[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 56%

Transifex noreply at xfce.org
Wed May 5 11:44:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to a8c38ea8ab64da33842ca157f0824e54a2655142 (commit)
       from 4b9dc17ce1220a5c689edd4d659bbcfb6f16b5c9 (commit)

commit a8c38ea8ab64da33842ca157f0824e54a2655142
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Wed May 5 11:42:12 2010 +0200

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 56%
    
    New status: 184 messages complete with 51 fuzzies and 92 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |  166 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ffc4e38..fc8970d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-05 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "Huts dokumentazio arakatzailea irekitzean"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:863
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:864
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Ziur al zaude \"%s\" idazmahaia ezabatu nahi duzula?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:866
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Elementua paneletik ezabatzen baduzu betirako galduko da."
 
@@ -72,17 +72,17 @@ msgid "_Move"
 msgstr "_Mugitu"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2077
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2105
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Gehitu elementu _berriak..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2088
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2116
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Panel hob_espenak"
 
 #. restart item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2111
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2139
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Berrabiarazi"
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Mesedez hautatu plugin berriarentzat panel bat:"
 
 #. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:610
+#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:611
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "%d panela"
@@ -258,33 +258,33 @@ msgstr "_Bilatu:"
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Idatzi bilaketa katea hemen"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:377
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:378
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatikoa"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:396
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:397
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "%d pantaila"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:422
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:423
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "%d monitorea"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:671
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:672
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Panela eta plugin konfigurazioak betirako kenduko dira"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:672
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:673
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Ziur al zaude %d panela ezabatu nahi duzula?"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:746
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Barne-izena: %s-%d"
@@ -302,136 +302,144 @@ msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opa
 msgstr "Panelaren atzealdearen alpha balioa 0 (gardena) eta 100 (opakoa) artekoa."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
+msgid "Automatically increase the length"
+msgstr "Automatikoki handitu luzera"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
 msgid "Automatically show and _hide the panel"
 msgstr "Automatikoki bistarazi eta e_zkutatu panela"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
 msgid "Background"
 msgstr "Atzealdea"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
 msgid "C_ompositing"
 msgstr "K_onposizioa"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
 msgid "D_isplay"
 msgstr "Panta_ila"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Editatu hautaturik dagoen elementua"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontala"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "Ele_mentuak"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
 #, no-c-format
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr "Z_abalera (%):"
 
 #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
 #. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
 msgid "Measurements"
 msgstr "Neurri-sistema"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Mugitu hautaturik dagoen elementua lerro bat behera"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Mugitu hautaturik dagoen elementua lerro bat gora"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 msgid "O_utput:"
 msgstr "I_rteera:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Ezabatu hautaturik dagoen elementua"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
 msgid "Remove the currently selected panel"
 msgstr "Ezabatu hautaturik dagoen panela"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Aukera hau hautatu pluginak tamaina gehiago eskatzean panelaren luzera automatikoki hedatzeko"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr "Hautatu aukera hau panela monitore anitzetan hedatzeko"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr "Hautatu aukera hau panel kudeatzaileak ezkutatu eta bere kokalekua blokeatzeko"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr "Hautatu aukera hau markatzailea gainean ez duenean panela ezkutatzeko. Honek panela pantaila ertzean dagoenean bakarrik funtzionatuko du."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Hautaturiko elementuaren argibideak bistarazi"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "Zabor-posta monitoreak"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gardentasuna"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
 msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
 msgstr "Gardentasuna markatzailea panel gainean dabilenean"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
 msgstr "Gardentasuna markatzailea panel gainean ez dabilenean"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "Vertical"
 msgstr "Bertikala"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 msgid "Xfce Panel"
 msgstr "Xfce panela"
 
 #. I18N: label for the background alha slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 msgid "_Alpha:"
 msgstr "_Alpha:"
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 msgid "_Enter:"
 msgstr "_Sartu:"
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "_Leave:"
 msgstr "_Utzi:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "_Lock panel"
 msgstr "B_lokeatu panela"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "N_orabidea:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "_Size (pixels):"
 msgstr "_Tamaina (pixel):"
 
@@ -448,7 +456,7 @@ msgid "Novice"
 msgstr "Hasi-berria"
 
 #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
-msgid "Intermidiate"
+msgid "Intermediate"
 msgstr "Ertaina"
 
 #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
@@ -464,8 +472,8 @@ msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
 msgstr "Ongi etorria Xfce panelaren lehen abiaraztera"
 
 #: ../migrate/main.c:80
-msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh inital configuration."
-msgstr "Paneleko ezarpenak gordetzeko sistema berri batera aldatu denez, guztiz instalazio berri bat kargatu du."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgstr "Paneleko ezarpenak gordetzeko sistema berri batera aldatu denez, instalazio berri bat kargatu du."
 
 #: ../migrate/main.c:83
 msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -595,109 +603,101 @@ msgstr "Hautatu menu fitxategi bat"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
 msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
+msgstr "Aukera hau hautatu menuan aplikazioaren izen generikoa bistartzeko, adibidez \"Fitxategi kudeatzailea\" \"Thunar ordez\""
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
 msgid "Show application description in t_ooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi aplikazio deskribapena argibideetan"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
 msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi aplikazio izen generikoak"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Show ic_ons in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi ik_onoak menuan"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
 msgid "Use _default menu file"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili _lehenetitako menu fitxategia"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
 msgid "Use c_ustom menu file"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili _pertsonalizatutako menu fitxategia"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikonoa:"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "_Show button title"
-msgstr "Ge_zi botoia"
+msgstr "_Ikusi botoi izenburua"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Xfce Menu"
-msgstr "Xfce panela"
+msgstr "Xfce menua"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
-#, fuzzy
 msgid "Select An Icon"
-msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat"
+msgstr "Hautatu ikono bat"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi."
+msgstr "Ezin da \"%s\" komandoa exekutatu."
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:927
-#, fuzzy
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:940
 msgid "No applications found"
-msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat"
+msgstr "Ez da aplikaziorik aurkitu"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:939
-#, fuzzy
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:952
 msgid "Failed to load the applications menu"
-msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi."
+msgstr "Huts aplikazio menua kargatzean"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
 msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi instalatutako aplikazio kategoriak dituen menua"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera:"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
 msgid "OPTION"
-msgstr ""
+msgstr "AUKERA"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30
-#, fuzzy
 msgid "Options:"
-msgstr "Ordulari aukerak"
+msgstr "Aukerak:"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
 msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "Bistarazi menua saguaren uneko kokalekuan"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
-#, fuzzy
 msgid "Show help options"
-msgstr "Botoi _mugikorrak erabili"
+msgstr "Ikusi laguntza aukerak"
 
 #: ../plugins/clock/clock.c:144
 msgid "Week %V"
-msgstr ""
+msgstr "%V astea"
 
 #: ../plugins/clock/clock.c:383
 msgid "Failed to execute clock command"
-msgstr ""
+msgstr "Huts clock komandoa exekutatzean"
 
 #: ../plugins/clock/clock.c:677
 #, fuzzy
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Fl_ash time seperators"
+msgid "Fl_ash time separators"
 msgstr "Fl_ash ordu bereizelak"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
@@ -1420,23 +1420,23 @@ msgstr ""
 msgid "Window title"
 msgstr "Leiho zerrenda"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2550
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2559
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2565
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2574
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2584
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651
 msgid "_Close All"
 msgstr ""
 



More information about the Xfce4-commits mailing list