[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 50%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Mar 25 23:14:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 5f7f3cce0f4bd13b82852feca73c77fafd176d39 (commit)
       from 2092fd9400724834a803f48c51f77d949dbd64ed (commit)

commit 5f7f3cce0f4bd13b82852feca73c77fafd176d39
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date:   Thu Mar 25 23:12:50 2010 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 50%
    
    New status: 100 messages complete with 82 fuzzies and 18 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po | 1097 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 716 insertions(+), 381 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ab23b0c..e5ca5b7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 00:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,94 +45,95 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Ενέργειες"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "CPU frequency control"
-msgstr "Ρύθμιση της συχνότητας CPU"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "Θεωρείστε τον υπολογιστή σε λίγο ρεύμα στο:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-#: ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:857
+#: ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1160
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1215
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Αδρανοποίηση"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr "Κλείδωμα οθόνης όταν μεταβαίνει για αναστολή/αδρανοποίηση"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "Οθόνη"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Παρακολούθηση ελέγχου διαχείρισης ρεύματος"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835
-#: ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../settings/xfpm-settings.c:778
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846
+#: ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1149
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1204
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
 msgid "Nothing"
 msgstr "Τίποτα"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή ρεύματος"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Prefer power savings over performance"
 msgstr "Προτιμώμενες ρυθμίσεις ρεύματος έναντι απόδοσης"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr "Κλείσιμο οθόνης όταν ο υπολογιστής είναι ανενεργός για:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
 msgstr "Κλείσιμο υπολογιστή εάν είναι ανενεργός για:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
 msgstr "Μείωση της φωτεινότητας της οθόνης όταν ο υπολογιστής είναι ανενεργός για:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
 msgstr "Όταν ο υπολογιστής είναι ανενεργός να κλείσει:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set monitor sleep mode:"
 msgstr "Κατάσταση κλεισίματος οθόνης:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 msgstr "Να εμφανίζονται ειδοποιήσεις σχετικά με την κατάσταση της μπαταρίας"
 
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr ""
+
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Standby"
 msgstr "Σε αναμονή"
 
 #. Suspend menu option
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840
-#: ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851
+#: ../settings/xfpm-settings.c:989
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1154
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1209
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259
+#: ../src/xfpm-power.c:458
+#: ../src/xfpm-power.c:717
 msgid "Suspend"
 msgstr "Αναστολή"
 
@@ -165,187 +166,195 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Όταν το κουμπί κλεισίματος πατηθεί:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-#: ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:345
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121
+#: ../src/xfpm-power.c:520
+#: ../src/xfpm-power.c:691
+#: ../src/xfpm-main.c:415
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539
+#: ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:581
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542
 msgid "One minute"
 msgstr "Ένα λεπτό"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540
-#: ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544
+#: ../settings/xfpm-settings.c:556
 msgid "Minutes"
 msgstr "Λεπτά"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "One hour"
 msgstr "μία ώρα"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
 #: ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "one minute"
 msgstr "ένα λεπτό"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571
 msgid "minutes"
 msgstr "λεπτά"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571
 msgid "hours"
 msgstr "ώρες"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583
 msgid "Seconds"
 msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746
-#: ../settings/xfpm-settings.c:922
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761
+#: ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν επιτρέπονται"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766
 #: ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν επιτρέπονται"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
-msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
-msgstr "Οι λειτουργίες τερματισμός και αδρανοποίηση δεν επιτρέπονται"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
+#: ../src/xfpm-power.c:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Τερματισμός"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1170
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1219
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1269
 msgid "Ask"
 msgstr "Ερώτηση"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850
-#: ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:861
+#: ../settings/xfpm-settings.c:999
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:918
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1056
+msgid "Spinning down hard disks permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Να εμφανίζεται πάντα το εικονίδιο"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Όταν η μπαταρία είναι παρούσα"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Όταν η μπαταρία φορτίζει ή αποφορτίζει"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Να μην εμφανίζεται εικονίδιο"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr "Απενεργοποίηση των σημάτων διαχείρισης ρεύματος της οθόνης (DPMS), π.χ. καμία προσπάθεια απενεργοποίησης ή κλεισίματος της οθόνης."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποίησης"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποίησης"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Όταν όλες οι πηγές ρεύματος του υπολογιστή σας φτάσουν σε αυτό το ποσοστό φόρτισης"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1486
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1491
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1500
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
 msgid "On AC"
 msgstr "Σε AC"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1515
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1520
 msgid "On Battery"
 msgstr "Σε μπαταρία"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1529
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
 msgid "Extended"
 msgstr "Εκτεναμένες"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Ελέγξετε την εγκατάσταση του διαχειριστή ρεύματος σας"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Διαχειριστής ρυθμίσεων υποδοχής"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "Ταυτότητα υποδοχής"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
-#: ../src/xfpm-main.c:154
-#: ../src/xfpm-main.c:175
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
+#: ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../src/xfpm-power-info.c:946
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Πληκτρολόγησε '%s --help' για την χρήση."
