[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 20%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Mar 26 13:00:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to d5515ee7855e1b10f1d91e4b77321a60899316b5 (commit)
from 5a300eb7da364154cf66fd156ad178e25e355c5f (commit)
commit d5515ee7855e1b10f1d91e4b77321a60899316b5
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Fri Mar 26 12:59:43 2010 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 20%
New status: 67 messages complete with 98 fuzzies and 160 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 977 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 656 insertions(+), 321 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5286c60..4f726c8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Euskera translations for xfce4-panel package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
-#
+#
# Jon Latorre Martinez <patataman at airtel.net>, 2003.
# Piarres Beobide Egaña <pi at beobide.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>, 2009.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-16 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -22,69 +22,79 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
-msgstr "Xfce panela-ri buruz"
+msgstr "Sortu abiarazle bat Xfce panelean"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu abiarazle berri bat Xfce panelean"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize the Xfce Panel"
-msgstr "Xfce panela-ri buruz"
+msgstr "Xfce panela pertsonalizatu"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Panel Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Panel hobespenak"
+
+#: ../common/panel-utils.c:155
+msgid "_Read Online"
+msgstr "_Irakurri linean"
+
+#: ../common/panel-utils.c:156
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Erabiltzaile manuala linean irakurri dezakezu. Manual horrek hala ere ez du zehazki bertsio hau argitzen."
+
+#: ../common/panel-utils.c:158
+msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
+msgstr "Xfce panel erabiltzaile manuala ez dago instalaturik zure ordenagailuan"
+
+#. display an error message to the user
+#: ../common/panel-utils.c:171
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "Huts dokumentazio arakatzailea irekitzean"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:829
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:881
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:863
+#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Ziur al zaude '%s' idazmahaia ezabatu nahi duzula?"
+msgstr "Ziur al zaude \"%s\" idazmahaia ezabatu nahi duzula?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:834
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:884
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:866
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Elementua paneletik ezabatzen baduzu betirako galduko da."
#. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:973
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040
msgid "_Move"
-msgstr "Mugitu"
+msgstr "_Mugitu"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1011 ../panel/panel-window.c:2066
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2077
msgid "Add _New Items..."
-msgstr "Gehitu elementu berriak..."
+msgstr "Gehitu elementu _berriak..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1022 ../panel/panel-window.c:2077
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2088
msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Panel hob_espenak"
#. restart item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1046 ../panel/panel-window.c:2100
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2111
msgid "_Restart"
-msgstr "Berrabiarazi"
+msgstr "_Berrabiarazi"
#: ../panel/main.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "Ikusi 'Pertsonalizatu panela' leihoa"
#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76
msgid "PANEL-NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "PANEL-ZENBAKIA"
#: ../panel/main.c:76
-#, fuzzy
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "Ikusi 'Gehitu elementu berriak' leihoa"
@@ -93,24 +103,25 @@ msgid "Save the panel configuration"
msgstr "Gorde panel konfigurazioa"
#: ../panel/main.c:78
-#, fuzzy
msgid "Add a new plugin to the panel"
-msgstr "Gehitu panel berri bat"
+msgstr "Gehitu plugin berri bat panelera"
#: ../panel/main.c:78
msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr ""
+msgstr "PLUGIN-IZENA"
#: ../panel/main.c:79
-#, fuzzy
msgid "Restart the running panel instance"
-msgstr "Berrabiarazi abiarazitako xfce4-panel instantzia"
+msgstr "Berrabiarazi abiarazitako panel instantzia"
#: ../panel/main.c:80
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr ""
#: ../panel/main.c:81
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Inprimatu bertsio argibideak eta irten"
@@ -124,295 +135,404 @@ msgstr ""
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../panel/main.c:171
+#: ../panel/main.c:175
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik."
-#: ../panel/main.c:172
+#: ../panel/main.c:176
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Mesedez programa erroreen berri <%s>-n eman"
-#: ../panel/main.c:218
+#: ../panel/main.c:222
#, fuzzy
msgid "There is already a running instance"
msgstr "DAgoeneko badago berri-emate eremu bat pantaila honetan"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:258
+#: ../panel/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Restarting..."
