[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue May 11 18:44:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 673991dcf72de371d480324a16a779a105f23aaa (commit)
from ecc0f625f399b34c841885dc037f8a7fb4474e8c (commit)
commit 673991dcf72de371d480324a16a779a105f23aaa
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date: Tue May 11 18:43:07 2010 +0200
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 97%
New status: 44 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3feaf74..9581680 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -26,33 +26,32 @@ msgstr "xfce4-taskmanager és un gestor de processos f'àcil d'emprar"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
msgid "Task Manager"
-msgstr "Gestor de processos de Xfce4"
+msgstr "Gestor de processos"
#: ../src/process-statusbar.c:121
#, c-format
msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "CPU: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:128
#, c-format
msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:135
#, c-format
msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Espai d'intercanvi: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:142
#, c-format
msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Processos: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:106
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tasca"
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
msgid "PID"
@@ -68,69 +67,60 @@ msgstr "Estat"
#: ../src/process-tree-view.c:141
msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "Tamany virtual"
#: ../src/process-tree-view.c:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "CPU"
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
msgid "Prio."
-msgstr "Prio"
+msgstr "Prio."
#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Terminate task"
-msgstr "Voleu acabar aquesta tasca?"
+msgstr "Finalitzar la tasca"
#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Kill task"
-msgstr "Mata (KILL)"
+msgstr "Matar la tasca (KILL)"
#: ../src/process-tree-view.c:214
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur que voleu enviar un senyal al PID %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:225
msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Error enviant el senyal"
#: ../src/process-tree-view.c:227
#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "S'ha trobat un error a l'enviar un senyal al procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris."
#: ../src/process-tree-view.c:244
msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir la prioritat"
#: ../src/process-tree-view.c:245
#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
-"you don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "S'ha trobat un error en canviar la prioritat del procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris."
#: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
msgid "Terminate"
-msgstr "Acaba (TERM)"
+msgstr "Acabar la tasca (TERM)"
#: ../src/process-tree-view.c:267
msgid "Stop"
@@ -146,23 +136,23 @@ msgstr "Mata (KILL)"
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Molt baixa"
#: ../src/process-tree-view.c:292
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
#: ../src/process-tree-view.c:297
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: ../src/process-tree-view.c:302
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
#: ../src/process-tree-view.c:307
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Molt alta"
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
msgid "Priority"
@@ -170,38 +160,35 @@ msgstr "Prioritat"
#: ../src/process-window.c:197
msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "Error d'execució"
#: ../src/process-window.c:226
msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Executar el programa..."
#: ../src/process-window.c:227
msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador d'aplicacions"
#: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Autor original:"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
msgid "XTerm"
-msgstr "Acaba (TERM)"
+msgstr "XTerm"
#: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
msgid "Show all processes"
-msgstr "Controla els processos"
+msgstr "Mostra tots els processos"
#: ../src/process-window.c:279
msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes virtuals"
#: ../src/process-window.c:280
msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes privats"
#: ../src/process-window.c:329
msgid "translator-credits"
@@ -210,23 +197,23 @@ msgstr "Pau Ruŀlan Ferragut"
#: ../src/task-manager.c:146
#, c-format
msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MiB"
#: ../src/task-manager.c:153
#, c-format
msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KiB"
#: ../src/task-manager.c:157
#, c-format
msgid "%lu B"
-msgstr ""
+msgstr "%lu B"
#. TODO make precision optional
#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
+msgstr "%.2f%%"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Controla els processos"
More information about the Xfce4-commits
mailing list