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του διαχειριστή ρεύματος, χρήση των προκαθορισμένων"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
-msgid "Xfce Power Manager Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις xfce διαχειριστή ρεύματος"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:145
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον διαχειριστή ρεύματος xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173
-#: ../src/xfpm-main.c:203
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190
+#: ../src/xfpm-main.c:331
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:176
-msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται, θέλετε να τον εκκινήσετε τώρα;"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:178
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
 msgid "Run"
 msgstr "Εκτέλεση"
 
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται, θέλετε να τον εκκινήσετε τώρα;"
+
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Διαχειριστής ρεύματος"
@@ -358,161 +367,295 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για τον διαχειριστή ρεύματος
 msgid "Xfce 4 Power Manager"
 msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce 4"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
-msgid "Your battery is fully charged"
-msgstr "Η μπαταρία σας έχει φορτιστεί πλήρως"
+#: ../common/xfpm-common.c:155
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
-msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Η μπαταρία σας φορτίζει"
+#: ../src/xfpm-power.c:300
+#: ../src/xfpm-power.c:655
+#: ../src/xfpm-power.c:843
+#: ../src/xfpm-power.c:857
+#: ../src/xfpm-battery.c:229
+msgid "Xfce power manager"
+msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
-msgid "Battery is charging"
-msgstr "Η μπαταρία φορτίζει"
+#: ../src/xfpm-power.c:323
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Μία εφαρμογή για την ώρα έχει απενεργοποιήσει το αυτόματο κλείσιμο, με αυτή την ενέργεια τώρα μπορεί να καταστρέψετε την κατάσταση που λειτουργεί αυτή η εφαρμογή, είστε σίγουροι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε το σύστημα;"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-msgid "Your battery is discharging"
-msgstr "Η μπαταρία σας αποφορτίζει"
+#: ../src/xfpm-power.c:421
+msgid "Quit"
+msgstr "Τερματισμός"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-#: ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Το σύστημα τρέχει σε χαμηλή μπαταρία"
+#: ../src/xfpm-power.c:422
+#, fuzzy
+msgid "All running instances of the power manager will exit"
+msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
-msgid "Your battery charge is low"
-msgstr "Χαμηλή φόρτιση της μπαταρίας σας"
+#: ../src/xfpm-power.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Quit Xfce power manager?"