msgstr "Berrabiarazi"
-#: ../panel/main.c:273
+#: ../panel/main.c:277
#, fuzzy
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Huts panataila irekitzean"
-#: ../panel/main.c:275
+#: ../panel/main.c:279
#, fuzzy
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Ikusi 'Gehitu elementu berriak' leihoa"
-#: ../panel/main.c:277
+#: ../panel/main.c:281
#, fuzzy
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Gorde panel konfigurazioa"
-#: ../panel/main.c:279
+#: ../panel/main.c:283
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr ""
-#: ../panel/main.c:281
+#: ../panel/main.c:285
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr ""
-#: ../panel/main.c:283
+#: ../panel/main.c:287
#, fuzzy
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Huts panataila irekitzean"
-#: ../panel/main.c:285
+#: ../panel/main.c:289
#, fuzzy
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Huts panataila irekitzean"
#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel
-#: ../panel/main.c:292
+#: ../panel/main.c:296
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-application.c:193
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:227
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:260
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dialogs.c:57
+#: ../panel/panel-dialogs.c:79
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dialogs.c:62
+#: ../panel/panel-dialogs.c:84
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:102 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Add New Item"
msgstr "Gehitu elementu berriak"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:116
+#: ../panel/panel-dialogs.c:139
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr ""
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:127 ../panel/panel-preferences-dialog.c:628
+#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:610
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "%d panela"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:163
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
+#: ../panel/panel-dialogs.c:186
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dialogs.c:165
+#: ../panel/panel-dialogs.c:188
msgid "Modifying the panel is not allowed"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186
+#: ../panel/panel-dialogs.c:209
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dialogs.c:188
+#: ../panel/panel-dialogs.c:211
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more then once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:171
msgid "Add New Items"
msgstr "Gehitu elementu berriak"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:175
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
#, fuzzy
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Gehitu panel berri bat"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:197
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
msgid "_Search:"
msgstr "_Bilatu:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:205
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
msgid "Enter search phrase here"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:310 ../panel/panel-preferences-dialog.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open manual"
-msgstr "Huts panataila irekitzean"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:395
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:377
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:414
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:396
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr ""
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Zabor-posta monitoreak"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:689
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:671
#, fuzzy
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Aukeratutako panela eta bere elementu guztiak ezabatu egingo dira."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:690
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Ziur al zaude %d idazmahaia ezabatu nahi duzula?"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:764
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:746
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 "
-"(opaque)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add a new panel"
+msgstr "Elementu berriak gehitu"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add new item to this panel"
+msgstr "Gehitu panel berri bat"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
+msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
msgid "Automatically show and _hide the panel"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "C_ompositing"
msgstr "Kokalekua"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
msgid "D_isplay"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Edit the currently selected item"
+msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Ite_ms"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
msgid "Measurements"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Move currently selected item down by one row"
+msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Move currently selected item up by one row"
+msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "O_utput:"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Remove currently selected item"
+msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Remove the currently selected panel"
+msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Show about information of the currently selected item"
+msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Zabor-posta monitoreak"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Transparency"
msgstr "_Gardentasuna (%):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Xfce panela"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#. I18N: label for the background alha slider
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "_Alpha:"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#. I18N: label for the enter transparency slider
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "_Enter:"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#. I18N: label for the leave transparency slider
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_Leave:"
msgstr "Ize_na:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "_Lock panel"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "_Orientation:"
msgstr "N_orabidea:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Size (pixels):"
msgstr "_Tamaina (pixel):"
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
+msgid "_New Game"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
+#, fuzzy
+msgid "_Level:"
+msgstr "Ize_na:"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
+msgid "Novice"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
+msgid "Intermidiate"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
+msgid "Experienced"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:78
+msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:80
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh inital configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:83
+msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:89
+msgid "Migrate old config"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
+msgstr "Gorde panel konfigurazioa"
+
+#: ../migrate/main.c:95
+msgid "Use default config"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:96
#, fuzzy
-msgid "Action Button"
+msgid "Load the default configuration"
+msgstr "Gorde panel konfigurazioa"
+
+#: ../migrate/main.c:102
+msgid "One empty panel"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:103
+msgid "Start with one empty panel"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
+msgstr "Gorde panel konfigurazioa"
+
+#: ../migrate/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the default configuration"
+msgstr "Gorde panel konfigurazioa"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
+msgid "Action Buttons"
msgstr "Ekintza botoiak"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
@@ -468,25 +588,14 @@ msgstr ""
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi."
-#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
-msgid "Action Buttons"
-msgstr "Ekintza botoiak"
-
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Log out, lock or other system actions"
msgstr "Pantaila blokeatu edo saioa itxi"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "24-_hour clock"
-msgstr "24 _orduko ordularia erabili"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
-msgid "Analog"
-msgstr "Analogikoa"
-
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
@@ -495,6 +604,150 @@ msgstr "Analogikoa"
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Applications Menu"
+msgstr "Ezkutatutako aplikazioak"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
+msgid "Button _title:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
+msgid "Menu File"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
+msgid "Menu _file:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Select A Menu File"
+msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show application description in t_ooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Show generic application n_ames"
+msgstr "Ezkutatutako aplikazioak"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
+msgid "Show ic_ons in menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
+msgid "Use _default menu file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
+msgid "Use c_ustom menu file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Ikonoa:"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Show button title"
+msgstr "Ge_zi botoia"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Menu"
+msgstr "Xfce panela"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Select An Icon"
+msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi."
