[Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue May 4 21:22:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 7e1d557c25ff220b330b6ba0f6209290ba08e567 (commit)
from 8da76c615aff5c715516d6e8606a3583eec83fb0 (commit)
commit 7e1d557c25ff220b330b6ba0f6209290ba08e567
Author: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
Date: Tue May 4 21:20:00 2010 +0200
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0c31fa9..2c62a6c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2008 THE garcon'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the garcon package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce 4menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-04 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -20,107 +20,107 @@ msgstr ""
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Accessoris"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Eines comunes d'escriptori i d'aplicacions"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolupament"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de desenvolupament de programari"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educació"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
-msgstr ""
+msgstr "Programari educatiu"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs, trencaclosques i altre programari de diversió"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gràfics"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr ""
+msgstr "Creació de gràfics i aplicacions de manipulació"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Reproductors i editors d'àudio i vídeo"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimèdia"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxa"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Network applications and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions i utilitats de xarxa"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Oficina"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions d'oficina i de productivitat"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr ""
+msgstr "Les aplicacions que no encaixen en cap altra categoria"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altres"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Ciència"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
-msgstr ""
+msgstr "Programari científic"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaplicacions de salvapantalles"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Salvapantalles"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions d'ajustaments de l'escriptori i del sistema"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustaments"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Eines i utilitats del sistema"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list