+msgstr "Τερματισμός του διαχειριστής ρεύματος xfce"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "Το σύστημα τρέχει σε λίγο ρεύμα"
+#. Power information
+#: ../src/xfpm-power.c:494
+#: ../src/xfpm-power-info.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Power Information"
+msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:240
-#: ../src/xfpm-supply.c:365
-#: ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
-#: ../src/xfpm-manager.c:230
-msgid "Xfce power manager"
-msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
+#: ../src/xfpm-power.c:618
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
-msgid "Your UPS"
-msgstr "Το UPS σας"
+#: ../src/xfpm-power.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Σφάλμα συστήματος"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
-msgid "Your Mouse battery"
-msgstr "Η μπαταρία του ποντικιού σας"
+#: ../src/xfpm-power.c:639
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Τερματισμός συστήματος"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
-msgid "Your Keyboard battery"
-msgstr "Η μπαταρία του πληκτρολογίου σας"
+#: ../src/xfpm-power.c:650
+#: ../src/xfpm-power.c:688
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Το σύστημα λειτουργεί σε χαμηλό ρεύμα. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
-msgid "Your Camera battery"
-msgstr "Η μπαταρία της κάμερά σας"
+#: ../src/xfpm-power.c:844
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Το σύστημα τρέχει σε λίγο ρεύμα"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
-msgid "Your PDA battery"
-msgstr "Η μπαταρία του PDA σας"
+#: ../src/xfpm-power.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Battery charge level is low"
+msgstr "Χαμηλή φόρτιση της μπαταρίας σας"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
-msgid "Your Battery"
-msgstr "Η μπαταρία σας"
+#: ../src/xfpm-power.c:1058
+#: ../src/xfpm-power.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Adaptor is offline"
+msgstr "Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1059
+#: ../src/xfpm-power.c:1064
+#: ../src/xfpm-battery.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adaptor is online"
+msgstr "Ο επιλεγμένος λογαριασμός δεν είναι συνδεδεμένος."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1507
+#: ../src/xfpm-power.c:1528
+#: ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1566
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
-msgid "is empty"
-msgstr "είναι άδεια"
+#: ../src/xfpm-power.c:1551
+#: ../src/xfpm-power.c:1574
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Η αναστολή δεν υποστήριζεται"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
-msgid "is fully charged"
-msgstr "είναι πλήρως φορτισμένη"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122
+#: ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-battery.c:325
+msgid "Battery"
+msgstr "Μπαταρία"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
-msgid "charge level"
-msgstr "επίπεδο φόρτωσης"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124
+#: ../src/xfpm-battery.c:325
+#, fuzzy
+msgid "UPS"
+msgstr "Το UPS σας"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
-msgid "is charging"
-msgstr "φορτίζει"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Line power"
+msgstr "Εμφάνιση ρεύματος"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ποντίκι"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+#, fuzzy
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Τηλέφωνο"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138
+#: ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
-msgid "is discharging"
-msgstr "αποφορτίζει"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+msgid "Lithium ion"
+msgstr "Ιόντων λιθίου"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
-msgid "charge is low"
-msgstr "η φόρτιση είναι χαμηλή"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr "Πολυμερές λιθίου"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
-msgid "is almost empty"
-msgstr "είναι σχεδόν άδεια"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr "Ιόντων λιθίου"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
-msgid "is not present"
-msgstr "δεν είναι παρούσα"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Οξύ μόλυβδου"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
-msgid "Battery not present"
-msgstr "Η μπαταρία δεν είναι παρούσα"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr "Υβριδικό νικελίου μετάλλου"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:450
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
-msgid "Battery"
-msgstr "Μπαταρία"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Nickel metal hybride"
+msgstr "Υβριδικό νικελίου μετάλλου"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
-#: ../src/xfpm-battery.c:485
-msgid "System is running on AC power"
-msgstr "Το σύστημα λειτουργεί με ρεύμα AC"
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
+msgid "Your battery is fully charged"
+msgstr "Η μπαταρία σας έχει φορτιστεί πλήρως"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-msgid "Estimated time left"
-msgstr "Χρόνος που απομένει"
+#: ../src/xfpm-battery.c:150
+msgid "Your battery is charging"
+msgstr "Η μπαταρία σας φορτίζει"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
-msgid "Estimated time to be fully charged"
-msgstr "Χρόνος που απομένει για πλήρη φόρτιση"
+#: ../src/xfpm-battery.c:153
+msgid "Your battery is discharging"
+msgstr "Η μπαταρία σας αποφορτίζει"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../src/xfpm-battery.c:153
+#: ../src/xfpm-battery.c:323
+#, c-format
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr "Το σύστημα τρέχει σε χαμηλή μπαταρία"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Unknown time"
+msgstr "ώρα άγνωστη        "
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "λεπτά."
