[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 27%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Mar 26 13:04:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 9cd23ca2f66784af9ae4817d03911cb279ccf6f3 (commit)
from cec0d506d63890d67c873cff08a0a4415a7f5438 (commit)
commit 9cd23ca2f66784af9ae4817d03911cb279ccf6f3
Author: Petar Koretić <petar.koretic at gmail.com>
Date: Fri Mar 26 13:03:13 2010 +0100
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 27%
New status: 91 messages complete with 8 fuzzies and 227 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 73c64f1..ffefe55 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Pratite stanje"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr ""
+msgstr "Drugačiji prikaz ovisno o stanju."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
msgid "Icon"
@@ -106,23 +106,23 @@ msgstr "Model trake sa ikonama"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivno"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
msgid "Active item index"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivan indeks stavke"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Active item fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivna boja stavke"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Active item border color"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivna boja ruba stavke"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
msgid "Active item text color"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivna boje teksta stavke"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
msgid "Cursor item fill color"
@@ -144,22 +144,22 @@ msgstr ""
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Animacije"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
msgid "Application Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone aplikacije"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
msgid "Menu Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone izbornika"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
msgid "Device Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikone uređaja"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:661
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "Broj stupaca"
#: ../exo/exo-icon-view.c:662
msgid "Number of columns to display"
-msgstr ""
+msgstr "Broj stupaca za prikaz"
#: ../exo/exo-icon-view.c:676
msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući pretraživanje"
#: ../exo/exo-icon-view.c:677
msgid "View allows user to search through columns interactively"
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:694
msgid "Width for each item"
-msgstr ""
+msgstr "Širina svake stavke"
#: ../exo/exo-icon-view.c:695
msgid "The width used for each item"
-msgstr ""
+msgstr "Širina koja se koristi za svaku stavku"
#: ../exo/exo-icon-view.c:713
msgid "Layout mode"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:730
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margina"
#: ../exo/exo-icon-view.c:731
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:777
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija teksta i ikona svake stavke u odnosu jedne na drugu"
#: ../exo/exo-icon-view.c:809
msgid "Reorderable"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:825
msgid "Row Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak Redova"
#: ../exo/exo-icon-view.c:826
msgid "Space which is inserted between grid rows"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:904
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
#: ../exo/exo-icon-view.c:905
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:113
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
msgid "No file selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nije odabrana datoteka"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:289
msgid "Block Device"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
msgid "FIFO"
-msgstr ""
+msgstr "FIFO"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
msgid "Socket"
@@ -434,19 +434,19 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-wrap-table.c:148
msgid "Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Raznak stupaca"
#: ../exo/exo-wrap-table.c:149
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
+msgstr "Količina razmaka između 2 stupca"
#: ../exo/exo-wrap-table.c:163
msgid "Row spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak redova"
#: ../exo/exo-wrap-table.c:164
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak između 2 reda"
#: ../exo/exo-wrap-table.c:178
msgid "Homogeneous"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:284
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Upotreba: %s [opcije] [datoteka]\n"
#: ../exo-csource/main.c:285
#, c-format
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:287
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help message and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help Ispiši ovu poruku i izađi\n"
#: ../exo-csource/main.c:288
#, c-format
@@ -551,42 +551,45 @@ msgstr ""
#: ../exo-open/main.c:266
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Molimo prijavite bugove na <%s>.\n"
#. allocate the file chooser
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
msgid "Select an Application"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite Aplikaciju"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Sve datoteke"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "Izvršne datoteke"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Perl Skripte"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
+#, fuzzy
msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Python skripte"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
+#, fuzzy
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Skripte"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
+#, fuzzy
msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Shell skripte"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:284
#, c-format
@@ -597,31 +600,31 @@ msgstr ""
#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:277
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naziv:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:293
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Komentar:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:309
msgid "Comm_and:"
-msgstr ""
+msgstr "Na_redba:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:324