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:927
+#, fuzzy
+msgid "No applications found"
+msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the applications menu"
+msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi."
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
+msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
+msgid "OPTION"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "Ordulari aukerak"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
+msgid "Popup menu at current mouse position"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
+#, fuzzy
+msgid "Show help options"
+msgstr "Botoi _mugikorrak erabili"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:144
+msgid "Week %V"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:383
+msgid "Failed to execute clock command"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Pertsonalizatu"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "24-_hour clock"
+msgstr "24 _orduko ordularia erabili"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogikoa"
+
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
msgid "Binary"
msgstr "Bitarra"
@@ -520,255 +773,332 @@ msgstr "Bistarazi _segunduak"
msgid "F_ormat:"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Fl_ash time seperators"
msgstr "Fl_ash ordu bereizelak"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
msgid "Sho_w AM/PM"
msgstr "AM/_PM bistarazi"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
msgid "Show _frame"
msgstr "Bistarazi _markoa"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
+msgid "Show _inactive dots"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Show gri_d"
+msgstr "Ikusi _kudeatzailea"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
+#, no-c-format
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
msgstr "Egiazko ordulari _bitarra"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
msgid "_Layout:"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Tooltip format:"
msgstr "Aholku formatua"
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:80
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
#, fuzzy
msgid "Night"
msgstr "Eskuinean"
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:80
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Early morning"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:81
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
msgid "Morning"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:81
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
msgid "Almost noon"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:82
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
#, fuzzy
msgid "Noon"
msgstr "Ikonorik ez"
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:82
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
msgid "Afternoon"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:83
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
msgid "Evening"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:83
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
msgid "Late evening"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
-#, c-format
-msgid "five past %s"
+#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
+#. * the comming hour
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
+#, no-c-format
+msgid "%0 o'clock"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
-#, c-format
-msgid "ten past %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
+#, no-c-format
+msgid "five past %0"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
-#, c-format
-msgid "quarter past %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
+#, no-c-format
+msgid "ten past %0"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
-#, c-format
-msgid "twenty past %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
+#, no-c-format
+msgid "quarter past %0"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
-#, c-format
-msgid "twenty five past %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
+#, no-c-format
+msgid "twenty past %0"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
-#, c-format
-msgid "half past %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
+#, no-c-format
+msgid "twenty five past %0"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
-#, c-format
-msgid "twenty five to %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
+#, no-c-format
+msgid "half past %0"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
-#, c-format
-msgid "twenty to %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
+#, no-c-format
+msgid "twenty five to %1"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
-#, c-format
-msgid "quarter to %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
+#, no-c-format
+msgid "twenty to %1"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
-#, c-format
-msgid "ten to %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
+#, no-c-format
+msgid "quarter to %1"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
-#, c-format
-msgid "five to %s"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
+#, no-c-format
+msgid "ten to %1"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
-#, c-format
-msgid "%s o'clock"
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
+#, no-c-format
+msgid "five to %1"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:98
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
+#, no-c-format
+msgid "%1 o'clock"
+msgstr ""
+
+#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
+#. * other languages should just use the same strings as above
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:119
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "%0 o'clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "five past %0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "ten past %0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "quarter past %0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "twenty past %0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "twenty five past %0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "half past %0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "twenty five to %1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "twenty to %1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "quarter to %1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "ten to %1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "five to %1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
+#, no-c-format
+msgctxt "one"
+msgid "%1 o'clock"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
msgid "one"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:98
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
msgid "two"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:99
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
msgid "three"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:99
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
msgid "four"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
msgid "five"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
msgid "six"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
msgid "seven"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
#, fuzzy
msgid "eight"
msgstr "Eskuinean"
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
#, fuzzy
msgid "nine"
msgstr "_Lerroa"
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
msgid "ten"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
msgid "eleven"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
+#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
msgid "twelve"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock.c:140
-msgid "Week %V"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:379
-msgid "Failed to execute clock command"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Custom Format"
-msgstr "Pertsonalizatu"
-
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
msgid "What time is it?"