+msgstr[1] "λεπτό"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "ώρα"
+msgstr[1] "ώρα"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../src/xfpm-battery.c:306
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:307
+#, fuzzy
 msgid "hour"
-msgstr "ώρα"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ώρα"
+msgstr[1] "ώρα"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#, fuzzy
 msgid "minute"
-msgstr "λεπτό"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "λεπτό"
+msgstr[1] "λεπτό"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
+"Provides %s runtime"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is fully charged (%i%%)."
+msgstr "Η μπαταρία σας έχει φορτιστεί πλήρως"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:293
-msgid "Unknown unit"
-msgstr "Άγνωστη μονάδα"
+#: ../src/xfpm-battery.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is charging (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:70
-msgid "Technology:"
-msgstr "Τεχνολογία:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is charging (%i%%)."
+msgstr "Η μπαταρία φορτίζει"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:93
-msgid "Design:"
-msgstr "Σχεδιασμός:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is discharging (%i%%)\n"
+"estimated time left is %s."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:121
-msgid "Last full:"
-msgstr "Τελευταίο γέμισμα:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is discharging (%i%%)."
+msgstr "Η μπαταρία σας αποφορτίζει"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:145
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Κατασκευαστής:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s waiting to discharge (%i%%)."
+msgstr "Αναμονή έναρξης μεταφοράς"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:169
-msgid "Model:"
-msgstr "Μοντέλο:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s waiting to charge (%i%%)."
+msgstr "Αναμονή έναρξης μεταφοράς"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:202
-msgid "Battery information"
-msgstr "Πληροφορίες μπαταρίας"
+#: ../src/xfpm-battery.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is empty"
+msgstr "Ο κάδος είναι κενός"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:53
+#: ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -533,217 +676,409 @@ msgstr ""
 "Αδειοδότηση κάτω από την GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:133
+#: ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../src/xfpm-power-info.c:376
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Αληθές"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../src/xfpm-power-info.c:376
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "Ψευδές"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With HAL support\n"
+msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Without HAL support\n"
+msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:125
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With DPMS support\n"
+msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Without DPMS support\n"
+msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναστολή εκτέλεσης(suspend) του νήματος(thread) %x"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:149
+msgid "Can spin down hard disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr "Απέτυχε η αναστολή"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr "Απέτυχε η αδρανοποίηση"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης τερματισμού"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:157
+msgid "Authorized to spin down hard disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr "Περί Ταμπλό του Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Has power button"
+msgstr "Όταν το κουμπί τερματισμού πατηθεί:"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "Όταν το κουμπί αδρανοποίησης πατηθεί:"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Has sleep button"
+msgstr "Όταν το κουμπί κλεισίματος πατηθεί:"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Has LID"
+msgstr "Σας έχει"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Όχι ως δαίμονας"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:134
+#: ../src/xfpm-main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Dump all information"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφορίες έκδοσης"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:135
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:136
+#: ../src/xfpm-main.c:271
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Τερματισμός κάθε διαχειριστή ρεύματος xfce που εκτελείται"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:137
+#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-power-info.c:933
 msgid "Version information"
 msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:173
-#, c-format
-msgid "Too many arguments"
-msgstr "Πάρα πολλά ορίσματα"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:189
+#: ../src/xfpm-main.c:322
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Αδυναμία να συνδεθεί με τον δίαυλο μηνυμάτων συνεδρίας"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:277
+#: ../src/xfpm-main.c:416
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Ένας άλλος διαχειριστής ρεύματος τρέχει ήδη"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:283
+#: ../src/xfpm-main.c:422
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce ήδη εκτελείται"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
-msgid "Adapter present"
-msgstr "Δεν υπάρχει προσαρμογέας"
-
