[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue May 11 18:42:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to ecc0f625f399b34c841885dc037f8a7fb4474e8c (commit)
       from a989f9f61b9230f44ff86a1628dc55c2009d9950 (commit)

commit ecc0f625f399b34c841885dc037f8a7fb4474e8c
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date:   Tue May 11 18:41:06 2010 +0200

    l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
    
    New status: 45 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  179 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 113 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e9254dc..21bda7f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,129 +6,129 @@
 # Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:35+0300\n"
-"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 18:52+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
+#: ../src/process-window.c:326
 msgid "Easy to use task manager"
-msgstr ""
-"Ο διαχειριστής εργασιών xfce4 είναι ένας εύχρηστος διαχειριστής εργασιων."
-
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
+msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργασιών"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
+#: ../src/process-tree-view.c:215
+#: ../src/process-tree-view.c:229
+#: ../src/process-tree-view.c:247
+#: ../src/process-window.c:199
+#: ../src/process-window.c:321
 msgid "Task Manager"
-msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4"
+msgstr "Διαχειριστής εργασιών"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:121
 #, c-format
 msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:128
 #, c-format
 msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Μνήμη: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:135
 #, c-format
 msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτεταμένη μνήμη: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:142
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Διεργασίες: %d"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:106
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Διεργασία"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:116
+#: ../src/process-window.c:276
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:124
+#: ../src/process-window.c:277
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:132
+#: ../src/process-window.c:278
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:141
 msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:149
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:157
+#: ../src/process-window.c:281
 msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:165
+#: ../src/process-window.c:282
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "Επεξεργαστής"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
 #: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Prio."
-msgstr "Προτ"
+msgstr "Προτ."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Terminate task"
-msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί η εργασία;"
+msgstr "Τερματισμός διεργασίας"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Kill task"
-msgstr "Βίαιος τερματισμός"
+msgstr "Βίαιος τερματισμός διεργασίας"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε αυτό το σήμα στην διεργασία με PID %d;"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:225
 msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή σήματος"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:227
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποστολή του σήματος στην διεργασία με PID %d. Είναι πιθανό να μην έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:244
 msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα κατά την ρύθμιση της προτεραιότητας"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:245
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
-"you don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ρύθμιση της προτεραιότητας στην διεργασία με PID %d. Είναι πιθανό να μην έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
 msgid "Terminate"
 msgstr "Τερματισμός"
 
@@ -146,62 +146,60 @@ msgstr "Βίαιος τερματισμός"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:287
 msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ χαμηλή"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:292
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Χαμηλή"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:297
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Κανονική"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:302
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλή"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:307
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Πολύ υψηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:312
+#: ../src/process-window.c:283
 msgid "Priority"
 msgstr "Προτεραιότητα"
 
 #: ../src/process-window.c:197
 msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
 
 #: ../src/process-window.c:226
 msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση προγράμματος..."
 
 #: ../src/process-window.c:227
 msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρεση εφαρμογής"
 
 #: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Αρχικός Συγγραφέας:"
+msgstr "Προσομοιωτής τερματικού"
 
 #: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
 msgid "XTerm"
-msgstr "Τερματισμός"
+msgstr "XTerm"
 
 #: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
 msgid "Show all processes"
-msgstr "Έλεγχος των διεργασιών σας"
+msgstr "Εμφάνιση όλων των διεργασιών"
 
 #: ../src/process-window.c:279
 msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονικά ψηφία"
 
 #: ../src/process-window.c:280
 msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιαίτερα ψηφία"
 
 #: ../src/process-window.c:329
 msgid "translator-credits"
@@ -212,66 +210,21 @@ msgstr ""
 #: ../src/task-manager.c:146
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MiB"
 
 #: ../src/task-manager.c:153
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KiB"
 
 #: ../src/task-manager.c:157
 #, c-format
 msgid "%lu B"
-msgstr ""
+msgstr "%lu B"
 
 #. TODO make precision optional
 #: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
-
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "Έλεγχος των διεργασιών σας"
-
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "Διαχειριστής διεργασιών"
-
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "Διαχειριστής εργασιών xfce4"
-
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "Επιμένετε να τερματιστεί βίαια η εργασία; "
-
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "Χρησιμοποιούνται %d MB από %d MB"
-
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "Χρήση cpu"
-
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "Χρήση μνήμης"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Εργασία"
-
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "Μέγεθος-VM"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Χρήστης"
-
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "Εμφάνιση εργασιών χρήστη"
-
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "Εμφάνιση εργασιών διαχειριστή"
-
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "Εμφάνιση άλλων εργασιών"
-
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εμφάνιση χρησιμοποιημένης μνήνης από την προσωρινή μνήμη ως ελεύθερη"
+msgstr "%.2f%%"
 
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "Συντελεστές:"



More information about the Xfce4-commits mailing list