msgstr "Zein ordu da?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Select An Icon"
-msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:538
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:569
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:578
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:593
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:684
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:757
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:768
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
#, fuzzy
msgid "Open in Terminal"
msgstr "_Terminalean exekutatu"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
msgid "Directory Menu"
msgstr ""
@@ -776,6 +1106,44 @@ msgstr ""
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr ""
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
+msgid "Filtering"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Select A Directory"
+msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Ikusi _kudeatzailea"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
+msgid "_Base Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "_File Pattern:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed Item"
+msgstr "Izengabea"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581
+#, fuzzy
+msgid "No items"
+msgstr "Elementu berria"
+
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr ""
@@ -829,11 +1197,6 @@ msgstr ""
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Edit the currently selected item"
-msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
-
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "Inside Button"
msgstr "Barne botoia"
@@ -843,24 +1206,12 @@ msgstr "Barne botoia"
msgid "Launcher"
msgstr "Abiarazlea"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Move currently selected item down by one row"
-msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr "Ezabahatu hautaturik dagoen panela"
-
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
msgid "North"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
@@ -890,25 +1241,14 @@ msgstr ""
msgid "_Arrow button position:"
msgstr "Ge_zi botoia"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1424
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed Item"
-msgstr "Izengabea"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1564
-#, fuzzy
-msgid "No items"
-msgstr "Elementu berria"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi."
-
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Programa abiarazlea aukerako menu batez"
+#: ../plugins/pager/pager.c:411
+msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
msgid "Behaviour"
@@ -938,10 +1278,6 @@ msgstr "Idazmahaia aldatzailea"
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Idazmahaia aldatzailea"
-#: ../plugins/pager/pager.c:404
-msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
msgid "Switch between virtual desktops"
msgstr "Idazmahai birtualen artean aldatu"
@@ -1003,6 +1339,20 @@ msgstr "Ezkutatu leiho guztiak eta mahaigaina bistarazi"
msgid "Show Desktop"
msgstr "Ikusi mahaigaina"
+#. create fake error and show it
+#: ../plugins/systray/systray.c:551
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:554
+#, fuzzy
+msgid "The notification area lost selection"
+msgstr "Barra kudeatzaileak hautapena galtzen du"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:747
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
+msgstr "Ziur al zaude aplikazio ezagunen zerrenda ezabatu nahi duzula?"
+
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "C_lear Known Applications"
@@ -1027,22 +1377,6 @@ msgstr "_Lerro kopurua:"
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "Huts %d pantailaren kudeatzaile hautapena eskuratzerakoan"
-#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:551
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This plugin will close."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:554
-#, fuzzy
-msgid "The notification area lost selection"
-msgstr "Barra kudeatzaileak hautapena galtzen du"
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:747
-msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr "Ziur al zaude aplikazio ezagunen zerrenda ezabatu nahi duzula?"
-
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
msgstr "berrie-mate ikonoak egertzen diren eremua"
@@ -1055,11 +1389,6 @@ msgstr ""
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Filtering"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
msgid "Group title and timestamp"
msgstr ""
@@ -1126,23 +1455,23 @@ msgstr ""
msgid "Window title"
msgstr "Leiho zerrenda"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2278
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2550
msgid "Mi_nimize All"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2287
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2559
msgid "Un_minimize All"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2293
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2565
msgid "Ma_ximize All"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2302
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2574
msgid "_Unmaximize All"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2312
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2584
msgid "_Close All"
msgstr ""
@@ -1150,6 +1479,40 @@ msgstr ""
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr "Aldatu irekitako leihoen artean botoiak erabiliaz"
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ikusi mahaigaina"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "%d idazmahaia"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "No Windows"
+msgstr "Leiho zerrenda"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
+msgid "Urgent Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Gehitu idazmahaia"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove Workspace \"%s\""
+msgstr "'%s' Idazmahaia ezabatu"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
+#, c-format
+msgid "Remove Workspace %d"
+msgstr "%d Idazmahaia ezabatu"
+
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Arrow"
@@ -1180,40 +1543,12 @@ msgstr "Idazmahai e_kintzak bistarazi"
msgid "Window Menu"
msgstr "Leiho zerrenda"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ikusi mahaigaina"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:881
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "%d idazmahaia"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "No Windows"
-msgstr "Leiho zerrenda"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1285
-msgid "Urgent Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "Add Workspace"
-msgstr "Gehitu idazmahaia"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr "'%s' Idazmahaia ezabatu"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1349
-#, c-format
-msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "%d Idazmahaia ezabatu"
-
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Aldatu irekitako leihoen artean menua erabiliaz"
+
+#~ msgid "Failed to open manual"
+#~ msgstr "Huts panataila irekitzean"
+
+#~ msgid "Action Button"
+#~ msgstr "Ekintza botoiak"
More information about the Xfce4-commits
mailing list