Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži informacije o terminalu"
#: ../terminal/terminal-window.c:245
msgid "_Input Methods"
@@ -658,19 +662,19 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:250
msgid "Show _Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _Traku izbornika"
#: ../terminal/terminal-window.c:250
msgid "Show/hide the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži/sakrij traku uzbornika"
#: ../terminal/terminal-window.c:251
msgid "Show _Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _Alatnu traku"
#: ../terminal/terminal-window.c:251
msgid "Show/hide the toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži/sakrij alatne trake"
#: ../terminal/terminal-window.c:252
msgid "Show Window _Borders"
@@ -682,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:253
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Puni zaslon"
#: ../terminal/terminal-window.c:253
msgid "Toggle fullscreen mode"
@@ -690,11 +694,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:560
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje"
#: ../terminal/terminal-window.c:571
msgid "Close all tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori sve kartice"
#: ../terminal/terminal-window.c:590
#, c-format
@@ -705,11 +709,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:593
msgid "Close all tabs?"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvoriti sve kartice?"
#: ../terminal/terminal-window.c:606
msgid "Do _not ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_pitaj me ponovo"
#: ../terminal/terminal-window.c:1555
msgid "Window Title|Set Title"
@@ -717,7 +721,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:1568
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
#: ../terminal/terminal-window.c:1580
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
@@ -737,11 +741,11 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:3
msgid "Ad_vanced"
-msgstr ""
+msgstr "Na_predno"
#: ../Terminal.glade.h:4
msgid "Allow bold te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli podebljani_tekst"
#: ../Terminal.glade.h:5
msgid "Auto-detect"
@@ -749,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:6
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
#: ../Terminal.glade.h:7
msgid "Background image"
@@ -769,7 +773,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:11
msgid "Choose terminal background color"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi pozadinsku boju terminala"
#: ../Terminal.glade.h:12
msgid "Choose terminal cursor color"
@@ -777,7 +781,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:13
msgid "Choose terminal text color"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi boju terminalnog teksta"
#: ../Terminal.glade.h:14
msgid "Choose terminal text selection background color"
@@ -789,7 +793,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:16
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Naredba"
#: ../Terminal.glade.h:17
msgid "Compatibility"
@@ -823,11 +827,11 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:26
msgid "Display _menubar in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži _kartičnu traku u novom prozoru"
#: ../Terminal.glade.h:27
msgid "Display _toolbars in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži _alatne trake u novom prozoru"
#: ../Terminal.glade.h:28
msgid "Double Click"
@@ -893,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:40
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: ../Terminal.glade.h:41
msgid "Goes after initial title"
@@ -917,11 +921,11 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:46
msgid "On the left side"
-msgstr ""
+msgstr "Na lijevoj strani"
#: ../Terminal.glade.h:47
msgid "On the right side"
-msgstr ""
+msgstr "Na desnoj strani"
#: ../Terminal.glade.h:48
msgid "Open a dialog to specify the color"
@@ -929,11 +933,11 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:49
msgid "Opening New Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori nove prozore"
#: ../Terminal.glade.h:50
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta"
#: ../Terminal.glade.h:51
msgid "Palette entry 1"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:95
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
#: ../Terminal.glade.h:96
msgid "Transpare_ncy:"
@@ -1144,11 +1148,11 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:102
msgid "_Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "_Izgled"
#: ../Terminal.glade.h:103
msgid "_Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozadinska boja"
#: ../Terminal.glade.h:104
msgid "_Backspace key generates:"
@@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:105
msgid "_Colors"
-msgstr ""
+msgstr "_Bije"
#: ../Terminal.glade.h:106
msgid "_Delete key generates:"
@@ -1168,15 +1172,15 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:108
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Datoteka"
#: ../Terminal.glade.h:109
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Općenito"
#: ../Terminal.glade.h:110
msgid "_Initial title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Početni naslov"
#: ../Terminal.glade.h:111
msgid "_Reset compatibility options to defaults"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:114
msgid "_Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Boja teksta"
#: ../Terminal.glade.h:115
msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
@@ -1200,4 +1204,4 @@ msgstr ""
#: ../Terminal.glade.h:116
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunde"
More information about the Xfce4-commits
mailing list