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
-msgid "Adapter not present"
-msgstr "Ο προσαρμογέας δεν είναι παρόν"
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Άκυρα ορίσματα"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Τερματισμός συστήματος"
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#, c-format
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Άκυρο cookie"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
+#. TRANSLATORS: the command line was not provided
+#: ../src/xfpm-power-info.c:118
+#, fuzzy
+msgid "No data"
+msgstr "Μη διαθέσιμα δεδομένα"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
-msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr "Το σύστημα τρέχει με χαμηλό ρεύμα, αλλά μια εφαρμογή για την ώρα έχει απενεργοποιήσει το αυτόματη κλείσιμο, αυτό σημαίνει ότι εάν πραγματοποιήσετε ένα κλείσιμο τώρα μπορεί να καταστρέψετε δεδομένα της εφαρμογής. Κλείστε την εφαρμογή πριν θέσετε τον υπολογιστή σαςσε κατάσταση κλεισίματος ή τοποθετήστε τον προσαρμογέα ρεύματος AC"
+#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125
+#: ../src/xfpm-power-info.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Kernel module"
+msgstr "IM module"
+
+#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
+#: ../src/xfpm-power-info.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Kernel core"
+msgstr "Κύριοι προγραμματιστές"
+
+#. TRANSLATORS: interrupt between processors
+#: ../src/xfpm-power-info.c:140
+msgid "Interprocessor interrupt"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Το σύστημα λειτουργεί σε χαμηλό ρεύμα. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων "
+#. TRANSLATORS: unknown interrupt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
+#: ../src/xfpm-power-info.c:189
+#, fuzzy
+msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
+msgstr "Βελτίωση προσβασιμότητας πληκτρολογίου και ποντικιού"
+
+#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
+#: ../src/xfpm-power-info.c:192
+msgid "ACPI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Μία εφαρμογή για την ώρα έχει απενεργοποιήσει το αυτόματο κλείσιμο, με αυτή την ενέργεια τώρα μπορεί να καταστρέψετε την κατάσταση που λειτουργεί αυτή η εφαρμογή, είστε σίγουροι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε το σύστημα;"
+#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
+#: ../src/xfpm-power-info.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Συσκευή ATA"
+
+#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
+#: ../src/xfpm-power-info.c:198
+#, fuzzy
+msgid "ATA host controller"
+msgstr "Εκκινείται ο Ρυθμιστής της έντασης ήχου"
+
+#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
+#: ../src/xfpm-power-info.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Intel wireless adaptor"
+msgstr "Αριθμός προσαρμογέα XVideo"
+
+#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206
+#: ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212
+#: ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timer %s"
+msgstr "Έναρξη χρονόμετρου "
+
+#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
+#: ../src/xfpm-power-info.c:221
+#, c-format
+msgid "Sleep %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:200
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να προχωρήσετε;"
+#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
+#: ../src/xfpm-power-info.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New task %s"
+msgstr "Λίστα εργασιών"
+
+#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
+#: ../src/xfpm-power-info.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wait %s"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230
+#: ../src/xfpm-power-info.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Work queue %s"
+msgstr "Ουρά πλήρης"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
+#: ../src/xfpm-power-info.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network route flush %s"
+msgstr "Εμφάνιση δικτυακής κίνησης"
+
+#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
+#: ../src/xfpm-power-info.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB activity %s"
+msgstr "Μπλόκ δραστηριότητας"
+
+#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
+#: ../src/xfpm-power-info.c:242
+#, c-format
+msgid "Wakeup %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
-msgstr "Μία εφαρμογή για την ώρα έχει απενεργοποιήσει το αυτόματο κλείσιμο, με αυτή την ενέργεια μπορεί να καταστρέψετε την κατάσταση εργασίας της εφαρμογής, είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναστείλετε το σύστημά σας;"
+#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
+#: ../src/xfpm-power-info.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Local interrupts"
+msgstr "Τοπική διαδρομή"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
-msgid "Quit the Xfce power manager"
-msgstr "Τερματισμός του διαχειριστής ρεύματος xfce"
+#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
+#: ../src/xfpm-power-info.c:248
+msgid "Rescheduling interrupts"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
-msgid "Quit"
-msgstr "Τερματισμός"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:331
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
-msgid "Monitor power control"
-msgstr "Παρακολούθηση διαχείρισης ρεύματος"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
-msgstr "Απενεργοποίηση ή ενεργοποίηση της διαχείρισης ρεύματος της οθόνης, για παράδειγμα μπορείτε να απενεργοποιήσετε την διαχείριση ρεύματος της οθόνης για να αποφύγετε το μαύρισμα όταν βλέπεται μία ταινία."