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:340
msgid "_Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikona:"
#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
#. dialog if no icon selected
@@ -629,11 +632,11 @@ msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:357
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1080
msgid "No icon"
-msgstr ""
+msgstr "Nema ikone"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:363
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije:"
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
@@ -655,7 +658,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:385
msgid "Run in _terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni u _terminalu"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:386
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
@@ -689,23 +692,23 @@ msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Poveznicu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
msgid "Edit Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi Mapu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novu datoteku za radnu površinu u danoj mapi"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr ""
+msgstr "Tip datoteke radne površine za izradu (Aplikacija ili Poveznica)"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
msgid "Preset name when creating a desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Unaprijed zadano ime prilikom izrade datoteke za radnu površinu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
@@ -717,11 +720,11 @@ msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
msgid "Preset URL when creating a link"
-msgstr ""
+msgstr "Unaprijed zadan URL kod izrade poveznice"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Unaprijed zadana ikona kod izrade datoteke za radnu površinu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
#: ../exo-mount/main.c:80 ../exo-mount-notify/main.c:76
@@ -731,7 +734,7 @@ msgstr ""
#. initialize Gtk+
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr ""
+msgstr "[DATOTEKA|MAPA]"
#. no error message, the GUI initialization failed
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165 ../exo-mount/main.c:249
@@ -741,17 +744,17 @@ msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
msgid "No file/folder specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nije odabrana mapa ili datoteka"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješno učitavanje sadržaja iz \"%s\": %s"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka \"%s\" ne sadrži podatke"
#. failed to parse the file
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
@@ -774,7 +777,7 @@ msgstr ""
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "I_zradi"
#. create failed, ask the user to specify a file name
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:463
@@ -842,34 +845,35 @@ msgstr ""
#: ../exo-hal/exo-hal.c:527
#, c-format
msgid "%s Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "%s Svirač glazbe"
#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../exo-hal/exo-hal.c:542
#, c-format
msgid "%s Digital Camera"
-msgstr ""
+msgstr "%s Digitalna kamera"
#. last fallback to "Drive"
#: ../exo-hal/exo-hal.c:565
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj"
#: ../exo-hal/exo-hal.c:792
#, c-format
msgid "Blank %s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Prazni %s medij"
#: ../exo-hal/exo-hal.c:794
#, c-format
msgid "%s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%s Medij"
#. special case for pure audio disc
#: ../exo-hal/exo-hal.c:799
+#, fuzzy
msgid "Audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "Audio CD"
#: ../exo-hal/exo-hal.c:835
#, c-format
@@ -879,61 +883,68 @@ msgstr ""
#: ../exo-hal/exo-hal.c:837
#, c-format
msgid "%s Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s Glasnoča"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Preferirane aplikacije"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
msgid "Select default applications for various services"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite zadane aplikacije za razne usluge"
#. Internet
#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
+#, fuzzy
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Web preglednik"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153
msgid ""
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
"hyperlinks and display help contents."
msgstr ""
+"Zadani Web preglednik će se koristiti kod otvaranja\n"
+" web poveznica i za prikaz pomoćnog sadržaja."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Čitač mailova"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:185
msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
+"Zadani Email čitač će se koristiti za pisanje\n"
+" email poruka kada se klikne na email adresu."
#. Utilities
#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Uslužni programi"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj datoteka"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:226
msgid ""
"The preferred File Manager will be used to\n"
"browse the contents of folders."
msgstr ""
+"Zadani upravitelj datoteka će se koristiti\n"
+" za pregled sadržaja u mapama."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -994,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
msgid "Choose a custom File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi posebnog upravitelja datotekama"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
@@ -1005,18 +1016,24 @@ msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
msgstr ""
+"Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n"
+" kao zadani Web preglednik."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
msgstr ""
+"Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n"
+" kao zadani Email čitač"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
msgstr ""
+"Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n"
+" kao zadani Upravitelj datoteka"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
msgid ""
@@ -1026,11 +1043,11 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr ""
+msgstr "Pregledaj datotečni sustav za odabir posebne naredbe."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
msgid "_Other..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ostalo..."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
More information about the Xfce4-commits
mailing list