+#: ../src/xfpm-power-info.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Συσκευή"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
-msgid "No data available"
-msgstr "Μη διαθέσιμα δεδομένα"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363
+#: ../src/xfpm-power-info.c:738
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:769
-#: ../src/xfpm-engine.c:795
-#: ../src/xfpm-engine.c:821
-#: ../src/xfpm-engine.c:850
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:375
+msgid "PowerSupply"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:828
-#, c-format
-msgid "Hibernate not supported"
-msgstr "Η αδρανοποιήση δεν υποστηρίζεται"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Μοντέλο"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Technology"
+msgstr "Τεχνολογία"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414
+#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Wh"
+msgstr "mWh"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:857
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Η αναστολή δεν υποστήριζεται"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Energy full design"
+msgstr "Προβολή ολόκληρης της διαδρομής"
 
-#: ../src/xfpm-manager.c:230
-msgid "HAL daemon is not running"
-msgstr "Ο δαίμονας HAL δεν εκτελείται"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Energy full"
+msgstr "Πλήρες πλάτος"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
-#, c-format
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Άκυρα ορίσματα"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Energy empty"
+msgstr "_Κενό αρχείο"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
-#, c-format
-msgid "Invalid cookie"
-msgstr "Άκυρο cookie"
+#. TRANSLATORS: Unit here is volt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+msgid "V"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:334
-msgid "No back-end for your operating system"
-msgstr "Καμία υποστήριξη για το λειτουργικό σας σύστημα"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Voltage"
+msgstr "Τάση LNB"
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:338
-msgid "No hibernate script found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε δέσμη ενεργειών για αδρανοποίηση"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Vendor"
+msgstr "Κατασκευαστής:"
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:342
-msgid "No suspend script found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε δέσμη ενεργειών για αναστολή"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Σειριακός αριθμός"
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:346
-msgid "No suspend method found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε μέθοδος αναστολής"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "Επεξεργαστής"
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:350
-msgid "No hibernate method found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε μέθοδος αδρανοποίησης"
+#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
+#: ../src/xfpm-power-info.c:747
+#, fuzzy
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:354
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Εκτός μνήμης"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:753
+msgid "Wakeups"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:358
-msgid "System failed to sleep"
-msgstr "Το σύστημα απέτυχε κατά το κλείσιμο"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Εντολή"
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:411
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:433
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:457
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:493
-#, c-format
-msgid "HAL daemon is currently not connected"
-msgstr "Ο δαίμονας hal δεν είναι συνδεδεμένος για τώρα"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "&Λεπτομέρειες"
 
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Διαχείριση ρεύματος για την επιφάνεια εργασίας του xfce"
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
-msgid "Lithium ion"
-msgstr "Ιόντων λιθίου"
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
-msgid "Lead acid"
-msgstr "Οξύ μόλυβδου"
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
-msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Πολυμερές λιθίου"
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "Υβριδικό νικελίου μετάλλου"
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
-msgid "mWh"
-msgstr "mWh"
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
-msgid "mAh"
-msgstr "mAh"
-
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
-"Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Control your LCD brightness"
 msgstr "Ρύθμιση φωτεινότητας LCD"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
 msgid "No device found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε καμία συσκευή"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Άρθρωμα φωτεινότητας"



More information about the Xfce4-commits mailing list